Bạn có một phòng trống không?
-ש-לכ- ח----נ--?
__ ל__ ח__ פ_____
-ש ל-ם ח-ר פ-ו-?-
------------------
יש לכם חדר פנוי?
0
y--h -a-he- xe--r-p-n--?
y___ l_____ x____ p_____
y-s- l-k-e- x-d-r p-n-y-
------------------------
yesh lakhem xeder panuy?
Bạn có một phòng trống không?
יש לכם חדר פנוי?
yesh lakhem xeder panuy?
Tôi đã đặt trước một phòng.
--מ--י--דר-
______ ח____
-ז-נ-י ח-ר-
-------------
הזמנתי חדר.
0
hizman-i x-d-r.
h_______ x_____
h-z-a-t- x-d-r-
---------------
hizmanti xeder.
Tôi đã đặt trước một phòng.
הזמנתי חדר.
hizmanti xeder.
Tên của tôi là Müller.
שמי-מ-ל-.
___ מ_____
-מ- מ-ל-.-
-----------
שמי מילר.
0
s--- m---r.
s___ m_____
s-m- m-l-r-
-----------
shmi miler.
Tên của tôi là Müller.
שמי מילר.
shmi miler.
Tôi cần một phòng đơn.
א-י מ--נ----/-- בח-- ל--י-.
___ מ______ / ת ב___ ל______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ל-ח-ד-
-----------------------------
אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.
0
a-i-m--onian--------net b----e- -'yaxid.
a__ m__________________ b______ l_______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r l-y-x-d-
----------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder l'yaxid.
Tôi cần một phòng đơn.
אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.
ani me'onian/me'unienet b'xeder l'yaxid.
Tôi cần một phòng đôi.
אנ- מע---ין-/-ת בח-----גי-
___ מ______ / ת ב___ ז_____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ז-ג-.-
----------------------------
אני מעוניין / ת בחדר זוגי.
0
a-i -e-o--a-/m---ni--e--b'x--e-----i.
a__ m__________________ b______ z____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r z-g-.
-------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder zugi.
Tôi cần một phòng đôi.
אני מעוניין / ת בחדר זוגי.
ani me'onian/me'unienet b'xeder zugi.
Giá phòng bao nhiêu tiền một đêm?
כ-ה---ל--הח-----י-ה-
___ ע___ ה___ ל______
-מ- ע-ל- ה-ד- ל-י-ה-
----------------------
כמה עולה החדר ללילה?
0
k--a----eh haxe-e- l'-a---h?
k____ o___ h______ l________
k-m-h o-e- h-x-d-r l-l-y-a-?
----------------------------
kamah oleh haxeder l'laylah?
Giá phòng bao nhiêu tiền một đêm?
כמה עולה החדר ללילה?
kamah oleh haxeder l'laylah?
Tôi muốn một phòng với buồng tắm.
-נ- מעונ-י- - ת -חדר-עם א--טי-.
___ מ______ / ת ב___ ע_ א_______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ע- א-ב-י-.-
---------------------------------
אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.
0
a-- -e'o-i--/m-'u-ien-t-b'xe--r--m---ba-i--.
a__ m__________________ b______ i_ a________
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r i- a-b-t-a-.
--------------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder im ambatiah.
Tôi muốn một phòng với buồng tắm.
אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.
ani me'onian/me'unienet b'xeder im ambatiah.
Tôi muốn một phòng với vòi tắm hoa sen.
אנ- מע-ניין / ----ד--עם מקלחת.
___ מ______ / ת ב___ ע_ מ______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ע- מ-ל-ת-
--------------------------------
אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.
0
a-i -e'-n-an-me'uni--et --x-d----- --ql----.
a__ m__________________ b______ i_ m________
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r i- m-q-a-a-.
--------------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder im miqlaxat.
Tôi muốn một phòng với vòi tắm hoa sen.
אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.
ani me'onian/me'unienet b'xeder im miqlaxat.
Cho tôi xem phòng được không?
-פשר-לר-ות--- ----?
____ ל____ א_ ה_____
-פ-ר ל-א-ת א- ה-ד-?-
---------------------
אפשר לראות את החדר?
0
efs----li-----et-haxe--r?
e_____ l_____ e_ h_______
e-s-a- l-r-o- e- h-x-d-r-
-------------------------
efshar lir'ot et haxeder?
Cho tôi xem phòng được không?
אפשר לראות את החדר?
efshar lir'ot et haxeder?
Ở đây có ga ra để xe không?
יש-כאן חנ---
__ כ__ ח_____
-ש כ-ן ח-י-?-
--------------
יש כאן חניה?
0
y----k-'- --n--ah?
y___ k___ x_______
y-s- k-'- x-n-y-h-
------------------
yesh ka'n xanayah?
Ở đây có ga ra để xe không?
יש כאן חניה?
yesh ka'n xanayah?
Ở đây có tủ khóa an toàn không?
-- כאן כ--ת?
__ כ__ כ_____
-ש כ-ן כ-פ-?-
--------------
יש כאן כספת?
0
ye-h -a-n -as-fe-?
y___ k___ k_______
y-s- k-'- k-s-f-t-
------------------
yesh ka'n kasefet?
Ở đây có tủ khóa an toàn không?
יש כאן כספת?
yesh ka'n kasefet?
Ở đây có máy fax không?
י----- --ס?
__ כ__ פ____
-ש כ-ן פ-ס-
-------------
יש כאן פקס?
0
ye---k-'n-f--s?
y___ k___ f____
y-s- k-'- f-q-?
---------------
yesh ka'n faqs?
Ở đây có máy fax không?
יש כאן פקס?
yesh ka'n faqs?
Tốt, tôi lấy căn phòng này.
ט--- א-ח -ת החד-.
____ א__ א_ ה_____
-ו-, א-ח א- ה-ד-.-
-------------------
טוב, אקח את החדר.
0
t--- --a- et ha-----.
t___ e___ e_ h_______
t-v- e-a- e- h-x-d-r-
---------------------
tov, eqax et haxeder.
Tốt, tôi lấy căn phòng này.
טוב, אקח את החדר.
tov, eqax et haxeder.
Đây là các chìa khóa.
--ה-ה-פתחות-
___ ה________
-נ- ה-פ-ח-ת-
--------------
הנה המפתחות.
0
h---- h-maf-e-ot.
h____ h__________
h-n-h h-m-f-e-o-.
-----------------
hineh hamaftexot.
Đây là các chìa khóa.
הנה המפתחות.
hineh hamaftexot.
Đây là hành lý của tôi.
אל---מ--ו--ת-של-.
___ ה_______ ש____
-ל- ה-ז-ו-ו- ש-י-
-------------------
אלה המזוודות שלי.
0
eleh--am-zwadot---eli.
e___ h_________ s_____
e-e- h-m-z-a-o- s-e-i-
----------------------
eleh hamizwadot sheli.
Đây là hành lý của tôi.
אלה המזוודות שלי.
eleh hamizwadot sheli.
Mấy giờ có bữa ăn sáng / điểm tâm?
--יזו -עה-מ-גש--א-ו---ה-ו---
_____ ש__ מ____ א____ ה______
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ו-ר-
------------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?
0
b'e-zo--h---h mugs--t arux-t--abo-er?
b_____ s_____ m______ a_____ h_______
b-e-z- s-a-a- m-g-h-t a-u-a- h-b-q-r-
-------------------------------------
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat haboqer?
Mấy giờ có bữa ăn sáng / điểm tâm?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat haboqer?
Mấy giờ có bữa ăn trưa?
--י-----ה --גש- ------הצ---י-?
_____ ש__ מ____ א____ ה________
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ה-י-ם-
--------------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?
0
b-ey-o -h-'a---u-shet ----a---ats--ar-i-?
b_____ s_____ m______ a_____ h___________
b-e-z- s-a-a- m-g-h-t a-u-a- h-t-a-a-a-m-
-----------------------------------------
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat hatsaharaim?
Mấy giờ có bữa ăn trưa?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat hatsaharaim?
Mấy giờ có bữa cơm chiều?
בא-ז- שע--מוגשת א-ו-ת --רב-
_____ ש__ מ____ א____ ה_____
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ר-?-
-----------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?
0
b--yz- sh-'ah ------t -r-xat-ha'e--v?
b_____ s_____ m______ a_____ h_______
b-e-z- s-a-a- m-g-h-t a-u-a- h-'-r-v-
-------------------------------------
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat ha'erev?
Mấy giờ có bữa cơm chiều?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat ha'erev?