So’zlashuv kitobi

uz Sport   »   it Sport

49 [qirq toqqiz]

Sport

Sport

49 [quarantanove]

Sport

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Italian O’ynang Ko’proq
Sport bilan shugullanasizmi? F-i --l-o-s-o--? F__ d____ s_____ F-i d-l-o s-o-t- ---------------- Fai dello sport? 0
Ha, men harakat qilishim kerak. S-, d--o f-re-d-- m-vim-n-o. S__ d___ f___ d__ m_________ S-, d-v- f-r- d-l m-v-m-n-o- ---------------------------- Sì, devo fare del movimento. 0
Men sport klubiga boraman. V-do--n --a soc-et- -p-rt-va. V___ i_ u__ s______ s________ V-d- i- u-a s-c-e-à s-o-t-v-. ----------------------------- Vado in una società sportiva. 0
Biz futbol oynaymiz. G------mo-- c--ci-. G________ a c______ G-o-h-a-o a c-l-i-. ------------------- Giochiamo a calcio. 0
Bazan biz suzamiz. Qualche v-lt- -u----m-. Q______ v____ n________ Q-a-c-e v-l-a n-o-i-m-. ----------------------- Qualche volta nuotiamo. 0
Yoki biz velosipedda yuramiz. O--u-e--nd-a-- ----ici-l---a. O_____ a______ i_ b__________ O-p-r- a-d-a-o i- b-c-c-e-t-. ----------------------------- Oppure andiamo in bicicletta. 0
Shahrimizda futbol stadioni bor. Nel-----stra città--’è -n- --a---. N____ n_____ c____ c__ u__ s______ N-l-a n-s-r- c-t-à c-è u-o s-a-i-. ---------------------------------- Nella nostra città c’è uno stadio. 0
Shuningdek, saunali suzish havzasi ham mavjud. C-è--n-he una-----i----o---a -a-n-. C__ a____ u__ p______ c__ l_ s_____ C-è a-c-e u-a p-s-i-a c-n l- s-u-a- ----------------------------------- C’è anche una piscina con la sauna. 0
Va golf maydoni mavjud. E---è un-ca-po -a ----. E c__ u_ c____ d_ g____ E c-è u- c-m-o d- g-l-. ----------------------- E c’è un campo da golf. 0
Televizorda nima bor? C-s- --- -n t---v--i--e? C___ c__ i_ t___________ C-s- c-è i- t-l-v-s-o-e- ------------------------ Cosa c’è in televisione? 0
Hozir futbol oyini bor. S-ann---a-do un--par--t--di---ll--e. S_____ d____ u__ p______ d_ p_______ S-a-n- d-n-o u-a p-r-i-a d- p-l-o-e- ------------------------------------ Stanno dando una partita di pallone. 0
Germaniya terma jamoasi inglizlarga qarshi oynaydi. La-s--ad-a t-d-sc- --a--io--n---c--tr----e-la -----s-. L_ s______ t______ s__ g_______ c_____ q_____ i_______ L- s-u-d-a t-d-s-a s-a g-o-a-d- c-n-r- q-e-l- i-g-e-e- ------------------------------------------------------ La squadra tedesca sta giocando contro quella inglese. 0
Kim galaba qozonadi? C-i-v--c-? C__ v_____ C-i v-n-e- ---------- Chi vince? 0
Umuman xabarim yoq. Non--e-----d-a. N__ n_ h_ i____ N-n n- h- i-e-. --------------- Non ne ho idea. 0
Ayni paytda bu galstuk. Al-m-m-n---s--o--ari. A_ m______ s___ p____ A- m-m-n-o s-n- p-r-. --------------------- Al momento sono pari. 0
Bosh hakam Belgiyadan. L----i--- vi-n--dal ---gio. L________ v____ d__ B______ L-a-b-t-o v-e-e d-l B-l-i-. --------------------------- L’arbitro viene dal Belgio. 0
Endi penalti bor. Ad--so c-è--n---gore. A_____ c__ u_ r______ A-e-s- c-è u- r-g-r-. --------------------- Adesso c’è un rigore. 0
Gol! Bir nolga! G--- --- a-z-ro! G___ U__ a z____ G-l- U-o a z-r-! ---------------- Gol! Uno a zero! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -