Разговорник

ad УпчIэ къэтыныр 1   »   ta கேள்வி கேட்பது 1

62 [тIокIищрэ тIурэ]

УпчIэ къэтыныр 1

УпчIэ къэтыныр 1

62 [அறுபத்து இரண்டு]

62 [Aṟupattu iraṇṭu]

கேள்வி கேட்பது 1

kēḷvi kēṭpatu 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ тамильский Играть в более
ЗэгъэшIэн கற்ப-ு க___ க-்-த- ------ கற்பது 0
ka-p--u k______ k-ṟ-a-u ------- kaṟpatu
КIэлэеджакIомэ ба зэрагъашIэрэр? மாண-ர்கள்-ந--ை- -------ற-ர--ளா? மா_____ நி__ க________ ம-ண-ர-க-் ந-ற-ய க-்-ி-்-ா-்-ள-? ------------------------------- மாணவர்கள் நிறைய கற்கின்றார்களா? 0
m-ṇ----kaḷ--iṟ-----ka-k-ṉ---ka--? m_________ n______ k_____________ m-ṇ-v-r-a- n-ṟ-i-a k-ṟ-i-ṟ-r-a-ā- --------------------------------- māṇavarkaḷ niṟaiya kaṟkiṉṟārkaḷā?
Хьау, зэрагъашIэрэр макIэ. இல---- -ொ-்-ம--ான் ---கி---்க--. இ___ கொ_____ க_______ இ-்-ை- க-ஞ-ச-்-ா-் க-்-ி-ா-்-ள-. -------------------------------- இல்லை. கொஞ்சம்தான் கற்கிறார்கள். 0
Il--i.-K-ñ---tāṉ k--k-ṟā---ḷ. I_____ K________ k___________ I-l-i- K-ñ-a-t-ṉ k-ṟ-i-ā-k-ḷ- ----------------------------- Illai. Koñcamtāṉ kaṟkiṟārkaḷ.
упчIэн கே-்ப-ு கே___ க-ட-ப-ு ------- கேட்பது 0
K-ṭpa-u K______ K-ṭ-a-u ------- Kēṭpatu
КIэлэегъаджэм бэрэ упчIэ ешъота? ஆசி----ை -ீ---ள--அ--க-க---கே-்---ள் --ட்பதுண்டா? ஆ____ நீ___ அ____ கே____ கே______ ஆ-ி-ி-ர- ந-ங-க-் அ-ி-்-ட- க-ள-வ-க-் க-ட-ப-ு-்-ா- ------------------------------------------------ ஆசிரியரை நீங்கள் அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதுண்டா? 0
āc-r-ya--i ---kaḷ -----aṭ---ē-v--aḷ ----a--ṇ-ā? ā_________ n_____ a_______ k_______ k__________ ā-i-i-a-a- n-ṅ-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-u-ṭ-? ----------------------------------------------- āciriyarai nīṅkaḷ aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatuṇṭā?
Хьау, сэ ащ (хъулъфыгъ] бэрэ сеупчIырэп. இல்ல-,நான-----ை அ-ிக-கடி க-ள்-ிகள--கே---த-ல-லை. இ_____ அ__ அ____ கே____ கே______ இ-்-ை-ந-ன- அ-ர- அ-ி-்-ட- க-ள-வ-க-் க-ட-ப-ி-்-ை- ----------------------------------------------- இல்லை,நான் அவரை அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதில்லை. 0
I---i---ṉ av---i--ṭ--kaṭi-kēḷ-i-aḷ---ṭpati-la-. I________ a_____ a_______ k_______ k___________ I-l-i-n-ṉ a-a-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-i-l-i- ----------------------------------------------- Illai,nāṉ avarai aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatillai.
Джэуап тын ப---்--ொல---ு ப__ சொ___ ப-ி-் ச-ல-வ-ு ------------- பதில் சொல்வது 0
Pati- colva-u P____ c______ P-t-l c-l-a-u ------------- Patil colvatu
Хъущтмэ, джэуап къысэт. த--ு-ச-------த-ல- -ொ--ல---். த__ செ__ ப__ சொ_____ த-வ- ச-ய-த- ப-ி-் ச-ல-ல-ு-்- ---------------------------- தயவு செய்து பதில் சொல்லவும். 0
t----u---ytu -ati- collavu-. t_____ c____ p____ c________ t-y-v- c-y-u p-t-l c-l-a-u-. ---------------------------- tayavu ceytu patil collavum.
Джэуап къэсэты. நான--ப--ல---ள-க-க-ற--். நா_ ப__ அ______ ந-ன- ப-ி-் அ-ி-்-ி-ே-்- ----------------------- நான் பதில் அளிக்கிறேன். 0
N-ṉ -at----ḷikk-ṟēṉ. N__ p____ a_________ N-ṉ p-t-l a-i-k-ṟ-ṉ- -------------------- Nāṉ patil aḷikkiṟēṉ.
Iоф шIэн / лэжьэн வ-ல--செய்வ-ு வே_ செ___ வ-ல- ச-ய-வ-ு ------------ வேலை செய்வது 0
Vēla---e--atu V____ c______ V-l-i c-y-a-u ------------- Vēlai ceyvatu
Джыдэдэм ащ (хъулфыгъ] Iоф ешIа? அவன- இப்ப-ழு-- வேல- ---்து----்--ர-க்கி-ா-ா? அ__ இ____ வே_ செ__ கொ________ அ-ன- இ-்-ொ-ு-ு வ-ல- ச-ய-த- க-ண-ட-ர-க-க-ற-ன-? -------------------------------------------- அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறானா? 0
a-a--i--oḻ--- v-----------koṇṭiru-k-ṟ-ṉ-? a___ i_______ v____ c____ k______________ a-a- i-p-ḻ-t- v-l-i c-y-u k-ṇ-i-u-k-ṟ-ṉ-? ----------------------------------------- avaṉ ippoḻutu vēlai ceytu koṇṭirukkiṟāṉā?
Ары, джыдэдэм ащ (хъулфыгъ] Iоф ешIэ. ஆம்,அவன- -ப்-ொ-ு-ு--ே----ெ--து க--்---ுக்--ற-ன-. ஆ_____ இ____ வே_ செ__ கொ________ ஆ-்-அ-ன- இ-்-ொ-ு-ு வ-ல- ச-ய-த- க-ண-ட-ர-க-க-ற-ன-. ------------------------------------------------ ஆம்,அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறான். 0
Ā-----ṉ-------t--vē--i ---t----ṇṭ-ru-----ṉ. Ā______ i_______ v____ c____ k_____________ Ā-,-v-ṉ i-p-ḻ-t- v-l-i c-y-u k-ṇ-i-u-k-ṟ-ṉ- ------------------------------------------- Ām,avaṉ ippoḻutu vēlai ceytu koṇṭirukkiṟāṉ.
къэкIон வர---ு வ___ வ-ு-த- ------ வருவது 0
Var-vatu V_______ V-r-v-t- -------- Varuvatu
ШъукъэкIуа? ந--்-ள- ---கி---்களா? நீ___ வ_______ ந-ங-க-் வ-ு-ி-ீ-்-ள-? --------------------- நீங்கள் வருகிறீர்களா? 0
n-ṅk-- v--ukiṟīr--ḷā? n_____ v_____________ n-ṅ-a- v-r-k-ṟ-r-a-ā- --------------------- nīṅkaḷ varukiṟīrkaḷā?
Ары, джыдэдэм тыкъэкIощт. ஆ-்------ள----க்---ம- --ுகிறோம-. ஆ______ சீ____ வ_____ ஆ-்-ந-ங-க-் ச-க-க-ர-் வ-ு-ி-ோ-்- -------------------------------- ஆம்,நாங்கள் சீக்கிரம் வருகிறோம். 0
Ā-,-ā-----cīk---a- v-ru--ṟ--. Ā________ c_______ v_________ Ā-,-ā-k-ḷ c-k-i-a- v-r-k-ṟ-m- ----------------------------- Ām,nāṅkaḷ cīkkiram varukiṟōm.
псэун வசிப--து வ____ வ-ி-்-த- -------- வசிப்பது 0
Va--ppatu V________ V-c-p-a-u --------- Vacippatu
Узыщыпсэурэр Берлина? நீங-------ர்--னி-----ிக---ற-ர-க--? நீ___ பெ____ வ________ ந-ங-க-் ப-ர-ல-ன-ல- வ-ி-்-ி-ீ-்-ள-? ---------------------------------- நீங்கள் பெர்லினில் வசிக்கிறீர்களா? 0
nīṅka--pe-li-il----i------ka-ā? n_____ p_______ v______________ n-ṅ-a- p-r-i-i- v-c-k-i-ī-k-ḷ-? ------------------------------- nīṅkaḷ perliṉil vacikkiṟīrkaḷā?
Ары, сызыщыпсэурэр Берлин. ஆ-்,--ன்---ர---னி-் வ-ிக்கி----. ஆ____ பெ____ வ______ ஆ-்-ந-ன- ப-ர-ல-ன-ல- வ-ி-்-ி-ே-்- -------------------------------- ஆம்,நான் பெர்லினில் வசிக்கிறேன். 0
Ā--nāṉ --r-iṉ-- v-c-kk----. Ā_____ p_______ v__________ Ā-,-ā- p-r-i-i- v-c-k-i-ē-. --------------------------- Ām,nāṉ perliṉil vacikkiṟēṉ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -