| А гущыIэр къызгурыIорэп. |
எ-க்-- இந-த வ----்த--ப--ி----்லை.
எ___ இ__ வா___ பு______
எ-க-க- இ-்- வ-ர-த-த- ப-ர-ய-ி-்-ை-
---------------------------------
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை.
0
eṉ-kku -nta-v---t---p-ri---i--ai.
e_____ i___ v______ p____________
e-a-k- i-t- v-r-t-i p-r-y-v-l-a-.
---------------------------------
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
|
А гущыIэр къызгурыIорэп.
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை.
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
|
| А гущыIэухыгъэр къызгурыIорэп. |
எ-க்-ு---்த--ாக்க-ய-் --ரியவ-ல---.
எ___ இ__ வா____ பு______
எ-க-க- இ-்- வ-க-க-ய-் ப-ர-ய-ி-்-ை-
----------------------------------
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை.
0
Eṉak-- i-ta --kkiya----r--a--l---.
E_____ i___ v_______ p____________
E-a-k- i-t- v-k-i-a- p-r-y-v-l-a-.
----------------------------------
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
|
А гущыIэухыгъэр къызгурыIорэп.
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை.
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
|
| Ащ имэхьанэ къызгурыIорэп. |
எ--்-ு இ--்-அர-த-த-- ப---ய-----ை.
எ___ இ__ அ____ பு______
எ-க-க- இ-ன- அ-்-்-ம- ப-ர-ய-ி-்-ை-
---------------------------------
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை.
0
E--k-u --aṉ----ta--p-ri---il-a-.
E_____ i___ a_____ p____________
E-a-k- i-a- a-t-a- p-r-y-v-l-a-.
--------------------------------
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
|
Ащ имэхьанэ къызгурыIорэп.
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை.
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
|
| кIэлэегъадж (хъулъфыгъ] |
ஆசிரி--்
ஆ____
ஆ-ி-ி-ர-
--------
ஆசிரியர்
0
Ā---iyar
Ā_______
Ā-i-i-a-
--------
Āciriyar
|
кIэлэегъадж (хъулъфыгъ]
ஆசிரியர்
Āciriyar
|
| КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа? |
உ--களுக்-ு-ஆ-ிர--ர- ச----த----ரி-ி--ா?
உ_____ ஆ____ சொ___ பு_____
உ-்-ள-க-க- ஆ-ி-ி-ர- ச-ல-வ-ு ப-ர-க-ற-ா-
--------------------------------------
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
0
uṅ-aḷuk-u-āci---a- col-at- pu--kiṟa-ā?
u________ ā_______ c______ p__________
u-k-ḷ-k-u ā-i-i-a- c-l-a-u p-r-k-ṟ-t-?
--------------------------------------
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
|
КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа?
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
|
| Ары, дэгъоу къызгурэIо. |
ஆ--.-ன-்----வர் --ல்------்ற----ுரி--றது.
ஆ______ அ__ சொ___ ந___ பு_____
ஆ-்-எ-க-க- அ-ர- ச-ல-வ-ு ந-்-ா- ப-ர-க-ற-ு-
-----------------------------------------
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
0
Ām-E-a-ku --ar ----a---na-ṟ-k--p-r--iṟ---.
Ā________ a___ c______ n______ p__________
Ā-.-ṉ-k-u a-a- c-l-a-u n-ṉ-ā-a p-r-k-ṟ-t-.
------------------------------------------
Ām.Eṉakku avar colvatu naṉṟāka purikiṟatu.
|
Ары, дэгъоу къызгурэIо.
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
Ām.Eṉakku avar colvatu naṉṟāka purikiṟatu.
|
| кIэлэегъадж (бзылъфыгъ] |
ஆ-ிர---்
ஆ____
ஆ-ி-ி-ர-
--------
ஆசிரியர்
0
Āc-ri-ar
Ā_______
Ā-i-i-a-
--------
Āciriyar
|
кIэлэегъадж (бзылъфыгъ]
ஆசிரியர்
Āciriyar
|
| КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа? |
உ-்க--க்கு----ர-யர--ச-----ு--ு-------?
உ_____ ஆ____ சொ___ பு_____
உ-்-ள-க-க- ஆ-ி-ி-ர- ச-ல-வ-ு ப-ர-க-ற-ா-
--------------------------------------
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
0
uṅ-a-ukku---iriy-r c-----u --r---ṟ-tā?
u________ ā_______ c______ p__________
u-k-ḷ-k-u ā-i-i-a- c-l-a-u p-r-k-ṟ-t-?
--------------------------------------
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
|
КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа?
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
|
| Ары, дэгъоу къызгурэIо. |
ஆ----னக்கு --ர- --ல்-து--ன-ற-- -ு--கி---.
ஆ______ அ__ சொ___ ந___ பு_____
ஆ-்-எ-க-க- அ-ர- ச-ல-வ-ு ந-்-ா- ப-ர-க-ற-ு-
-----------------------------------------
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
0
Ām-Eṉ-kk- a--r--olv-t--na-ṟā---p--ik---tu.
Ā________ a___ c______ n______ p__________
Ā-.-ṉ-k-u a-a- c-l-a-u n-ṉ-ā-a p-r-k-ṟ-t-.
------------------------------------------
Ām.Eṉakku avar colvatu naṉṟāka purikiṟatu.
|
Ары, дэгъоу къызгурэIо.
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
Ām.Eṉakku avar colvatu naṉṟāka purikiṟatu.
|
| цIыфхэр |
ம-ி-----்
ம_____
ம-ி-ர-க-்
---------
மனிதர்கள்
0
M-ṉit-r-aḷ
M_________
M-ṉ-t-r-a-
----------
Maṉitarkaḷ
|
цIыфхэр
மனிதர்கள்
Maṉitarkaḷ
|
| ЦIыфмэ къаIорэр къыбгурэIуа? |
உங்க--க்----ந-- மனிதர்க-ை-ப--ி-ி---?
உ_____ இ__ ம_____ பு_____
உ-்-ள-க-க- இ-்- ம-ி-ர-க-ை ப-ர-க-ற-ா-
------------------------------------
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா?
0
uṅ---ukk- in-a ---itar-aḷ---p---kiṟa-ā?
u________ i___ m___________ p__________
u-k-ḷ-k-u i-t- m-ṉ-t-r-a-a- p-r-k-ṟ-t-?
---------------------------------------
uṅkaḷukku inta maṉitarkaḷai purikiṟatā?
|
ЦIыфмэ къаIорэр къыбгурэIуа?
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா?
uṅkaḷukku inta maṉitarkaḷai purikiṟatā?
|
| Хьау, ахэмэ къаIорэр икъоу къызгурыIорэп. |
இல---- எ-க்---அவ----- அ---ளவு--ன-றாக புரி-வி---ை.
இ___ எ___ அ____ அ____ ந___ பு______
இ-்-ை- எ-க-க- அ-ர-க-ை அ-்-ள-ு ந-்-ா- ப-ர-ய-ி-்-ை-
-------------------------------------------------
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை.
0
I-l--- eṉ-----ava-k-ḷ----v---avu--aṉṟ--a-p--i-a-ill--.
I_____ e_____ a________ a_______ n______ p____________
I-l-i- e-a-k- a-a-k-ḷ-i a-v-ḷ-v- n-ṉ-ā-a p-r-y-v-l-a-.
------------------------------------------------------
Illai, eṉakku avarkaḷai avvaḷavu naṉṟāka puriyavillai.
|
Хьау, ахэмэ къаIорэр икъоу къызгурыIорэп.
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை.
Illai, eṉakku avarkaḷai avvaḷavu naṉṟāka puriyavillai.
|
| пшъэшъэгъу |
தோழி
தோ_
த-ழ-
----
தோழி
0
T--i
T___
T-ḻ-
----
Tōḻi
|
|
| Пшъэшъэгъу уиIа? |
உ--க-ுக-க-----ம--தோழ--இ-------ா-ா?
உ_____ ஏ__ தோ_ இ______
உ-்-ள-க-க- ஏ-ு-் த-ழ- இ-ு-்-ி-ா-ா-
----------------------------------
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா?
0
uṅ-a--k-- ē-um-tōḻ- -r-kki-ā-ā?
u________ ē___ t___ i__________
u-k-ḷ-k-u ē-u- t-ḻ- i-u-k-ṟ-ḷ-?
-------------------------------
uṅkaḷukku ētum tōḻi irukkiṟāḷā?
|
Пшъэшъэгъу уиIа?
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா?
uṅkaḷukku ētum tōḻi irukkiṟāḷā?
|
| Ары, сиI. |
ஆம்-இரு--கி-ாள-.
ஆ_________
ஆ-்-இ-ு-்-ி-ா-்-
----------------
ஆம்,இருக்கிறாள்.
0
Ām,-r-------.
Ā____________
Ā-,-r-k-i-ā-.
-------------
Ām,irukkiṟāḷ.
|
Ары, сиI.
ஆம்,இருக்கிறாள்.
Ām,irukkiṟāḷ.
|
| пшъашъэ / пхъу |
மகள்
ம__
ம-ள-
----
மகள்
0
Ma--ḷ
M____
M-k-ḷ
-----
Makaḷ
|
пшъашъэ / пхъу
மகள்
Makaḷ
|
| Пшъашъэ уиIа? |
உ-்க---்-ு -க-் இ--க்-ி---ா?
உ_____ ம__ இ______
உ-்-ள-க-க- ம-ள- இ-ு-்-ி-ா-ா-
----------------------------
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா?
0
u-kaḷ-kku---k-- iru--iṟ-ḷā?
u________ m____ i__________
u-k-ḷ-k-u m-k-ḷ i-u-k-ṟ-ḷ-?
---------------------------
uṅkaḷukku makaḷ irukkiṟāḷā?
|
Пшъашъэ уиIа?
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா?
uṅkaḷukku makaḷ irukkiṟāḷā?
|
| Хьау, пшъашъэ сиIэп. |
இல--ை.-என--க- ம--- இல்--.
இ___ எ___ ம__ இ___
இ-்-ை- எ-க-க- ம-ள- இ-்-ை-
-------------------------
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை.
0
Ill-i--Eṉa-ku-m-k-ḷ i--a-.
I_____ E_____ m____ i_____
I-l-i- E-a-k- m-k-ḷ i-l-i-
--------------------------
Illai. Eṉakku makaḷ illai.
|
Хьау, пшъашъэ сиIэп.
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை.
Illai. Eṉakku makaḷ illai.
|