| тхэн |
எ---ுவ-ு
எ____
எ-ு-ு-த-
--------
எழுதுவது
0
eḻ-t-v--u
e________
e-u-u-a-u
---------
eḻutuvatu
|
|
| Ащ (хъулъфыгъ) письмэ ытхыщтыгъ. |
அவன் ஒ-- கடி-----ழுத--ா--.
அ__ ஒ_ க___ எ_____
அ-ன- ஒ-ு க-ி-ம- எ-ு-ி-ா-்-
--------------------------
அவன் ஒரு கடிதம் எழுதினான்.
0
a--- o-- -aṭ---- eḻu-iṉā-.
a___ o__ k______ e________
a-a- o-u k-ṭ-t-m e-u-i-ā-.
--------------------------
avaṉ oru kaṭitam eḻutiṉāṉ.
|
Ащ (хъулъфыгъ) письмэ ытхыщтыгъ.
அவன் ஒரு கடிதம் எழுதினான்.
avaṉ oru kaṭitam eḻutiṉāṉ.
|
| ЫкIи ащ (бзылъфыгъ) открыткэ ытхыщтыгъ. |
மற்ற-ம் -வள--ஒ--------்-எ--தின-ள-.
ம___ அ__ ஒ_ கா__ எ_____
ம-்-ு-் அ-ள- ஒ-ு க-ர-ட- எ-ு-ி-ா-்-
----------------------------------
மற்றும் அவள் ஒரு கார்ட் எழுதினாள்.
0
Ma-ṟ---avaḷ o-u -ā---e-ut-ṉā-.
M_____ a___ o__ k___ e________
M-ṟ-u- a-a- o-u k-r- e-u-i-ā-.
------------------------------
Maṟṟum avaḷ oru kārṭ eḻutiṉāḷ.
|
ЫкIи ащ (бзылъфыгъ) открыткэ ытхыщтыгъ.
மற்றும் அவள் ஒரு கார்ட் எழுதினாள்.
Maṟṟum avaḷ oru kārṭ eḻutiṉāḷ.
|
| еджэн |
படிப்பது
ப____
ப-ி-்-த-
--------
படிப்பது
0
Paṭi-pa-u
P________
P-ṭ-p-a-u
---------
Paṭippatu
|
|
| Ар (хъулъфыгъ) журнал хъэрэ-пкIарэм еджэщтыгъ. |
அ-ன- -ர--ச-ய--ி-இ-ழ் -டித--ா--.
அ__ ஒ_ செ__ இ__ ப_____
அ-ன- ஒ-ு ச-ய-த- இ-ழ- ப-ி-்-ா-்-
-------------------------------
அவன் ஒரு செய்தி இதழ் படித்தான்.
0
avaṉ or----yti-i-a- p-ṭ-t-āṉ.
a___ o__ c____ i___ p________
a-a- o-u c-y-i i-a- p-ṭ-t-ā-.
-----------------------------
avaṉ oru ceyti itaḻ paṭittāṉ.
|
Ар (хъулъфыгъ) журнал хъэрэ-пкIарэм еджэщтыгъ.
அவன் ஒரு செய்தி இதழ் படித்தான்.
avaṉ oru ceyti itaḻ paṭittāṉ.
|
| Ар (бзылъфыгъ) тхылъ еджэщтыгъ. |
மற்ற--- -வ-் -----------் ப-ி-்-ாள்.
ம___ அ__ ஒ_ பு____ ப_____
ம-்-ு-் அ-ள- ஒ-ு ப-த-த-ம- ப-ி-்-ா-்-
------------------------------------
மற்றும் அவள் ஒரு புத்தகம் படித்தாள்.
0
Ma--u--a-aḷ -r- -ut-a-am-paṭ-ttā-.
M_____ a___ o__ p_______ p________
M-ṟ-u- a-a- o-u p-t-a-a- p-ṭ-t-ā-.
----------------------------------
Maṟṟum avaḷ oru puttakam paṭittāḷ.
|
Ар (бзылъфыгъ) тхылъ еджэщтыгъ.
மற்றும் அவள் ஒரு புத்தகம் படித்தாள்.
Maṟṟum avaḷ oru puttakam paṭittāḷ.
|
| штэн |
எ---்துக்---்--ு
எ________
எ-ு-்-ு-்-ொ-்-த-
----------------
எடுத்துக்கொள்வது
0
Eṭ-t---k-ḷv-tu
E_____________
E-u-t-k-o-v-t-
--------------
Eṭuttukkoḷvatu
|
штэн
எடுத்துக்கொள்வது
Eṭuttukkoḷvatu
|
| Ащ (хъулъфыгъ) тутыныр ыштагъ. |
அவ-் -ரு---க-ெட்-எ---்த-க--க-ண-டான-.
அ__ ஒ_ சி___ எ____ கொ____
அ-ன- ஒ-ு ச-க-ெ-் எ-ு-்-ு-் க-ண-ட-ன-.
------------------------------------
அவன் ஒரு சிகரெட் எடுத்துக் கொண்டான்.
0
avaṉ --u-c-k-r-ṭ--ṭu---k-koṇṭ-ṉ.
a___ o__ c______ e______ k______
a-a- o-u c-k-r-ṭ e-u-t-k k-ṇ-ā-.
--------------------------------
avaṉ oru cikareṭ eṭuttuk koṇṭāṉ.
|
Ащ (хъулъфыгъ) тутыныр ыштагъ.
அவன் ஒரு சிகரெட் எடுத்துக் கொண்டான்.
avaṉ oru cikareṭ eṭuttuk koṇṭāṉ.
|
| 40;щ (бзылъфыгъ) шоколад такъыр ыштагъ. |
அவ-்--ர----ண-ட--ச-க்--ட- -ட---த--் கொ-்--ள-.
அ__ ஒ_ து__ சா___ எ____ கொ____
அ-ள- ஒ-ு த-ண-ட- ச-க-ல-ட- எ-ு-்-ு-் க-ண-ட-ள-.
--------------------------------------------
அவள் ஒரு துண்டு சாக்லெட் எடுத்துக் கொண்டாள்.
0
A-aḷ --u---ṇ-u cāk---------uk-k--ṭāḷ.
A___ o__ t____ c_____ e______ k______
A-a- o-u t-ṇ-u c-k-e- e-u-t-k k-ṇ-ā-.
-------------------------------------
Avaḷ oru tuṇṭu cākleṭ eṭuttuk koṇṭāḷ.
|
40;щ (бзылъфыгъ) шоколад такъыр ыштагъ.
அவள் ஒரு துண்டு சாக்லெட் எடுத்துக் கொண்டாள்.
Avaḷ oru tuṇṭu cākleṭ eṭuttuk koṇṭāḷ.
|
| Ащ (хъулъфыгъ] шъыпкъагъэ хэлъыгъэп, ау ар (бзылъфыгъ) фэшъыпкъагъ. |
அ--- வ--ு-ாசமற--வன--ஆ-ா---அ--் -ிசு-ா-ம----வ--க-இ----தாள-.
அ__ வி____________ அ__ வி_________ இ_____
அ-ன- வ-ச-வ-ச-ற-ற-ன-,-ன-ல- அ-ள- வ-ச-வ-ச-ு-்-வ-ா- இ-ு-்-ா-்-
----------------------------------------------------------
அவன் விசுவாசமற்றவன்,ஆனால் அவள் விசுவாசமுள்ளவளாக இருந்தாள்.
0
Ava----cuvā-----ṟ-va-,āṉ-l-a--- vi---āca--ḷḷav-ḷāka--r-n---.
A___ v____________________ a___ v__________________ i_______
A-a- v-c-v-c-m-ṟ-a-a-,-ṉ-l a-a- v-c-v-c-m-ḷ-a-a-ā-a i-u-t-ḷ-
------------------------------------------------------------
Avaṉ vicuvācamaṟṟavaṉ,āṉāl avaḷ vicuvācamuḷḷavaḷāka iruntāḷ.
|
Ащ (хъулъфыгъ] шъыпкъагъэ хэлъыгъэп, ау ар (бзылъфыгъ) фэшъыпкъагъ.
அவன் விசுவாசமற்றவன்,ஆனால் அவள் விசுவாசமுள்ளவளாக இருந்தாள்.
Avaṉ vicuvācamaṟṟavaṉ,āṉāl avaḷ vicuvācamuḷḷavaḷāka iruntāḷ.
|
| Ар (хъулъфыгъ] шъхьахынагъ, ау ар (бзылъфыгъ) хъупхъагъэ. |
அவன் சோம-ப-ற-யாக-இ--ந்-ா-்,-ஆ---- --ள--க--ன-----்---ியாக இருந்-ா-்.
