Tôi bực mình vì bạn ngáy.
מכ--ס--ו-י --ת - ה--וח- /-ת.
_____ א___ ש__ / ה נ___ / ת__
-כ-י- א-ת- ש-ת / ה נ-ח- / ת-
------------------------------
מכעיס אותי שאת / ה נוחר / ת.
0
m-kh'-s o-i----------s---a--nox-r/-o---et.
m______ o__ s______________ n_____________
m-k-'-s o-i s-e-a-a-/-h-'-t n-x-r-n-x-r-t-
------------------------------------------
makh'is oti she'atah/she'at noxer/noxeret.
Tôi bực mình vì bạn ngáy.
מכעיס אותי שאת / ה נוחר / ת.
makh'is oti she'atah/she'at noxer/noxeret.
Tôi bực mình vì bạn uống nhiều bia quá.
--עיס-א-תי ש-- /------ה-כ---ך-הר-ה בירה.
_____ א___ ש__ / ה ש___ כ_ כ_ ה___ ב_____
-כ-י- א-ת- ש-ת / ה ש-ת- כ- כ- ה-ב- ב-ר-.-
------------------------------------------
מכעיס אותי שאת / ה שותה כל כך הרבה בירה.
0
m--h--- o-- --e'a--h---e'a-----t-h----t-- -ol -ak- ha-b-h b--ah.
m______ o__ s______________ s____________ k__ k___ h_____ b_____
m-k-'-s o-i s-e-a-a-/-h-'-t s-o-e-/-h-t-h k-l k-k- h-r-e- b-r-h-
----------------------------------------------------------------
makh'is oti she'atah/she'at shoteh/shotah kol kakh harbeh birah.
Tôi bực mình vì bạn uống nhiều bia quá.
מכעיס אותי שאת / ה שותה כל כך הרבה בירה.
makh'is oti she'atah/she'at shoteh/shotah kol kakh harbeh birah.
Tôi bực mình vì bạn đến muộn.
מ-ע---א-תי -א--/ ה-מגיע --- -ל--- מ-----
_____ א___ ש__ / ה מ___ / ה כ_ כ_ מ______
-כ-י- א-ת- ש-ת / ה מ-י- / ה כ- כ- מ-ו-ר-
------------------------------------------
מכעיס אותי שאת / ה מגיע / ה כל כך מאוחר.
0
mak--i---ti sh-'-tah-she--t m-g-'-/-eg-'ah--o----kh m-'u--r.
m______ o__ s______________ m_____________ k__ k___ m_______
m-k-'-s o-i s-e-a-a-/-h-'-t m-g-'-/-e-i-a- k-l k-k- m-'-x-r-
------------------------------------------------------------
makh'is oti she'atah/she'at megi'a/megi'ah kol kakh me'uxar.
Tôi bực mình vì bạn đến muộn.
מכעיס אותי שאת / ה מגיע / ה כל כך מאוחר.
makh'is oti she'atah/she'at megi'a/megi'ah kol kakh me'uxar.
Tôi nghĩ rằng anh ấy cần bác sĩ.
אני --שב---- --ו- -ריך לרא-ת--ופא.
___ ח___ / ת ש___ צ___ ל____ ר_____
-נ- ח-ש- / ת ש-ו- צ-י- ל-א-ת ר-פ-.-
------------------------------------
אני חושב / ת שהוא צריך לראות רופא.
0
a-i-xo-he-/-------t-s-e-- -sa---h-l---o- -ofe.
a__ x______________ s____ t______ l_____ r____
a-i x-s-e-/-o-h-v-t s-e-u t-a-i-h l-r-o- r-f-.
----------------------------------------------
ani xoshev/xoshevet shehu tsarikh lir'ot rofe.
Tôi nghĩ rằng anh ấy cần bác sĩ.
אני חושב / ת שהוא צריך לראות רופא.
ani xoshev/xoshevet shehu tsarikh lir'ot rofe.
Tôi nghĩ rằng anh ấy bị ốm.
----חו-- / ת ש--א -ו---
___ ח___ / ת ש___ ח_____
-נ- ח-ש- / ת ש-ו- ח-ל-.-
-------------------------
אני חושב / ת שהוא חולה.
0
ani x-s---/x-shev-- s-e-u-x----.
a__ x______________ s____ x_____
a-i x-s-e-/-o-h-v-t s-e-u x-l-h-
--------------------------------
ani xoshev/xoshevet shehu xoleh.
Tôi nghĩ rằng anh ấy bị ốm.
אני חושב / ת שהוא חולה.
ani xoshev/xoshevet shehu xoleh.
Tôi nghĩ rằng anh ấy đang ngủ.
-נ--חושב---- -הוא -ש-------.
___ ח___ / ת ש___ י__ ע______
-נ- ח-ש- / ת ש-ו- י-ן ע-ש-ו-
------------------------------
אני חושב / ת שהוא ישן עכשיו.
0
a-- x-shev----hevet--hehu--as-en -k---ya-.
a__ x______________ s____ y_____ a________
a-i x-s-e-/-o-h-v-t s-e-u y-s-e- a-h-h-a-.
------------------------------------------
ani xoshev/xoshevet shehu yashen akhshyaw.
Tôi nghĩ rằng anh ấy đang ngủ.
אני חושב / ת שהוא ישן עכשיו.
ani xoshev/xoshevet shehu yashen akhshyaw.
Chúng tôi hy vọng rằng anh ấy kết hôn với con gái của chúng tôi.
א--נ- ---ו-- ---א-י-חתן-ע- ב--ו.
_____ מ_____ ש___ י____ ע_ ב_____
-נ-נ- מ-ו-י- ש-ו- י-ח-ן ע- ב-נ-.-
----------------------------------
אנחנו מקווים שהוא יתחתן עם בתנו.
0
ana--u-m-qa--m -------t-a--- i----te-u.
a_____ m______ s____ i______ i_ b______
a-a-n- m-q-w-m s-e-u i-x-t-n i- b-t-n-.
---------------------------------------
anaxnu meqawim shehu itxaten im bitenu.
Chúng tôi hy vọng rằng anh ấy kết hôn với con gái của chúng tôi.
אנחנו מקווים שהוא יתחתן עם בתנו.
anaxnu meqawim shehu itxaten im bitenu.
Chúng tôi hy vọng rằng anh ấy có nhiều tiền.
אנחנ--מ------שיש-לו---ב- כסף-
_____ מ_____ ש__ ל_ ה___ כ____
-נ-נ- מ-ו-י- ש-ש ל- ה-ב- כ-ף-
-------------------------------
אנחנו מקווים שיש לו הרבה כסף.
0
a--x---meqa-im-she--s- ---h-r-e--ke-ef.
a_____ m______ s______ l_ h_____ k_____
a-a-n- m-q-w-m s-e-e-h l- h-r-e- k-s-f-
---------------------------------------
anaxnu meqawim sheyesh lo harbeh kesef.
Chúng tôi hy vọng rằng anh ấy có nhiều tiền.
אנחנו מקווים שיש לו הרבה כסף.
anaxnu meqawim sheyesh lo harbeh kesef.
Chúng tôi hy vọng rằng anh ấy là triệu phú.
אנ-נו מק-וים-ש-וא--י-י-נר.
_____ מ_____ ש___ מ________
-נ-נ- מ-ו-י- ש-ו- מ-ל-ו-ר-
----------------------------
אנחנו מקווים שהוא מיליונר.
0
an--nu-m--awi------u mi--on-r.
a_____ m______ s____ m________
a-a-n- m-q-w-m s-e-u m-l-o-e-.
------------------------------
anaxnu meqawim shehu milioner.
Chúng tôi hy vọng rằng anh ấy là triệu phú.
אנחנו מקווים שהוא מיליונר.
anaxnu meqawim shehu milioner.
Tôi đã nghe nói rằng vợ của bạn đã gặp tai nạn.
ש--תי-של-ש-- ק-תה--א-נ--
_____ ש_____ ק___ ת______
-מ-ת- ש-א-ת- ק-ת- ת-ו-ה-
--------------------------
שמעתי שלאשתו קרתה תאונה.
0
shama'ti-----e--------a--a- -e-u-a-.
s_______ s__________ q_____ t_______
s-a-a-t- s-e-e-i-h-o q-r-a- t-'-n-h-
------------------------------------
shama'ti shele'ishto qartah te'unah.
Tôi đã nghe nói rằng vợ của bạn đã gặp tai nạn.
שמעתי שלאשתו קרתה תאונה.
shama'ti shele'ishto qartah te'unah.
Tôi đã nghe nói rằng chị ấy nằm ở bệnh viện.
שמ--י ---- מא--פזת-בב-- ה-ו-י-.
_____ ש___ מ______ ב___ ה_______
-מ-ת- ש-י- מ-ו-פ-ת ב-י- ה-ו-י-.-
---------------------------------
שמעתי שהיא מאושפזת בבית החולים.
0
s-a---ti s-ehi m---sh--z-t bevey- h-x----.
s_______ s____ m__________ b_____ h_______
s-a-a-t- s-e-i m-'-s-p-z-t b-v-y- h-x-l-m-
------------------------------------------
shama'ti shehi me'ushpezet beveyt haxolim.
Tôi đã nghe nói rằng chị ấy nằm ở bệnh viện.
שמעתי שהיא מאושפזת בבית החולים.
shama'ti shehi me'ushpezet beveyt haxolim.
Tôi nghe nói rằng xe hơi của bạn bị hỏng hoàn toàn.
-מעת----מ--נ-- -ל----ר-ה--ח----ן.
_____ ש_______ ש__ נ____ ל________
-מ-ת- ש-מ-ו-י- ש-ך נ-ר-ה ל-ל-ט-ן-
-----------------------------------
שמעתי שהמכונית שלך נהרסה לחלוטין.
0
s--ma----s---amekh---- ---lkha-s--lakh ----rsah-l-x---t--.
s_______ s____________ s______________ n_______ l_________
s-a-a-t- s-e-a-e-h-n-t s-e-k-a-s-e-a-h n-h-r-a- l-x-l-t-n-
----------------------------------------------------------
shama'ti shehamekhonit shelkha/shelakh nehersah laxalutin.
Tôi nghe nói rằng xe hơi của bạn bị hỏng hoàn toàn.
שמעתי שהמכונית שלך נהרסה לחלוטין.
shama'ti shehamekhonit shelkha/shelakh nehersah laxalutin.
Tôi rất vui, vì bạn đã đến.
ז- מש-- -ו-- --את.
__ מ___ א___ ש_____
-ה מ-מ- א-ת- ש-א-.-
--------------------
זה משמח אותי שבאת.
0
zeh me---m-a--oti-sh-b-'tah/--e-a'-.
z__ m________ o__ s_________________
z-h m-s-a-e-x o-i s-e-a-t-h-s-e-a-t-
------------------------------------
zeh messameax oti sheba'tah/sheba't.
Tôi rất vui, vì bạn đã đến.
זה משמח אותי שבאת.
zeh messameax oti sheba'tah/sheba't.
Tôi rất vui, vì bạn quan tâm.
זה----ח -ותי שה-א---ע-יי--
__ מ___ א___ ש_____ ע______
-ה מ-מ- א-ת- ש-ר-י- ע-י-ן-
----------------------------
זה משמח אותי שהראית עניין.
0
ze- m-s-am-----t- ----ir'e-ta-/shehi---yt in-a-.
z__ m________ o__ s______________________ i_____
z-h m-s-a-e-x o-i s-e-i-'-y-a-/-h-h-r-e-t i-y-n-
------------------------------------------------
zeh messameax oti shehir'eytah/shehir'eyt inyan.
Tôi rất vui, vì bạn quan tâm.
זה משמח אותי שהראית עניין.
zeh messameax oti shehir'eytah/shehir'eyt inyan.
Tôi rất vui, vì bạn muốn mua căn nhà.
---מש-ח --ת- ש---/ --ר-צה ל-נ---את-הבי--
__ מ___ א___ ש__ / ה ר___ ל____ א_ ה_____
-ה מ-מ- א-ת- ש-ת / ה ר-צ- ל-נ-ת א- ה-י-.-
------------------------------------------
זה משמח אותי שאת / ה רוצה לקנות את הבית.
0
zeh --ss--e---o-i---e'a----s-e'at -o---h-----ah -iqno- e---a----.
z__ m________ o__ s______________ r____________ l_____ e_ h______
z-h m-s-a-e-x o-i s-e-a-a-/-h-'-t r-t-e-/-o-s-h l-q-o- e- h-b-i-.
-----------------------------------------------------------------
zeh messameax oti she'atah/she'at rotseh/rotsah liqnot et habait.
Tôi rất vui, vì bạn muốn mua căn nhà.
זה משמח אותי שאת / ה רוצה לקנות את הבית.
zeh messameax oti she'atah/she'at rotseh/rotsah liqnot et habait.
Tôi sợ rằng chuyến xe buýt cuối cùng chạy mất rồi.
א-י-חושש ----שה---ו-----אחר-- -בר-י---
___ ח___ / ת ש________ ה_____ כ__ י____
-נ- ח-ש- / ת ש-א-ט-ב-ס ה-ח-ו- כ-ר י-א-
----------------------------------------
אני חושש / ת שהאוטובוס האחרון כבר יצא.
0
a-- ---hesh/xosh--h-t -heh-'--o-us---'-xa-o- kv-r ya-sa.
a__ x________________ s___________ h________ k___ y_____
a-i x-s-e-h-x-s-e-h-t s-e-a-o-o-u- h-'-x-r-n k-a- y-t-a-
--------------------------------------------------------
ani xoshesh/xosheshet sheha'otobus ha'axaron kvar yatsa.
Tôi sợ rằng chuyến xe buýt cuối cùng chạy mất rồi.
אני חושש / ת שהאוטובוס האחרון כבר יצא.
ani xoshesh/xosheshet sheha'otobus ha'axaron kvar yatsa.
Tôi sợ rằng chúng tôi phải lấy tắc xi.
------שש-/-ת -על------חת--ונית-
___ ח___ / ת ש_____ ל___ מ______
-נ- ח-ש- / ת ש-ל-נ- ל-ח- מ-נ-ת-
---------------------------------
אני חושש / ת שעלינו לקחת מונית.
0
a-i-x----sh/x--h-sh-- she--l-yn---aqax---mo--t.
a__ x________________ s_________ l______ m_____
a-i x-s-e-h-x-s-e-h-t s-e-a-e-n- l-q-x-t m-n-t-
-----------------------------------------------
ani xoshesh/xosheshet she'aleynu laqaxat monit.
Tôi sợ rằng chúng tôi phải lấy tắc xi.
אני חושש / ת שעלינו לקחת מונית.
ani xoshesh/xosheshet she'aleynu laqaxat monit.
Tôi sợ rằng tôi không mang theo tiền.
א-י ---- /-- -א-- -י--א-----.
___ ח___ / ת ש___ ל_ כ__ כ____
-נ- ח-ש- / ת ש-י- ל- כ-ן כ-ף-
-------------------------------
אני חושש / ת שאין לי כאן כסף.
0
ani ---h-sh-x--hes--t-sh--e-n-l- k--n-k---f.
a__ x________________ s______ l_ k___ k_____
a-i x-s-e-h-x-s-e-h-t s-e-e-n l- k-'- k-s-f-
--------------------------------------------
ani xoshesh/xosheshet she'eyn li ka'n kesef.
Tôi sợ rằng tôi không mang theo tiền.
אני חושש / ת שאין לי כאן כסף.
ani xoshesh/xosheshet she'eyn li ka'n kesef.