Bạn lười biếng quá – đừng có lười biếng quá!
א--/ ה ---כ- עצ-ן-/ י- --א----ייה / י-כ- ------ן----ת!
__ / ה כ_ כ_ ע___ / י_ – א_ ת____ / י כ_ כ_ ע___ / י___
-ת / ה כ- כ- ע-ל- / י- – א- ת-י-ה / י כ- כ- ע-ל- / י-!-
--------------------------------------------------------
את / ה כל כך עצלן / ית – אל תהייה / י כל כך עצלן / ית!
0
at-h-at ko- k----atslan-a----n-t-–----t------tihi--ko- -a-h------n/-tslan-t!
a______ k__ k___ a______________ – a_ t___________ k__ k___ a_______________
a-a-/-t k-l k-k- a-s-a-/-t-l-n-t – a- t-h-e-/-i-i- k-l k-k- a-s-a-/-t-l-n-t-
----------------------------------------------------------------------------
atah/at kol kakh atslan/atslanit – al tihieh/tihii kol kakh atslan/atslanit!
Bạn lười biếng quá – đừng có lười biếng quá!
את / ה כל כך עצלן / ית – אל תהייה / י כל כך עצלן / ית!
atah/at kol kakh atslan/atslanit – al tihieh/tihii kol kakh atslan/atslanit!
Bạn ngủ lâu quá – đừng có ngủ lâu quá!
-- / ה--שן ------הרב--–-א- ת-ש- ----כל כ- ה-בה-
__ / ה י__ כ_ כ_ ה___ – א_ ת___ / י כ_ כ_ ה_____
-ת / ה י-ן כ- כ- ה-ב- – א- ת-ש- / י כ- כ- ה-ב-!-
-------------------------------------------------
את / ה ישן כל כך הרבה – אל תישן / י כל כך הרבה!
0
a---/-t -a---n/---he-a----- -a-h---r--h ------i-h-n--i--n- -----a----a-beh!
a______ y______________ k__ k___ h_____ – a_ t____________ k__ k___ h______
a-a-/-t y-s-e-/-e-h-n-h k-l k-k- h-r-e- – a- t-s-a-/-i-h-i k-l k-k- h-r-e-!
---------------------------------------------------------------------------
atah/at yashen/yeshenah kol kakh harbeh – al tishan/tishni kol kakh harbeh!
Bạn ngủ lâu quá – đừng có ngủ lâu quá!
את / ה ישן כל כך הרבה – אל תישן / י כל כך הרבה!
atah/at yashen/yeshenah kol kakh harbeh – al tishan/tishni kol kakh harbeh!
Bạn tới muộn / trễ quá – đừng có tới muộn / trễ quá!
א--- ה--גי- - - -ל -- מ-ו-ר --אל ת-י----- -ל -- מ--ח-!
__ / ה מ___ / ה כ_ כ_ מ____ – א_ ת___ / י כ_ כ_ מ______
-ת / ה מ-י- / ה כ- כ- מ-ו-ר – א- ת-י- / י כ- כ- מ-ו-ר-
--------------------------------------------------------
את / ה מגיע / ה כל כך מאוחר – אל תגיע / י כל כך מאוחר!
0
a-a---- -eg-'--m-g--h -o- -akh --'-xa- – -l-ta--'a--a-i- k--------m---x-r!
a______ m____________ k__ k___ m______ – a_ t___________ k__ k___ m_______
a-a-/-t m-g-'-/-e-i-h k-l k-k- m-'-x-r – a- t-g-'-/-a-i- k-l k-k- m-'-x-r-
--------------------------------------------------------------------------
atah/at megi'a/megiah kol kakh me'uxar – al tagy'a/tagii kol kakh me'uxar!
Bạn tới muộn / trễ quá – đừng có tới muộn / trễ quá!
את / ה מגיע / ה כל כך מאוחר – אל תגיע / י כל כך מאוחר!
atah/at megi'a/megiah kol kakh me'uxar – al tagy'a/tagii kol kakh me'uxar!
Bạn cười to quá – đừng có cười to quá!
-- - ה---ח------בקו- -- ר- ---ל-תצחק-- י-------- -ם-
__ / ה צ___ / ת ב___ כ_ ר_ – א_ ת___ / י ב___ כ_ ר___
-ת / ה צ-ח- / ת ב-ו- כ- ר- – א- ת-ח- / י ב-ו- כ- ר-!-
------------------------------------------------------
את / ה צוחק / ת בקול כה רם – אל תצחק / י בקול כה רם!
0
a-a-/a- ts-xe-/t---eqet b---l---- -a--- -- tit--aq-t-s--q- --o--ko----m!
a______ t______________ b____ k__ r__ – a_ t______________ b___ k__ r___
a-a-/-t t-o-e-/-s-x-q-t b-q-l k-h r-m – a- t-t-x-q-t-s-x-i b-o- k-h r-m-
------------------------------------------------------------------------
atah/at tsoxeq/tsoxeqet beqol koh ram – al titsxaq/ttsaxqi bqol koh ram!
Bạn cười to quá – đừng có cười to quá!
את / ה צוחק / ת בקול כה רם – אל תצחק / י בקול כה רם!
atah/at tsoxeq/tsoxeqet beqol koh ram – al titsxaq/ttsaxqi bqol koh ram!
Bạn nói nhỏ quá – đừng có nói nhỏ quá!
א--- ה -ד-- / ת כל--- ---ט-– -- תדבר / --כ- ---ב-קט-
__ / ה מ___ / ת כ_ כ_ ב___ – א_ ת___ / י כ_ כ_ ב_____
-ת / ה מ-ב- / ת כ- כ- ב-ק- – א- ת-ב- / י כ- כ- ב-ק-!-
------------------------------------------------------
את / ה מדבר / ת כל כך בשקט – אל תדבר / י כל כך בשקט!
0
a-a-/at -e---er--ed-ber-- k-- k--- -e----e--– al t-daber-t-dabr- k-l k--h--esheqe-!
a______ m________________ k__ k___ b_______ – a_ t______________ k__ k___ b________
a-a-/-t m-d-b-r-m-d-b-r-t k-l k-k- b-s-e-e- – a- t-d-b-r-t-d-b-i k-l k-k- b-s-e-e-!
-----------------------------------------------------------------------------------
atah/at medaber/medaberet kol kakh besheqet – al tedaber/tedabri kol kakh besheqet!
Bạn nói nhỏ quá – đừng có nói nhỏ quá!
את / ה מדבר / ת כל כך בשקט – אל תדבר / י כל כך בשקט!
atah/at medaber/medaberet kol kakh besheqet – al tedaber/tedabri kol kakh besheqet!
Bạn uống nhiều quá – đừng có uống nhiều quá!
-- - ה ש-----ותר -ד- - אל--שתה-/-י כ--כ--הרבה!
__ / ה ש___ י___ מ__ – א_ ת___ / י כ_ כ_ ה_____
-ת / ה ש-ת- י-ת- מ-י – א- ת-ת- / י כ- כ- ה-ב-!-
------------------------------------------------
את / ה שותה יותר מדי – אל תשתה / י כל כך הרבה!
0
atah--t --ot-h-----ah y--e- m-d-- – a-----ht--/t-s--i-kol -ak--h-----!
a______ s____________ y____ m____ – a_ t_____________ k__ k___ h______
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h y-t-r m-d-y – a- t-s-t-h-t-s-t- k-l k-k- h-r-e-!
----------------------------------------------------------------------
atah/at shoteh/shotah yoter miday – al tishteh/tishti kol kakh harbeh!
Bạn uống nhiều quá – đừng có uống nhiều quá!
את / ה שותה יותר מדי – אל תשתה / י כל כך הרבה!
atah/at shoteh/shotah yoter miday – al tishteh/tishti kol kakh harbeh!
Bạn hút thuốc lá nhiều quá – đừng có hút thuốc nhiều quá!
-- --- מע-- - ת---תר מ-י - אל ---- - י -ל -ך ה---!
__ / ה מ___ / ת י___ מ__ – א_ ת___ / י כ_ כ_ ה_____
-ת / ה מ-ש- / ת י-ת- מ-י – א- ת-ש- / י כ- כ- ה-ב-!-
----------------------------------------------------
את / ה מעשן / ת יותר מדי – אל תעשן / י כל כך הרבה!
0
a--------e-ash-n--e---h--et yot----id-- –-al---'-s---/t-'--hn--kol----h harbeh!
a______ m__________________ y____ m____ – a_ t________________ k__ k___ h______
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t y-t-r m-d-y – a- t-'-s-e-/-e-a-h-i k-l k-k- h-r-e-!
-------------------------------------------------------------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet yoter miday – al te'ashen/te'ashni kol kakh harbeh!
Bạn hút thuốc lá nhiều quá – đừng có hút thuốc nhiều quá!
את / ה מעשן / ת יותר מדי – אל תעשן / י כל כך הרבה!
atah/at me'ashen/me'ashenet yoter miday – al te'ashen/te'ashni kol kakh harbeh!
Bạn làm việc nhiều quá – đừng có làm việc nhiều quá!
את-/-ה ע-בד-- ת-יו-ר מ-י-– אל ----ד --- כ---ך -ר---
__ / ה ע___ / ת י___ מ__ – א_ ת____ / י כ_ כ_ ה_____
-ת / ה ע-ב- / ת י-ת- מ-י – א- ת-ב-ד / י כ- כ- ה-ב-!-
-----------------------------------------------------
את / ה עובד / ת יותר מדי – אל תעבוד / י כל כך הרבה!
0
a-a---t-ov--/ov-de- --t-r -i-a--–--- -a'a--d-ta--v-i-k-l-ka-h---r-e-!
a______ o__________ y____ m____ – a_ t______________ k__ k___ h______
a-a-/-t o-e-/-v-d-t y-t-r m-d-y – a- t-'-v-d-t-'-v-i k-l k-k- h-r-e-!
---------------------------------------------------------------------
atah/at oved/ovedet yoter miday – al ta'avod/ta'avdi kol kakh harbeh!
Bạn làm việc nhiều quá – đừng có làm việc nhiều quá!
את / ה עובד / ת יותר מדי – אל תעבוד / י כל כך הרבה!
atah/at oved/ovedet yoter miday – al ta'avod/ta'avdi kol kakh harbeh!
Bạn lái xe nhanh quá – đừng có lái xe nhanh quá!
-- - - -ו---/ ת מהר -ד- ---ל --סע - י -ל -ך--הר!
__ / ה נ___ / ת מ__ מ__ – א_ ת___ / י כ_ כ_ מ____
-ת / ה נ-ס- / ת מ-ר מ-י – א- ת-ס- / י כ- כ- מ-ר-
--------------------------------------------------
את / ה נוסע / ת מהר מדי – אל תיסע / י כל כך מהר!
0
at-h--t--o--'--no---a- m---r--i--- –--l -i--a-t--'- ko---akh--ah--!
a______ n_____________ m____ m____ – a_ t__________ k__ k___ m_____
a-a-/-t n-s-'-/-o-a-a- m-h-r m-d-y – a- t-s-a-t-s-i k-l k-k- m-h-r-
-------------------------------------------------------------------
atah/at nose'a/nosa'at maher miday – al tis'a/tis'i kol kakh maher!
Bạn lái xe nhanh quá – đừng có lái xe nhanh quá!
את / ה נוסע / ת מהר מדי – אל תיסע / י כל כך מהר!
atah/at nose'a/nosa'at maher miday – al tis'a/tis'i kol kakh maher!
Xin ông đứng dậy, ông Müller!
--ם, מ- מי-ר-
____ מ_ מ_____
-ו-, מ- מ-ל-!-
---------------
קום, מר מילר!
0
q--- m-r--i-e-!
q___ m__ m_____
q-m- m-r m-l-r-
---------------
qum, mar miler!
Xin ông đứng dậy, ông Müller!
קום, מר מילר!
qum, mar miler!
Xin ông ngồi xuống, ông Müller!
-ב- -ר---ל--
___ מ_ מ_____
-ב- מ- מ-ל-!-
--------------
שב, מר מילר!
0
shev--ma- m---r!
s____ m__ m_____
s-e-, m-r m-l-r-
----------------
shev, mar miler!
Xin ông ngồi xuống, ông Müller!
שב, מר מילר!
shev, mar miler!
Xin ông cứ ngồI, ông Müller!
ה--ר-----, ---מ-לר!
____ ל____ מ_ מ_____
-ש-ר ל-ב-, מ- מ-ל-!-
---------------------
השאר לשבת, מר מילר!
0
h--ha------s-eve------ -i---!
h_______ l________ m__ m_____
h-s-a-e- l-s-e-e-, m-r m-l-r-
-----------------------------
hisha'er lashevet, mar miler!
Xin ông cứ ngồI, ông Müller!
השאר לשבת, מר מילר!
hisha'er lashevet, mar miler!
Bạn hãy kiên nhẫn!
סב--ו-!
________
-ב-נ-ת-
---------
סבלנות!
0
s-vl---t!
s________
s-v-a-u-!
---------
savlanut!
Bạn hãy kiên nhẫn!
סבלנות!
savlanut!
Bạn cứ thong thả!
---תמ---/-י-
__ ת___ / י__
-ל ת-ה- / י-
--------------
אל תמהר / י!
0
a- t-m---r/te-ah-ri!
a_ t________________
a- t-m-h-r-t-m-h-r-!
--------------------
al temaher/temahari!
Bạn cứ thong thả!
אל תמהר / י!
al temaher/temahari!
Bạn chờ một lát!
----/-י--גע!
___ / י ר____
-כ- / י ר-ע-
--------------
חכה / י רגע!
0
xak-h--aki--ega!
x_________ r____
x-k-h-x-k- r-g-!
----------------
xakeh/xaki rega!
Bạn chờ một lát!
חכה / י רגע!
xakeh/xaki rega!
Bạn hãy cẩn thận!
הזהר / --
____ / י__
-ז-ר / י-
-----------
הזהר / י!
0
hizah---h---hari!
h________________
h-z-h-r-h-z-h-r-!
-----------------
hizaher/hizahari!
Bạn hãy cẩn thận!
הזהר / י!
hizaher/hizahari!
Bạn hãy đúng giờ!
-יי- /-י!
____ / י__
-י-ק / י-
-----------
דייק / י!
0
d------ayq-!
d___________
d-y-q-d-y-i-
------------
dayeq/dayqi!
Bạn hãy đúng giờ!
דייק / י!
dayeq/dayqi!
Bạn đừng dốt thế!
א- תהי---- י--יפ- - ה-
__ ת____ / י ט___ / ה__
-ל ת-י-ה / י ט-פ- / ה-
------------------------
אל תהייה / י טיפש / ה!
0
al t---e--t-----i--sh-t---h-h!
a_ t__________ t______________
a- t-h-e-/-i-i t-p-s-/-i-s-a-!
------------------------------
al tihieh/tihi tipesh/tipshah!
Bạn đừng dốt thế!
אל תהייה / י טיפש / ה!
al tihieh/tihi tipesh/tipshah!