Bạn học tiếng Tây Ban Nha ở đâu vậy?
-יכן--מ-ת -פ-ד-ת-
____ ל___ ס_______
-י-ן ל-ד- ס-ר-י-?-
-------------------
היכן למדת ספרדית?
0
h-ykh---la-a-et--s-ar--i-?
h______ l_______ s________
h-y-h-n l-m-d-t- s-a-a-i-?
--------------------------
heykhan lamadeta sfaradit?
Bạn học tiếng Tây Ban Nha ở đâu vậy?
היכן למדת ספרדית?
heykhan lamadeta sfaradit?
Bạn có biết cả tiếng Bồ Đào Nha không?
את --ה-דו-ר---ת-גם--ור-ו--י--
__ / ה ד___ / ת ג_ פ__________
-ת / ה ד-ב- / ת ג- פ-ר-ו-ז-ת-
-------------------------------
את / ה דובר / ת גם פורטוגזית?
0
at------do--r--ov---t-gam p-rt-gez-t?
a______ d____________ g__ p__________
a-a-/-t d-v-r-d-v-r-t g-m p-r-u-e-i-?
-------------------------------------
atah/at dover/doveret gam portugezit?
Bạn có biết cả tiếng Bồ Đào Nha không?
את / ה דובר / ת גם פורטוגזית?
atah/at dover/doveret gam portugezit?
Có, và tôi cũng biết một chút tiếng Ý.
-ן,-ואני-ד--- / ת גם-מעט אי-ל--ת-
___ ו___ ד___ / ת ג_ מ__ א________
-ן- ו-נ- ד-ב- / ת ג- מ-ט א-ט-ק-ת-
-----------------------------------
כן, ואני דובר / ת גם מעט איטלקית.
0
ken,-----i -o---/d---ret---m m---t ita-qi-.
k___ w____ d____________ g__ m____ i_______
k-n- w-a-i d-v-r-d-v-r-t g-m m-'-t i-a-q-t-
-------------------------------------------
ken, w'ani dover/doveret gam me'at italqit.
Có, và tôi cũng biết một chút tiếng Ý.
כן, ואני דובר / ת גם מעט איטלקית.
ken, w'ani dover/doveret gam me'at italqit.
Tôi thấy bạn nói rất là giỏi.
--י---שב---ת-- - --בר---ת-ה-ט--
___ ח___ ש__ / ה מ___ / ת ה_____
-נ- ח-ש- ש-ת / ה מ-ב- / ת ה-ט-.-
---------------------------------
אני חושב שאת / ה מדבר / ת היטב.
0
ani -o-h-----'--------a--med---r/---a-er-t -e---v.
a__ x_____ s____________ m________________ h______
a-i x-s-e- s-'-t-h-s-'-t m-d-v-r-m-d-v-r-t h-y-e-.
--------------------------------------------------
ani xoshev sh'atah/sh'at medaver/medaveret heytev.
Tôi thấy bạn nói rất là giỏi.
אני חושב שאת / ה מדבר / ת היטב.
ani xoshev sh'atah/sh'at medaver/medaveret heytev.
Các ngôn ngữ đó khá là giống nhau.
-שפ-ת--ומ-- ----.
_____ ד____ ל_____
-ש-ו- ד-מ-ת ל-ד-.-
-------------------
השפות דומות למדי.
0
h--sa-o- -omot --m-day.
h_______ d____ l_______
h-s-a-o- d-m-t l-m-d-y-
-----------------------
hassafot domot l'maday.
Các ngôn ngữ đó khá là giống nhau.
השפות דומות למדי.
hassafot domot l'maday.
Tôi hiểu những ngôn ngữ đó tốt.
--י---י--/ ה א--ן -וב--א-ד-
___ מ___ / ה א___ ט__ מ_____
-נ- מ-י- / ה א-ת- ט-ב מ-ו-.-
-----------------------------
אני מבין / ה אותן טוב מאוד.
0
an- me-i-/--v---- --an t-- m'--.
a__ m____________ o___ t__ m____
a-i m-v-n-m-v-n-h o-a- t-v m-o-.
--------------------------------
ani mevin/mevinah otan tov m'od.
Tôi hiểu những ngôn ngữ đó tốt.
אני מבין / ה אותן טוב מאוד.
ani mevin/mevinah otan tov m'od.
Nhưng nói và viết thì khó.
א-- ק-ה-לי לדבר ולכתוב-
___ ק__ ל_ ל___ ו_______
-ב- ק-ה ל- ל-ב- ו-כ-ו-.-
-------------------------
אבל קשה לי לדבר ולכתוב.
0
a-al --sheh----l-d---- w-l--h-o-.
a___ q_____ l_ l______ w_________
a-a- q-s-e- l- l-d-b-r w-l-k-t-v-
---------------------------------
aval qasheh li ledaber w'likhtov.
Nhưng nói và viết thì khó.
אבל קשה לי לדבר ולכתוב.
aval qasheh li ledaber w'likhtov.
Tôi vẫn có nhiều lỗi lắm.
א-י עד----ע--ה הר-ה-שגי---.
___ ע____ ע___ ה___ ש_______
-נ- ע-י-ן ע-ש- ה-ב- ש-י-ו-.-
-----------------------------
אני עדיין עושה הרבה שגיאות.
0
an---d-i--oss-- h---eh-shi-i'o-.
a__ a____ o____ h_____ s________
a-i a-a-n o-s-h h-r-e- s-i-i-o-.
--------------------------------
ani adain osseh harbeh shigi'ot.
Tôi vẫn có nhiều lỗi lắm.
אני עדיין עושה הרבה שגיאות.
ani adain osseh harbeh shigi'ot.
Bạn hãy làm ơn luôn sửa cho tôi.
אנא--ת-ן / נ--אותי ת----
____ ת__ / נ_ א___ ת_____
-נ-, ת-ן / נ- א-ת- ת-י-.-
--------------------------
אנא, תקן / ני אותי תמיד.
0
a----t-qe-/t--n- ot---am-d.
a___ t__________ o__ t_____
a-a- t-q-n-t-q-i o-i t-m-d-
---------------------------
ana, taqen/taqni oti tamid.
Bạn hãy làm ơn luôn sửa cho tôi.
אנא, תקן / ני אותי תמיד.
ana, taqen/taqni oti tamid.
Cách phát âm rõ ràng của bạn rất tốt.
---י-ה-----ט-ב- ---ד.
______ ש__ ט___ מ_____
-ה-י-ה ש-ך ט-ב- מ-ו-.-
-----------------------
ההגייה שלך טובה מאוד.
0
h------a-h --e--kh---vah m--d.
h_________ s______ t____ m____
h-h-g-y-y- s-e-a-h t-v-h m-o-.
------------------------------
hahagayayh shelakh tovah m'od.
Cách phát âm rõ ràng của bạn rất tốt.
ההגייה שלך טובה מאוד.
hahagayayh shelakh tovah m'od.
Bạn nói hơi pha tiếng địa phưong.
-ש--ך --- מ--א-
__ ל_ ק__ מ_____
-ש ל- ק-ת מ-ט-.-
-----------------
יש לך קצת מבטא.
0
ye-- l--ha/-akh --sat miv--.
y___ l_________ q____ m_____
y-s- l-k-a-l-k- q-s-t m-v-a-
----------------------------
yesh lekha/lakh qtsat mivta.
Bạn nói hơi pha tiếng địa phưong.
יש לך קצת מבטא.
yesh lekha/lakh qtsat mivta.
Người ta biết bạn từ đâu đến.
נית--ל--ש-מהי-- א- - ה-
____ ל___ מ____ א_ / ה__
-י-ן ל-ח- מ-י-ן א- / ה-
-------------------------
ניתן לנחש מהיכן את / ה.
0
n---- l---xes---ehe-k--n --a---t.
n____ l_______ m________ a_______
n-t-n l-n-x-s- m-h-y-h-n a-a-/-t-
---------------------------------
nitan l'naxesh meheykhan atah/at.
Người ta biết bạn từ đâu đến.
ניתן לנחש מהיכן את / ה.
nitan l'naxesh meheykhan atah/at.
Tiếng mẹ đẻ của bạn là gì?
מ-י שפת -אם--ל--
___ ש__ ה__ ש____
-ה- ש-ת ה-ם ש-ך-
------------------
מהי שפת האם שלך?
0
m-hi --fa- ha'em-she---h?
m___ s____ h____ s_______
m-h- s-f-t h-'-m s-e-a-h-
-------------------------
mahi ssfat ha'em shelakh?
Tiếng mẹ đẻ của bạn là gì?
מהי שפת האם שלך?
mahi ssfat ha'em shelakh?
Bạn có tham gia một khóa học ngoại ngữ không?
-ת / ה--ו---קור----ה-
__ / ה ע___ ק___ ש____
-ת / ה ע-ש- ק-ר- ש-ה-
-----------------------
את / ה עושה קורס שפה?
0
at-------ss-h q-r----a--h?
a______ o____ q___ s______
a-a-/-t o-s-h q-r- s-a-a-?
--------------------------
atah/at osseh qurs ssafah?
Bạn có tham gia một khóa học ngoại ngữ không?
את / ה עושה קורס שפה?
atah/at osseh qurs ssafah?
Bạn dùng sách giáo khoa nào?
---זה-חומ--ל-מו---- /-ה מש-מ--- ת?
_____ ח___ ל____ א_ / ה מ____ / ת__
-א-ז- ח-מ- ל-מ-ד א- / ה מ-ת-ש / ת-
------------------------------------
באיזה חומר לימוד את / ה משתמש / ת?
0
b-e-ze----me---imud a--h/a--m--htame--/----tam-s-et?
b______ x____ l____ a______ m_______________________
b-e-z-h x-m-r l-m-d a-a-/-t m-s-t-m-s-/-i-h-a-e-s-t-
----------------------------------------------------
b'eyzeh xomer limud atah/at mishtamess/mishtamesset?
Bạn dùng sách giáo khoa nào?
באיזה חומר לימוד את / ה משתמש / ת?
b'eyzeh xomer limud atah/at mishtamess/mishtamesset?
Bây giờ tôi không biết cái đó gọi là gì.
א-- ל- -וכר - ---רגע--יך -ה -----
___ ל_ ז___ / ת כ___ א__ ז_ נ_____
-נ- ל- ז-כ- / ת כ-ג- א-ך ז- נ-ר-.-
-----------------------------------
אני לא זוכר / ת כרגע איך זה נקרא.
0
an- -o -ok-er/-ok----- -areg- e-kh z-h -i-r-.
a__ l_ z______________ k_____ e___ z__ n_____
a-i l- z-k-e-/-o-h-r-t k-r-g- e-k- z-h n-q-a-
---------------------------------------------
ani lo zokher/zokheret karega eykh zeh niqra.
Bây giờ tôi không biết cái đó gọi là gì.
אני לא זוכר / ת כרגע איך זה נקרא.
ani lo zokher/zokheret karega eykh zeh niqra.
Tôi không nhớ ra tên.
-נ- -- זו---/ ת----הכו--ת-
___ ל_ ז___ / ת א_ ה_______
-נ- ל- ז-כ- / ת א- ה-ו-ר-.-
----------------------------
אני לא זוכר / ת את הכותרת.
0
ani-l- ------/z---eret------k------.
a__ l_ z______________ e_ h_________
a-i l- z-k-e-/-o-h-r-t e- h-k-t-r-t-
------------------------------------
ani lo zokher/zokheret et hakoteret.
Tôi không nhớ ra tên.
אני לא זוכר / ת את הכותרת.
ani lo zokher/zokheret et hakoteret.
Tôi đã quên cái đó mất rồi.
----י.
_______
-כ-ת-.-
--------
שכחתי.
0
shakh-x-i.
s_________
s-a-h-x-i-
----------
shakhaxti.
Tôi đã quên cái đó mất rồi.
שכחתי.
shakhaxti.