ЗэгъэшIэн |
श-कणे
शि__
श-क-े
-----
शिकणे
0
ś-kaṇē
ś_____
ś-k-ṇ-
------
śikaṇē
|
|
КIэлэеджакIомэ ба зэрагъашIэрэр? |
व-द--ार्-ी ख----िकत-आह-त -ा?
वि____ खू_ शि__ आ__ का_
व-द-य-र-थ- ख-प श-क- आ-े- क-?
----------------------------
विद्यार्थी खूप शिकत आहेत का?
0
vi-y---hī khū---śi--ta āhēt--k-?
v________ k____ ś_____ ā____ k__
v-d-ā-t-ī k-ū-a ś-k-t- ā-ē-a k-?
--------------------------------
vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
|
КIэлэеджакIомэ ба зэрагъашIэрэр?
विद्यार्थी खूप शिकत आहेत का?
vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
|
Хьау, зэрагъашIэрэр макIэ. |
नाही- ते--म--श-क--आ--त.
ना__ ते क_ शि__ आ___
न-ह-, त- क-ी श-क- आ-े-.
-----------------------
नाही, ते कमी शिकत आहेत.
0
N-h-,----kamī--i-----āh---.
N____ t_ k___ ś_____ ā_____
N-h-, t- k-m- ś-k-t- ā-ē-a-
---------------------------
Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
|
Хьау, зэрагъашIэрэр макIэ.
नाही, ते कमी शिकत आहेत.
Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
|
упчIэн |
व-चा--े
वि___
व-च-र-े
-------
विचारणे
0
Vi--raṇē
V_______
V-c-r-ṇ-
--------
Vicāraṇē
|
|
КIэлэегъаджэм бэрэ упчIэ ешъота? |
आपण---न-ह- प---हा आप-्या -िक--कांन--प--श-- व--ा--- क-?
आ__ पु__ पु__ आ___ शि____ प्___ वि___ का_
आ-ण प-न-ह- प-न-ह- आ-ल-य- श-क-ष-ा-न- प-र-्- व-च-र-ा क-?
------------------------------------------------------
आपण पुन्हा पुन्हा आपल्या शिक्षकांना प्रश्न विचारता का?
0
ā--ṇ- p-n-ā p--hā---a--ā---k-----nā----śna-v-cā-a-- -ā?
ā____ p____ p____ ā_____ ś_________ p_____ v_______ k__
ā-a-a p-n-ā p-n-ā ā-a-y- ś-k-a-ā-n- p-a-n- v-c-r-t- k-?
-------------------------------------------------------
āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
|
КIэлэегъаджэм бэрэ упчIэ ешъота?
आपण पुन्हा पुन्हा आपल्या शिक्षकांना प्रश्न विचारता का?
āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
|
Хьау, сэ ащ (хъулъфыгъ) бэрэ сеупчIырэп. |
न-ही- म-----ा--ा--ु-्-- प--्हा प्रश्- वि--रत-नाही.
ना__ मी त्__ पु__ पु__ प्___ वि___ ना__
न-ह-, म- त-य-ं-ा प-न-ह- प-न-ह- प-र-्- व-च-र- न-ह-.
--------------------------------------------------
नाही, मी त्यांना पुन्हा पुन्हा प्रश्न विचारत नाही.
0
N-hī,----tyā--------ā--u-----raś----i----t--n---.
N____ m_ t_____ p____ p____ p_____ v_______ n____
N-h-, m- t-ā-n- p-n-ā p-n-ā p-a-n- v-c-r-t- n-h-.
-------------------------------------------------
Nāhī, mī tyānnā punhā punhā praśna vicārata nāhī.
|
Хьау, сэ ащ (хъулъфыгъ) бэрэ сеупчIырэп.
नाही, मी त्यांना पुन्हा पुन्हा प्रश्न विचारत नाही.
Nāhī, mī tyānnā punhā punhā praśna vicārata nāhī.
|
Джэуап тын |
उत-तर --णे
उ___ दे_
उ-्-र द-ण-
----------
उत्तर देणे
0
U---r----ṇē
U_____ d___
U-t-r- d-ṇ-
-----------
Uttara dēṇē
|
Джэуап тын
उत्तर देणे
Uttara dēṇē
|
Хъущтмэ, джэуап къысэт. |
क-प-ा -त--र --या.
कृ__ उ___ द्__
क-प-ा उ-्-र द-य-.
-----------------
कृपया उत्तर द्या.
0
k--p--- -t---a-d--.
k_____ u_____ d___
k-̥-a-ā u-t-r- d-ā-
-------------------
kr̥payā uttara dyā.
|
Хъущтмэ, джэуап къысэт.
कृपया उत्तर द्या.
kr̥payā uttara dyā.
|
Джэуап къэсэты. |
म--उत--र ---ो. --दे-े.
मी उ___ दे__ / दे__
म- उ-्-र द-त-. / द-त-.
----------------------
मी उत्तर देतो. / देते.
0
Mī--tta---d-t-.-/ -ē-ē.
M_ u_____ d____ / D____
M- u-t-r- d-t-. / D-t-.
-----------------------
Mī uttara dētō. / Dētē.
|
Джэуап къэсэты.
मी उत्तर देतो. / देते.
Mī uttara dētō. / Dētē.
|
Iоф шIэн / лэжьэн |
क-म---णे
का_ क__
क-म क-ण-
--------
काम करणे
0
Kām- k---ṇē
K___ k_____
K-m- k-r-ṇ-
-----------
Kāma karaṇē
|
Iоф шIэн / лэжьэн
काम करणे
Kāma karaṇē
|
Джыдэдэм ащ (хъулфыгъ) Iоф ешIа? |
आ-- -ो -ा----- -हे-का?
आ_ तो का_ क__ आ_ का_
आ-ा त- क-म क-त आ-े क-?
----------------------
आता तो काम करत आहे का?
0
ā-ā t- k--- -a-ata--h---ā?
ā__ t_ k___ k_____ ā__ k__
ā-ā t- k-m- k-r-t- ā-ē k-?
--------------------------
ātā tō kāma karata āhē kā?
|
Джыдэдэм ащ (хъулфыгъ) Iоф ешIа?
आता तो काम करत आहे का?
ātā tō kāma karata āhē kā?
|
Ары, джыдэдэм ащ (хъулфыгъ) Iоф ешIэ. |
ह-, आता--ो---------आहे.
हो_ आ_ तो का_ क__ आ__
ह-, आ-ा त- क-म क-त आ-े-
-----------------------
हो, आता तो काम करत आहे.
0
Hō, --ā-tō k-ma kara-a āhē.
H__ ā__ t_ k___ k_____ ā___
H-, ā-ā t- k-m- k-r-t- ā-ē-
---------------------------
Hō, ātā tō kāma karata āhē.
|
Ары, джыдэдэм ащ (хъулфыгъ) Iоф ешIэ.
हो, आता तो काम करत आहे.
Hō, ātā tō kāma karata āhē.
|
къэкIон |
येणे
ये_
य-ण-
----
येणे
0
Yē-ē
Y___
Y-ṇ-
----
Yēṇē
|
|
ШъукъэкIуа? |
आ-ण ये-ा -ा?
आ__ ये_ का_
आ-ण य-त- क-?
------------
आपण येता का?
0
āp-ṇa-yē-ā -ā?
ā____ y___ k__
ā-a-a y-t- k-?
--------------
āpaṇa yētā kā?
|
ШъукъэкIуа?
आपण येता का?
āpaṇa yētā kā?
|
Ары, джыдэдэм тыкъэкIощт. |
ह-- आम-ह--ल---च येत-.
हो_ आ__ ल____ ये__
ह-, आ-्-ी ल-क-च य-त-.
---------------------
हो, आम्ही लवकरच येतो.
0
Hō,-ām----a-ak-ra-a-y---.
H__ ā___ l_________ y____
H-, ā-h- l-v-k-r-c- y-t-.
-------------------------
Hō, āmhī lavakaraca yētō.
|
Ары, джыдэдэм тыкъэкIощт.
हो, आम्ही लवकरच येतो.
Hō, āmhī lavakaraca yētō.
|
псэун |
राह-े
रा__
र-ह-े
-----
राहणे
0
R----ē
R_____
R-h-ṇ-
------
Rāhaṇē
|
|
Узыщыпсэурэр Берлина? |
आ---ब---िन-ध्य---ाहत--क-?
आ__ ब______ रा__ का_
आ-ण ब-्-ि-म-्-े र-ह-ा क-?
-------------------------
आपण बर्लिनमध्ये राहता का?
0
ā-aṇa--ar-i---ad-yē r-hatā--ā?
ā____ b____________ r_____ k__
ā-a-a b-r-i-a-a-h-ē r-h-t- k-?
------------------------------
āpaṇa barlinamadhyē rāhatā kā?
|
Узыщыпсэурэр Берлина?
आपण बर्लिनमध्ये राहता का?
āpaṇa barlinamadhyē rāhatā kā?
|
Ары, сызыщыпсэурэр Берлин. |
हो- म---र्लिनमध्-े -ा-तो. --र-हते.
हो_ मी ब______ रा___ / रा___
ह-, म- ब-्-ि-म-्-े र-ह-ो- / र-ह-े-
----------------------------------
हो, मी बर्लिनमध्ये राहतो. / राहते.
0
Hō---ī-ba-l-n-ma---ē rāh--ō- - -ā--t-.
H__ m_ b____________ r______ / R______
H-, m- b-r-i-a-a-h-ē r-h-t-. / R-h-t-.
--------------------------------------
Hō, mī barlinamadhyē rāhatō. / Rāhatē.
|
Ары, сызыщыпсэурэр Берлин.
हो, मी बर्लिनमध्ये राहतो. / राहते.
Hō, mī barlinamadhyē rāhatō. / Rāhatē.
|