Разговорник

ad УпчIэ къэтыныр 1   »   fa ‫ سؤال کردن 1‬

62 [тIокIищрэ тIурэ]

УпчIэ къэтыныр 1

УпчIэ къэтыныр 1

‫62 [شصت و دو]‬

62 [shast-o-do]

‫ سؤال کردن 1‬

sؤel kardan 1‬‬‬

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ персидский Играть в более
ЗэгъэшIэн ‫ی-د -ر-ت-----س-خوا--ن‬ ‫___ گ_____ د__ خ______ ‫-ا- گ-ف-ن- د-س خ-ا-د-‬ ----------------------- ‫یاد گرفتن، درس خواندن‬ 0
‫y-ad-----f-a-- -a-s kh---d-n--‬ ‫____ g________ d___ k__________ ‫-a-d g-r-f-a-, d-r- k-a-n-a-‬-‬ -------------------------------- ‫yaad gereftan, dars khaandan‬‬‬
КIэлэеджакIомэ ба зэрагъашIэрэр? ‫-انش---وز-ن-زی-- -رس-م-‌-و-ن-د؟‬ ‫____ آ_____ ز___ د__ م_________ ‫-ا-ش آ-و-ا- ز-ا- د-س م-‌-و-ن-د-‬ --------------------------------- ‫دانش آموزان زیاد درس می‌خوانند؟‬ 0
‫da-ne-- aa-o-z-an ziya- -a-s mi-kh-a-----‬-‬ ‫_______ a________ z____ d___ m______________ ‫-a-n-s- a-m-o-a-n z-y-d d-r- m---h-a-a-d-‬-‬ --------------------------------------------- ‫daanesh aamoozaan ziyad dars mi-khaanand?‬‬‬
Хьау, зэрагъашIэрэр макIэ. ‫----آن---ز-ا- -ر--نمی‌خوا-ند-‬ ‫___ آ___ ز___ د__ ن__________ ‫-ه- آ-ه- ز-ا- د-س ن-ی-خ-ا-ن-.- ------------------------------- ‫نه، آنها زیاد درس نمی‌خوانند.‬ 0
‫--h- --n-aa--i--d--a---ne-i--h-a-and.--‬ ‫____ a_____ z____ d___ n________________ ‫-e-, a-n-a- z-y-d d-r- n-m---h-a-a-d-‬-‬ ----------------------------------------- ‫neh, aanhaa ziyad dars nemi-khaanand.‬‬‬
упчIэн ‫-ؤ-ل ----‬ ‫____ ک____ ‫-ؤ-ل ک-د-‬ ----------- ‫سؤال کردن‬ 0
‫sؤ-- -ar-a-‬‬‬ ‫____ k________ ‫-ؤ-l k-r-a-‬-‬ --------------- ‫sؤel kardan‬‬‬
КIэлэегъаджэм бэрэ упчIэ ешъота? ‫شم---ز ---م -ی-د ---ل ---کن--؟‬ ‫___ ا_ م___ ز___ س___ م_______ ‫-م- ا- م-ل- ز-ا- س-ا- م-‌-ن-د-‬ -------------------------------- ‫شما از معلم زیاد سؤال می‌کنید؟‬ 0
‫sh--a- a- m--lem----ad sؤel -----ni-?‬‬‬ ‫______ a_ m_____ z____ s___ m___________ ‫-h-m-a a- m-a-e- z-y-d s-e- m---o-i-?-‬- ----------------------------------------- ‫shomaa az moalem ziyad sؤel mi-konid?‬‬‬
Хьау, сэ ащ (хъулъфыгъ] бэрэ сеупчIырэп. ‫نه،--ن -ز------رد--ز--- -ؤ-ل --ی‌ک-م.‬ ‫___ م_ ا_ ا_ (____ ز___ س___ ن_______ ‫-ه- م- ا- ا- (-ر-] ز-ا- س-ا- ن-ی-ک-م-‬ --------------------------------------- ‫نه، من از او (مرد] زیاد سؤال نمی‌کنم.‬ 0
‫ne-, --- az -o---ord) --y-- -ؤ-- --m---o-a-.--‬ ‫____ m__ a_ o_ (_____ z____ s___ n_____________ ‫-e-, m-n a- o- (-o-d- z-y-d s-e- n-m---o-a-.-‬- ------------------------------------------------ ‫neh, man az oo (mord) ziyad sؤel nemi-konam.‬‬‬
Джэуап тын ‫ج-ا- -ادن‬ ‫____ د____ ‫-و-ب د-د-‬ ----------- ‫جواب دادن‬ 0
‫jav---------n‬‬‬ ‫______ d________ ‫-a-a-b d-a-a-‬-‬ ----------------- ‫javaab daadan‬‬‬
Хъущтмэ, джэуап къысэт. ‫--فاً جوا---ه--.‬ ‫____ ج___ د_____ ‫-ط-ا- ج-ا- د-ی-.- ------------------ ‫لطفاً جواب دهید.‬ 0
‫------ً j--aa- da-i-.-‬‬ ‫______ j_____ d________ ‫-o-f-a- j-v-a- d-h-d-‬-‬ ------------------------- ‫lotfaaً javaab dahid.‬‬‬
Джэуап къэсэты. ‫من -و----ی-دهم-‬ ‫__ ج___ م______ ‫-ن ج-ا- م-‌-ه-.- ----------------- ‫من جواب می‌دهم.‬ 0
‫-an ja-a-- m--da-a--‬-‬ ‫___ j_____ m___________ ‫-a- j-v-a- m---a-a-.-‬- ------------------------ ‫man javaab mi-daham.‬‬‬
Iоф шIэн / лэжьэн ‫کار-کر--‬ ‫___ ک____ ‫-ا- ک-د-‬ ---------- ‫کار کردن‬ 0
‫k-----ar--n-‬‬ ‫____ k________ ‫-a-r k-r-a-‬-‬ --------------- ‫kaar kardan‬‬‬
Джыдэдэм ащ (хъулфыгъ] Iоф ешIа? ‫-و --ر-- -ل----ا- --‌ک---‬ ‫__ (____ ا___ ک__ م______ ‫-و (-ر-] ا-آ- ک-ر م-‌-ن-؟- --------------------------- ‫او (مرد] الآن کار می‌کند؟‬ 0
‫oo (--rd) a-a---ka-r m----n---‬-‬ ‫__ (_____ a____ k___ m___________ ‫-o (-o-d- a-a-n k-a- m---o-a-?-‬- ---------------------------------- ‫oo (mord) alaan kaar mi-konad?‬‬‬
Ары, джыдэдэм ащ (хъулфыгъ] Iоф ешIэ. ‫-ل-- او -م--- ال-ن-کار م-‌-ن--‬ ‫____ ا_ (____ ا___ ک__ م______ ‫-ل-، ا- (-ر-] ا-آ- ک-ر م-‌-ن-.- -------------------------------- ‫بله، او (مرد] الآن کار می‌کند.‬ 0
‫---e-,-o- -mo-d) -l-a----a- mi---n---‬‬‬ ‫______ o_ (_____ a____ k___ m___________ ‫-a-e-, o- (-o-d- a-a-n k-a- m---o-a-.-‬- ----------------------------------------- ‫baleh, oo (mord) alaan kaar mi-konad.‬‬‬
къэкIон ‫-م-ن‬ ‫_____ ‫-م-ن- ------ ‫آمدن‬ 0
‫--ma-an-‬‬ ‫__________ ‫-a-a-a-‬-‬ ----------- ‫aamadan‬‬‬
ШъукъэкIуа? ‫-م--م---ی--؟‬ ‫___ م_______ ‫-م- م-‌-ی-د-‬ -------------- ‫شما می‌آیید؟‬ 0
‫s--ma- ---aae---‬‬‬ ‫______ m___________ ‫-h-m-a m---a-e-?-‬- -------------------- ‫shomaa mi-aaeed?‬‬‬
Ары, джыдэдэм тыкъэкIощт. ‫---،-م----آ--می‌---م-‬ ‫____ م_ ا___ م_______ ‫-ل-، م- ا-آ- م-‌-ی-م-‬ ----------------------- ‫بله، ما الآن می‌آییم.‬ 0
‫b-leh---a a-a----i-aai--.--‬ ‫______ m_ a____ m___________ ‫-a-e-, m- a-a-n m---a-i-.-‬- ----------------------------- ‫baleh, ma alaan mi-aaiim.‬‬‬
псэун ‫----ی (---م-----د-‬ ‫_____ (______ ک____ ‫-ن-گ- (-ق-م-] ک-د-‬ -------------------- ‫زندگی (اقامت] کردن‬ 0
‫---d----(--h-a-a-) --r-a--‬‬ ‫_______ (_________ k________ ‫-e-d-g- (-g-a-m-t- k-r-a-‬-‬ ----------------------------- ‫zendegi (eghaamat) kardan‬‬‬
Узыщыпсэурэр Берлина? ‫ش-- -- -ر--ن-زن--ی-می‌کنی-؟‬ ‫___ د_ ب____ ز____ م_______ ‫-م- د- ب-ل-ن ز-د-ی م-‌-ن-د-‬ ----------------------------- ‫شما در برلین زندگی می‌کنید؟‬ 0
‫--oma- d-r -erl----e-d-g---------d---‬ ‫______ d__ b_____ z______ m___________ ‫-h-m-a d-r b-r-i- z-n-e-i m---o-i-?-‬- --------------------------------------- ‫shomaa dar berlin zendegi mi-konid?‬‬‬
Ары, сызыщыпсэурэр Берлин. ‫ب---من-د- برلی- ز-د-ی--ی‌-نم.‬ ‫___ م_ د_ ب____ ز____ م______ ‫-ل- م- د- ب-ل-ن ز-د-ی م-‌-ن-.- ------------------------------- ‫بله من در برلین زندگی می‌کنم.‬ 0
‫b-leh--a- d-r--e--in--en-eg- mi-----m.‬‬‬ ‫_____ m__ d__ b_____ z______ m___________ ‫-a-e- m-n d-r b-r-i- z-n-e-i m---o-a-.-‬- ------------------------------------------ ‫baleh man dar berlin zendegi mi-konam.‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -