Bạn cắt tóc cho tôi được không?
--ש--לה--פר-
____ ל_______
-פ-ר ל-ס-פ-?-
--------------
אפשר להסתפר?
0
ef-h-- l-hi-t-per?
e_____ l__________
e-s-a- l-h-s-a-e-?
------------------
efshar lehistaper?
Bạn cắt tóc cho tôi được không?
אפשר להסתפר?
efshar lehistaper?
Làm ơn đừng ngắn quá.
ב---- לא---- --י.
_____ ל_ ק__ מ____
-ב-ש- ל- ק-ר מ-י-
-------------------
בבקשה לא קצר מדי.
0
b--a-a---h-----at--- mi-y.
b_________ l_ q_____ m____
b-v-q-s-a- l- q-t-a- m-d-.
--------------------------
b'vaqashah lo qatsar midy.
Làm ơn đừng ngắn quá.
בבקשה לא קצר מדי.
b'vaqashah lo qatsar midy.
Làm ơn ngắn hơn một chút.
בבקש------קצר -ותר-
_____ ק__ ק__ י_____
-ב-ש- ק-ת ק-ר י-ת-.-
---------------------
בבקשה קצת קצר יותר.
0
b--a--sha----sat q-ts-r-y--er.
b_________ q____ q_____ y_____
b-v-q-s-a- q-s-t q-t-a- y-t-r-
------------------------------
b'vaqashah qtsat qatsar yoter.
Làm ơn ngắn hơn một chút.
בבקשה קצת קצר יותר.
b'vaqashah qtsat qatsar yoter.
Bạn rửa ảnh được không?
-וכל / ------ א- הת--נו-?
____ / י ל___ א_ ה________
-ו-ל / י ל-ת- א- ה-מ-נ-ת-
---------------------------
תוכל / י לפתח את התמונות?
0
t-kh--/tu---i--ef-t-a- -t-h--m-n-t?
t____________ l_______ e_ h________
t-k-a-/-u-h-i l-f-t-a- e- h-t-u-o-?
-----------------------------------
tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
Bạn rửa ảnh được không?
תוכל / י לפתח את התמונות?
tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
Mấy bức / tấm ảnh ở trong đĩa CD.
הת-ו-ו- נמ--ות ע- --י-ק.
_______ נ_____ ע_ ה______
-ת-ו-ו- נ-צ-ו- ע- ה-י-ק-
--------------------------
התמונות נמצאות על הדיסק.
0
h-tmu-o----m-sa'-t--- ha-i-q.
h_______ n________ a_ h______
h-t-u-o- n-m-s-'-t a- h-d-s-.
-----------------------------
hatmunot nimtsa'ot al hadisq.
Mấy bức / tấm ảnh ở trong đĩa CD.
התמונות נמצאות על הדיסק.
hatmunot nimtsa'ot al hadisq.
Mấy bức / tấm ảnh ở trong máy ảnh.
ה--ו--ת נמצ--ת-במצ-מה.
_______ נ_____ ב_______
-ת-ו-ו- נ-צ-ו- ב-צ-מ-.-
------------------------
התמונות נמצאות במצלמה.
0
h--m-n-t -i-tsa------ma--le---.
h_______ n________ b___________
h-t-u-o- n-m-s-'-t b-m-t-l-m-h-
-------------------------------
hatmunot nimtsa'ot b'matslemah.
Mấy bức / tấm ảnh ở trong máy ảnh.
התמונות נמצאות במצלמה.
hatmunot nimtsa'ot b'matslemah.
Bạn sửa đồng hồ được không?
--כ- /-י---קן-את --ע-ן?
____ / י ל___ א_ ה______
-ו-ל / י ל-ק- א- ה-ע-ן-
-------------------------
תוכל / י לתקן את השעון?
0
t--h-l---k--i -etaqen -t --------?
t____________ l______ e_ h________
t-k-a-/-u-h-i l-t-q-n e- h-s-a-o-?
----------------------------------
tukhal/tukhli letaqen et hasha'on?
Bạn sửa đồng hồ được không?
תוכל / י לתקן את השעון?
tukhal/tukhli letaqen et hasha'on?
Kính thủy tinh bị vỡ.
-ז-וכית----ר-.
_______ ש______
-ז-ו-י- ש-ו-ה-
----------------
הזכוכית שבורה.
0
ha--h-k-i- --v-r-h.
h_________ s_______
h-z-h-k-i- s-v-r-h-
-------------------
hazkhukhit shvurah.
Kính thủy tinh bị vỡ.
הזכוכית שבורה.
hazkhukhit shvurah.
Pin hết rồi.
-ס-ל----יק-.
______ ר_____
-ס-ל-ה ר-ק-.-
--------------
הסוללה ריקה.
0
ha-ol-----rey-ah.
h________ r______
h-s-l-l-h r-y-a-.
-----------------
hasolelah reyqah.
Pin hết rồi.
הסוללה ריקה.
hasolelah reyqah.
Bạn là / ủi áo sơ mi được không?
ת--ל-/ י------את --ו-צה-
____ / י ל___ א_ ה_______
-ו-ל / י ל-ה- א- ה-ו-צ-?-
--------------------------
תוכל / י לגהץ את החולצה?
0
tu--al---k--- le--h-ts e- -----ts-h?
t____________ l_______ e_ h_________
t-k-a-/-u-h-i l-g-h-t- e- h-x-l-s-h-
------------------------------------
tukhal/tukhli legahets et haxultsah?
Bạn là / ủi áo sơ mi được không?
תוכל / י לגהץ את החולצה?
tukhal/tukhli legahets et haxultsah?
Bạn giặt quần được không?
ת-כל --- -כ-ס את-המכ-סיי-?
____ / י ל___ א_ ה_________
-ו-ל / י ל-ב- א- ה-כ-ס-י-?-
----------------------------
תוכל / י לכבס את המכנסיים?
0
t--hal/-ukh---lek-a-es -- ham-k--a-ay-?
t____________ l_______ e_ h____________
t-k-a-/-u-h-i l-k-a-e- e- h-m-k-n-s-y-?
---------------------------------------
tukhal/tukhli lekhabes et hamikhnasaym?
Bạn giặt quần được không?
תוכל / י לכבס את המכנסיים?
tukhal/tukhli lekhabes et hamikhnasaym?
Bạn sửa giày được không?
ת-כ- / י --ק--א- -נ---י-?
____ / י ל___ א_ ה________
-ו-ל / י ל-ק- א- ה-ע-י-ם-
---------------------------
תוכל / י לתקן את הנעליים?
0
tukha-----h-- ------n et-h-na-al-ym?
t____________ l______ e_ h__________
t-k-a-/-u-h-i l-t-q-n e- h-n-'-l-y-?
------------------------------------
tukhal/tukhli letaqen et hana'alaym?
Bạn sửa giày được không?
תוכל / י לתקן את הנעליים?
tukhal/tukhli letaqen et hana'alaym?
Bạn đưa bật lửa cho tôi được không?
תוכל-/---ל-ת-ל---ש-
____ / י ל__ ל_ א___
-ו-ל / י ל-ת ל- א-?-
---------------------
תוכל / י לתת לי אש?
0
tu--al--u-hli -a-et -i e--?
t____________ l____ l_ e___
t-k-a-/-u-h-i l-t-t l- e-h-
---------------------------
tukhal/tukhli latet li esh?
Bạn đưa bật lửa cho tôi được không?
תוכל / י לתת לי אש?
tukhal/tukhli latet li esh?
Bạn có diêm hoặc bật lửa không?
------גפ--רי- ----צ-ת-
__ ל_ ג______ א_ מ_____
-ש ל- ג-ר-ר-ם א- מ-י-?-
------------------------
יש לך גפרורים או מצית?
0
ye-- -ek-a-l-k- ------im-- --ts--?
y___ l_________ g_______ o m______
y-s- l-k-a-l-k- g-f-u-i- o m-t-i-?
----------------------------------
yesh lekha/lakh gafrurim o metsit?
Bạn có diêm hoặc bật lửa không?
יש לך גפרורים או מצית?
yesh lekha/lakh gafrurim o metsit?
Bạn có gạt tàn không?
י-------פ---
__ ל_ מ______
-ש ל- מ-פ-ה-
--------------
יש לך מאפרה?
0
ye-h lekha/--kh-m-'a-e--h?
y___ l_________ m_________
y-s- l-k-a-l-k- m-'-f-r-h-
--------------------------
yesh lekha/lakh ma'aferah?
Bạn có gạt tàn không?
יש לך מאפרה?
yesh lekha/lakh ma'aferah?
Bạn hút xì gà không?
א----ה -עשן---- ----ים?
__ / ה מ___ / ת ס_______
-ת / ה מ-ש- / ת ס-ג-י-?-
-------------------------
את / ה מעשן / ת סיגרים?
0
atah/at--e'ashen/-e'ashen-t ----rim?
a______ m__________________ s_______
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t s-g-r-m-
------------------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet sigarim?
Bạn hút xì gà không?
את / ה מעשן / ת סיגרים?
atah/at me'ashen/me'ashenet sigarim?
Bạn hút thuốc lá không?
את-/ ה מעשן-/ - סיגריות?
__ / ה מ___ / ת ס________
-ת / ה מ-ש- / ת ס-ג-י-ת-
--------------------------
את / ה מעשן / ת סיגריות?
0
ata--at-me'as---/-e-as-e-e----gar---?
a______ m__________________ s________
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t s-g-r-o-?
-------------------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet sigariot?
Bạn hút thuốc lá không?
את / ה מעשן / ת סיגריות?
atah/at me'ashen/me'ashenet sigariot?
Bạn hút tẩu không?
א--/-ה-מעשן-/ ת--קט-ת?
__ / ה מ___ / ת מ______
-ת / ה מ-ש- / ת מ-ט-ת-
------------------------
את / ה מעשן / ת מקטרת?
0
at-h--t-m-'----n/-e'-s----t--i-ter--?
a______ m__________________ m________
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t m-q-e-e-?
-------------------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet miqteret?
Bạn hút tẩu không?
את / ה מעשן / ת מקטרת?
atah/at me'ashen/me'ashenet miqteret?