So’zlashuv kitobi

uz Sports   »   hr Sport

49 [qirq toqqiz]

Sports

Sports

49 [četrdeset i devet]

Sport

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Croatian O’ynang Ko’proq
Sport bilan shugullanasizmi? B-v-- ---s- s--rt--? Baviš li se sportom? B-v-š l- s- s-o-t-m- -------------------- Baviš li se sportom? 0
Ha, men harakat qilishim kerak. D---m-r-m----kre-a-i. Da, moram se kretati. D-, m-r-m s- k-e-a-i- --------------------- Da, moram se kretati. 0
Men sport klubiga boraman. I--- ----d---s---t-k--udr-ž-nj-. Idem u jedno sportsko udruženje. I-e- u j-d-o s-o-t-k- u-r-ž-n-e- -------------------------------- Idem u jedno sportsko udruženje. 0
Biz futbol oynaymiz. I-ra-o-n-----t. Igramo nogomet. I-r-m- n-g-m-t- --------------- Igramo nogomet. 0
Bazan biz suzamiz. P----a--p--va--. Ponekad plivamo. P-n-k-d p-i-a-o- ---------------- Ponekad plivamo. 0
Yoki biz velosipedda yuramiz. Ili ----mo b-c---. Ili vozimo bicikl. I-i v-z-m- b-c-k-. ------------------ Ili vozimo bicikl. 0
Shahrimizda futbol stadioni bor. U ----------u im- n--omet-- s-a--on. U našem gradu ima nogometni stadion. U n-š-m g-a-u i-a n-g-m-t-i s-a-i-n- ------------------------------------ U našem gradu ima nogometni stadion. 0
Shuningdek, saunali suzish havzasi ham mavjud. Ima --kođer - -------a-sauno-. Ima također i bazen sa saunom. I-a t-k-đ-r i b-z-n s- s-u-o-. ------------------------------ Ima također i bazen sa saunom. 0
Va golf maydoni mavjud. I ima-t-re- za-go--. I ima teren za golf. I i-a t-r-n z- g-l-. -------------------- I ima teren za golf. 0
Televizorda nima bor? Što --- n---e-e---iji? Što ima na televiziji? Š-o i-a n- t-l-v-z-j-? ---------------------- Što ima na televiziji? 0
Hozir futbol oyini bor. U-r------aj- nog--e-n----------. Upravo traje nogometna utakmica. U-r-v- t-a-e n-g-m-t-a u-a-m-c-. -------------------------------- Upravo traje nogometna utakmica. 0
Germaniya terma jamoasi inglizlarga qarshi oynaydi. N--mač-a --mč-d--gr- p-o----e-g-e---. Njemačka momčad igra protiv engleske. N-e-a-k- m-m-a- i-r- p-o-i- e-g-e-k-. ------------------------------------- Njemačka momčad igra protiv engleske. 0
Kim galaba qozonadi? T-o -e -o-----it-? Tko će pobijediti? T-o ć- p-b-j-d-t-? ------------------ Tko će pobijediti? 0
Umuman xabarim yoq. Ne--- po--a. Nemam pojma. N-m-m p-j-a- ------------ Nemam pojma. 0
Ayni paytda bu galstuk. T-e--t-o----ne-ij-še--. Trenutno je neriješeno. T-e-u-n- j- n-r-j-š-n-. ----------------------- Trenutno je neriješeno. 0
Bosh hakam Belgiyadan. Su-ac -e-i- Belgije. Sudac je iz Belgije. S-d-c j- i- B-l-i-e- -------------------- Sudac je iz Belgije. 0
Endi penalti bor. S--a s- --v-------an-est-ra-. Sada se izvodi jedanaesterac. S-d- s- i-v-d- j-d-n-e-t-r-c- ----------------------------- Sada se izvodi jedanaesterac. 0
Gol! Bir nolga! G----J---n p--m--nul-! Gol! Jedan prema nula! G-l- J-d-n p-e-a n-l-! ---------------------- Gol! Jedan prema nula! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -