Разговорник

ad УпчIэ къэтыныр 1   »   mr प्रश्न विचारणे १

62 [тIокIищрэ тIурэ]

УпчIэ къэтыныр 1

УпчIэ къэтыныр 1

६२ [बासष्ट]

62 [Bāsaṣṭa]

प्रश्न विचारणे १

[praśna vicāraṇē 1]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ маратхи Играть в более
ЗэгъэшIэн श-कणे श-कण- श-क-े ----- शिकणे 0
ś--a-ē śikaṇē ś-k-ṇ- ------ śikaṇē
КIэлэеджакIомэ ба зэрагъашIэрэр? वि--य--्-ी ख-- -------ेत-का? व-द-य-र-थ- ख-प श-कत आह-त क-? व-द-य-र-थ- ख-प श-क- आ-े- क-? ---------------------------- विद्यार्थी खूप शिकत आहेत का? 0
v-dy-rth--k-ū-- -i--t- -hē-a--ā? vidyārthī khūpa śikata āhēta kā? v-d-ā-t-ī k-ū-a ś-k-t- ā-ē-a k-? -------------------------------- vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
Хьау, зэрагъашIэрэр макIэ. ना--, ते---ी श--- आ-ेत. न-ह-, त- कम- श-कत आह-त. न-ह-, त- क-ी श-क- आ-े-. ----------------------- नाही, ते कमी शिकत आहेत. 0
Nā-ī- t---amī--ik-ta-āhē-a. Nāhī, tē kamī śikata āhēta. N-h-, t- k-m- ś-k-t- ā-ē-a- --------------------------- Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
упчIэн विच-रणे व-च-रण- व-च-र-े ------- विचारणे 0
Vic-r--ē Vicāraṇē V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
КIэлэегъаджэм бэрэ упчIэ ешъота? आप- -ुन्ह- प----ा ---्य- शिक--क-ंन--प--श्- विच---- का? आपण प-न-ह- प-न-ह- आपल-य- श-क-षक--न- प-रश-न व-च-रत- क-? आ-ण प-न-ह- प-न-ह- आ-ल-य- श-क-ष-ा-न- प-र-्- व-च-र-ा क-? ------------------------------------------------------ आपण पुन्हा पुन्हा आपल्या शिक्षकांना प्रश्न विचारता का? 0
āp--- ---hā--u-hā--p-lyā --k-ak-nnā-p---n- vi-āra-- k-? āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā? ā-a-a p-n-ā p-n-ā ā-a-y- ś-k-a-ā-n- p-a-n- v-c-r-t- k-? ------------------------------------------------------- āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
Хьау, сэ ащ (хъулъфыгъ) бэрэ сеупчIырэп. ना-ी--म----य-ं-- पुन्-ा -ु-्-ा -्-श्- वि-ारत ----. न-ह-, म- त-य--न- प-न-ह- प-न-ह- प-रश-न व-च-रत न-ह-. न-ह-, म- त-य-ं-ा प-न-ह- प-न-ह- प-र-्- व-च-र- न-ह-. -------------------------------------------------- नाही, मी त्यांना पुन्हा पुन्हा प्रश्न विचारत नाही. 0
Nāhī--m---y--nā p--hā-pu--ā --a-na -------- nā--. Nāhī, mī tyānnā punhā punhā praśna vicārata nāhī. N-h-, m- t-ā-n- p-n-ā p-n-ā p-a-n- v-c-r-t- n-h-. ------------------------------------------------- Nāhī, mī tyānnā punhā punhā praśna vicārata nāhī.
Джэуап тын उ--तर द--े उत-तर द-ण- उ-्-र द-ण- ---------- उत्तर देणे 0
U--a---d-ṇē Uttara dēṇē U-t-r- d-ṇ- ----------- Uttara dēṇē
Хъущтмэ, джэуап къысэт. क-पया--त--र-----. क-पय- उत-तर द-य-. क-प-ा उ-्-र द-य-. ----------------- कृपया उत्तर द्या. 0
k-̥payā-u----a-dy-. kr-payā uttara dyā. k-̥-a-ā u-t-r- d-ā- ------------------- kr̥payā uttara dyā.
Джэуап къэсэты. म- उत--- ---ो- -----े. म- उत-तर द-त-. / द-त-. म- उ-्-र द-त-. / द-त-. ---------------------- मी उत्तर देतो. / देते. 0
M- u---ra ---ō.----ē-ē. Mī uttara dētō. / Dētē. M- u-t-r- d-t-. / D-t-. ----------------------- Mī uttara dētō. / Dētē.
Iоф шIэн / лэжьэн काम--रणे क-म करण- क-म क-ण- -------- काम करणे 0
Kāma -a-aṇē Kāma karaṇē K-m- k-r-ṇ- ----------- Kāma karaṇē
Джыдэдэм ащ (хъулфыгъ) Iоф ешIа? आता------म -रत आ-- का? आत- त- क-म करत आह- क-? आ-ा त- क-म क-त आ-े क-? ---------------------- आता तो काम करत आहे का? 0
ā------kāma -ar-ta -h---ā? ātā tō kāma karata āhē kā? ā-ā t- k-m- k-r-t- ā-ē k-? -------------------------- ātā tō kāma karata āhē kā?
Ары, джыдэдэм ащ (хъулфыгъ) Iоф ешIэ. ह-- -त---ो क-म --त -ह-. ह-, आत- त- क-म करत आह-. ह-, आ-ा त- क-म क-त आ-े- ----------------------- हो, आता तो काम करत आहे. 0
H-- ā-ā--ō---ma-kara-a-āh-. Hō, ātā tō kāma karata āhē. H-, ā-ā t- k-m- k-r-t- ā-ē- --------------------------- Hō, ātā tō kāma karata āhē.
къэкIон ये-े य-ण- य-ण- ---- येणे 0
Y--ē Yēṇē Y-ṇ- ---- Yēṇē
ШъукъэкIуа? आपण ये-- का? आपण य-त- क-? आ-ण य-त- क-? ------------ आपण येता का? 0
ā-aṇ- y--ā---? āpaṇa yētā kā? ā-a-a y-t- k-? -------------- āpaṇa yētā kā?
Ары, джыдэдэм тыкъэкIощт. हो,-आम--ी -वकरच -ेत-. ह-, आम-ह- लवकरच य-त-. ह-, आ-्-ी ल-क-च य-त-. --------------------- हो, आम्ही लवकरच येतो. 0
Hō,-āmh---avaka-aca y--ō. Hō, āmhī lavakaraca yētō. H-, ā-h- l-v-k-r-c- y-t-. ------------------------- Hō, āmhī lavakaraca yētō.
псэун रा--े र-हण- र-ह-े ----- राहणे 0
Rāh--ē Rāhaṇē R-h-ṇ- ------ Rāhaṇē
Узыщыпсэурэр Берлина? आ-ण-बर-लिनम--ये--ाह-ा---? आपण बर-ल-नमध-य- र-हत- क-? आ-ण ब-्-ि-म-्-े र-ह-ा क-? ------------------------- आपण बर्लिनमध्ये राहता का? 0
ā-aṇ--bar-i------y--rāh-tā-k-? āpaṇa barlinamadhyē rāhatā kā? ā-a-a b-r-i-a-a-h-ē r-h-t- k-? ------------------------------ āpaṇa barlinamadhyē rāhatā kā?
Ары, сызыщыпсэурэр Берлин. ह-, -ी-बर्--नमध-----ा-तो--/ ---ते. ह-, म- बर-ल-नमध-य- र-हत-. / र-हत-. ह-, म- ब-्-ि-म-्-े र-ह-ो- / र-ह-े- ---------------------------------- हो, मी बर्लिनमध्ये राहतो. / राहते. 0
Hō, ---b---i---adhy--r--a-ō. / -āha-ē. Hō, mī barlinamadhyē rāhatō. / Rāhatē. H-, m- b-r-i-a-a-h-ē r-h-t-. / R-h-t-. -------------------------------------- Hō, mī barlinamadhyē rāhatō. / Rāhatē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -