Con mèo của bạn gái tôi
ה-תול--של--חברה-שלי-
______ ש_ ה____ ש____
-ח-ו-ה ש- ה-ב-ה ש-י-
----------------------
החתולה של החברה שלי.
0
ha-at-lah --el -a-a-erah -h---.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
Con mèo của bạn gái tôi
החתולה של החברה שלי.
haxatulah shel haxaverah sheli.
Con chó của bạn tôi
-כלב-----ח-- ----
____ ש_ ה___ ש____
-כ-ב ש- ה-ב- ש-י-
-------------------
הכלב של החבר שלי.
0
h-k---v-she--ha--v-r-----i.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
Con chó của bạn tôi
הכלב של החבר שלי.
hakelev shel haxaver sheli.
Đồ chơi của các con tôi.
ה-ע-------ל-הילד-ם ש--
________ ש_ ה_____ ש___
-צ-צ-ע-ם ש- ה-ל-י- ש-י-
------------------------
הצעצועים של הילדים שלי
0
hatsa--ts--im --e---a--l--im -----.
h____________ s___ h________ s_____
h-t-a-a-s-'-m s-e- h-y-l-d-m s-e-i-
-----------------------------------
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
Đồ chơi của các con tôi.
הצעצועים של הילדים שלי
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
Đây là áo khoác của đồng nghiệp tôi.
זה---ע-- ש-------ה-שלי.
__ ה____ ש_ ה_____ ש____
-ה ה-ע-ל ש- ה-ו-ג- ש-י-
-------------------------
זה המעיל של הקולגה שלי.
0
ze--h-mi'i- s-e- h---l--ah shel-.
z__ h______ s___ h________ s_____
z-h h-m-'-l s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
---------------------------------
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
Đây là áo khoác của đồng nghiệp tôi.
זה המעיל של הקולגה שלי.
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
Đây là chiếc xe hơi của đồng nghiệp tôi.
-ו-ה-כונית-של--------שלי-
__ ה______ ש_ ה_____ ש____
-ו ה-כ-נ-ת ש- ה-ו-ג- ש-י-
---------------------------
זו המכונית של הקולגה שלי.
0
z-----ek----- --e----qole----s-e-i.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Đây là chiếc xe hơi của đồng nghiệp tôi.
זו המכונית של הקולגה שלי.
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Đây là công việc của đồng nghiệp tôi.
-ו העבוד-------ו--ו--של--
__ ה_____ ש_ ה______ ש____
-ו ה-ב-ד- ש- ה-ו-ג-ת ש-י-
---------------------------
זו העבודה של הקולגות שלי.
0
z----'-vo--h s--l--a-ol--ot --eli.
z_ h________ s___ h________ s_____
z- h-'-v-d-h s-e- h-q-l-g-t s-e-i-
----------------------------------
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
Đây là công việc của đồng nghiệp tôi.
זו העבודה של הקולגות שלי.
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
Cúc áo sơ mi bị rơi ra.
ה------ש- -חול-- נפ-.
______ ש_ ה_____ נ____
-כ-ת-ר ש- ה-ו-צ- נ-ל-
-----------------------
הכפתור של החולצה נפל.
0
ha-a---- s--l -ax---sa----f--.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
Cúc áo sơ mi bị rơi ra.
הכפתור של החולצה נפל.
hakaftor shel haxultsah nafal.
Chìa khóa của nhà xe bị mất.
---תח--- --ני-- --ד-
_____ ש_ ה_____ א____
-מ-ת- ש- ה-נ-י- א-ד-
----------------------
המפתח של החנייה אבד.
0
h--a-te---s-e- -a-----ah-av--.
h________ s___ h________ a____
h-m-f-e-x s-e- h-x-n-y-h a-a-.
------------------------------
hamafteax shel haxaneyah avad.
Chìa khóa của nhà xe bị mất.
המפתח של החנייה אבד.
hamafteax shel haxaneyah avad.
Máy tính của ông chủ bị hỏng.
המחשב-של ה--הל -תק--ל-
_____ ש_ ה____ ה_______
-מ-ש- ש- ה-נ-ל ה-ק-ק-.-
------------------------
המחשב של המנהל התקלקל.
0
h--a--h-v------ha--nahe--h-tq--q-l.
h________ s___ h________ h_________
h-m-x-h-v s-e- h-m-n-h-l h-t-a-q-l-
-----------------------------------
hamaxshev shel hamenahel hitqalqel.
Máy tính của ông chủ bị hỏng.
המחשב של המנהל התקלקל.
hamaxshev shel hamenahel hitqalqel.
Ai là cha mẹ của bé gái này?
מי--ורי--ש------ה-
__ ה____ ש_ ה______
-י ה-ר-ה ש- ה-ל-ה-
--------------------
מי הוריה של הילדה?
0
mi-hor-ya- -hel -ay-----?
m_ h______ s___ h________
m- h-r-y-h s-e- h-y-l-a-?
-------------------------
mi horeyah shel hayaldah?
Ai là cha mẹ của bé gái này?
מי הוריה של הילדה?
mi horeyah shel hayaldah?
Tôi đến nhà cha mẹ của nó như thế nào?
--צ--א--ל ---יע-ל-יתם-ש- -וריה-
____ א___ ל____ ל____ ש_ ה______
-י-ד א-כ- ל-ג-ע ל-י-ם ש- ה-ר-ה-
---------------------------------
כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?
0
ke-t-a- ukhal --ha-i- lebe-tam--he- ho-eya-?
k______ u____ l______ l_______ s___ h_______
k-y-s-d u-h-l l-h-g-a l-b-y-a- s-e- h-r-y-h-
--------------------------------------------
keytsad ukhal lehagia lebeytam shel horeyah?
Tôi đến nhà cha mẹ của nó như thế nào?
כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?
keytsad ukhal lehagia lebeytam shel horeyah?
Căn nhà nằm ở cuối đường.
--י---מצא-ב-ו- ה-----
____ נ___ ב___ ה______
-ב-ת נ-צ- ב-ו- ה-ח-ב-
-----------------------
הבית נמצא בסוף הרחוב.
0
haba----i---a -es-- -ar-xo-.
h_____ n_____ b____ h_______
h-b-y- n-m-s- b-s-f h-r-x-v-
----------------------------
habayt nimtsa besof harexov.
Căn nhà nằm ở cuối đường.
הבית נמצא בסוף הרחוב.
habayt nimtsa besof harexov.
Thủ đô nước Thụy Sĩ tên là gì?
מה-ש-ה ש- ---- -ו--י--
__ ש__ ש_ ב___ ש_______
-ה ש-ה ש- ב-ר- ש-ו-י-?-
------------------------
מה שמה של בירת שווייץ?
0
mah ---a--she- -i-a--shwa-t-?
m__ s____ s___ b____ s_______
m-h s-m-h s-e- b-r-t s-w-y-s-
-----------------------------
mah shmah shel birat shwayts?
Thủ đô nước Thụy Sĩ tên là gì?
מה שמה של בירת שווייץ?
mah shmah shel birat shwayts?
Nhan đề quyển sách này là gì?
-ה --- -ל-----?
__ ש__ ש_ ה_____
-ה ש-ו ש- ה-פ-?-
-----------------
מה שמו של הספר?
0
mah---mo -hel-ha---e-?
m__ s___ s___ h_______
m-h s-m- s-e- h-s-f-r-
----------------------
mah shmo shel hasefer?
Nhan đề quyển sách này là gì?
מה שמו של הספר?
mah shmo shel hasefer?
Những đứa con của người hàng xóm tên là gì?
-ה שמ-- י-די-ם -----כ-י-?
__ ש___ י_____ ש_ ה_______
-ה ש-ו- י-ד-ה- ש- ה-כ-י-?-
---------------------------
מה שמות ילדיהם של השכנים?
0
ma- s-mot y-ld--h-m-sh-l-ha----enim?
m__ s____ y________ s___ h__________
m-h s-m-t y-l-e-h-m s-e- h-s-k-e-i-?
------------------------------------
mah shmot yaldeyhem shel hashkhenim?
Những đứa con của người hàng xóm tên là gì?
מה שמות ילדיהם של השכנים?
mah shmot yaldeyhem shel hashkhenim?
Bao giờ là kỳ nghỉ học của các cháu?
מ-י-ת-חי- ח-------- -יל-ים?
___ ת____ ח_____ ש_ ה_______
-ת- ת-ח-ל ח-פ-ת- ש- ה-ל-י-?-
-----------------------------
מתי תתחיל חופשתם של הילדים?
0
m-t-y--at--l x-f-hatam -h-- haye-adim?
m____ t_____ x________ s___ h_________
m-t-y t-t-i- x-f-h-t-m s-e- h-y-l-d-m-
--------------------------------------
matay tatxil xufshatam shel hayeladim?
Bao giờ là kỳ nghỉ học của các cháu?
מתי תתחיל חופשתם של הילדים?
matay tatxil xufshatam shel hayeladim?
Bao giờ là giờ tiếp khách của bác sĩ?
מת- -עו---קב-- -ל -ר-פ--
___ ש___ ה____ ש_ ה______
-ת- ש-ו- ה-ב-ה ש- ה-ו-א-
--------------------------
מתי שעות הקבלה של הרופא?
0
ma-ay --'o--------l-h ---- h---fe?
m____ s____ h________ s___ h______
m-t-y s-'-t h-q-b-l-h s-e- h-r-f-?
----------------------------------
matay sh'ot haqabalah shel harofe?
Bao giờ là giờ tiếp khách của bác sĩ?
מתי שעות הקבלה של הרופא?
matay sh'ot haqabalah shel harofe?
Bao giờ là giờ mở cửa của bảo tàng?
-תי שעו---ב---ר-ב---יא--?
___ ש___ ה_____ ב_________
-ת- ש-ו- ה-י-ו- ב-ו-י-ו-?-
---------------------------
מתי שעות הביקור במוזיאון?
0
m-tay ---o--h---q-r--am---y-o-?
m____ s____ h______ b__________
m-t-y s-'-t h-b-q-r b-m-z-y-o-?
-------------------------------
matay sh'ot habiqur bamuzey'on?
Bao giờ là giờ mở cửa của bảo tàng?
מתי שעות הביקור במוזיאון?
matay sh'ot habiqur bamuzey'on?