அ__ சோ_____ இ_____ ஆ__ அ__ க__ உ______ இ_____
அ-ன- ச-ம-ப-ற-ய-க இ-ு-்-ா-்- ஆ-ா-் அ-ள- க-ி- உ-ை-்-ா-ி-ா- இ-ு-்-ா-்-
-------------------------------------------------------------------
அவன் சோம்பேறியாக இருந்தான், ஆனால் அவள் கடின உழைப்பாளியாக இருந்தாள்.
0
A--ṉ ---pē-i-ā-- ir-nt-ṉ------ ava- kaṭ--a-uḻaip-ā---āka--r--tāḷ.
A___ c__________ i_______ ā___ a___ k_____ u____________ i_______
A-a- c-m-ē-i-ā-a i-u-t-ṉ- ā-ā- a-a- k-ṭ-ṉ- u-a-p-ā-i-ā-a i-u-t-ḷ-
-----------------------------------------------------------------
Avaṉ cōmpēṟiyāka iruntāṉ, āṉāl avaḷ kaṭiṉa uḻaippāḷiyāka iruntāḷ.
|
Ар (хъулъфыгъ] шъхьахынагъ, ау ар (бзылъфыгъ) хъупхъагъэ.
அவன் சோம்பேறியாக இருந்தான், ஆனால் அவள் கடின உழைப்பாளியாக இருந்தாள்.
Avaṉ cōmpēṟiyāka iruntāṉ, āṉāl avaḷ kaṭiṉa uḻaippāḷiyāka iruntāḷ.
|
| Ар (хъулъфыгъ] тхьамыкIагъ, ау ар (бзылъфыгъ) баигъэ. |
அ-ன- ஏ--,--ா-்-அ-ள--பணக்-ார-.
அ__ ஏ_____ அ__ ப_____
அ-ன- ஏ-ை-ஆ-ா-் அ-ள- ப-க-க-ர-.
-----------------------------
அவன் ஏழை,ஆனால் அவள் பணக்காரி.
0
Av-ṉ-ēḻai--ṉāl -vaḷ pa----ā--.
A___ ē________ a___ p_________
A-a- ē-a-,-ṉ-l a-a- p-ṇ-k-ā-i-
------------------------------
Avaṉ ēḻai,āṉāl avaḷ paṇakkāri.
|
Ар (хъулъфыгъ] тхьамыкIагъ, ау ар (бзылъфыгъ) баигъэ.
அவன் ஏழை,ஆனால் அவள் பணக்காரி.
Avaṉ ēḻai,āṉāl avaḷ paṇakkāri.
|
| Ащ (хъулъфыгъ) ахъщэ иIагъэп, чIыфэхэр телъыгъэх нахь. |
அவனி-ம்-பண-ில---, -ட-- த-ன் --ு-்-த-.
அ____ ப_____ க__ தா_ இ_____
அ-ன-ட-் ப-ம-ல-ல-, க-ன- த-ன- இ-ு-்-த-.
-------------------------------------
அவனிடம் பணமில்லை, கடன் தான் இருந்தது.
0
A---iṭa---aṇamil-a-,-----ṉ--āṉ-----t---.
A_______ p__________ k____ t__ i________
A-a-i-a- p-ṇ-m-l-a-, k-ṭ-ṉ t-ṉ i-u-t-t-.
----------------------------------------
Avaṉiṭam paṇamillai, kaṭaṉ tāṉ iruntatu.
|
Ащ (хъулъфыгъ) ахъщэ иIагъэп, чIыфэхэр телъыгъэх нахь.
அவனிடம் பணமில்லை, கடன் தான் இருந்தது.
Avaṉiṭam paṇamillai, kaṭaṉ tāṉ iruntatu.
|
| Ащ (хъулъфыгъ) насып иIагъэп, насыпынчъагъ нахь. |
அவ-----ு-அதி-்ஷ்ட--ல்லை,--ு-்---ர-ஷ---்--ா-----------.
அ____ அ________ து_______ தா_ இ_____
அ-ன-க-க- அ-ி-்-்-ம-ல-ல-, த-ர-அ-ி-்-்-ம- த-ன- இ-ு-்-த-.
------------------------------------------------------
அவனுக்கு அதிர்ஷ்டமில்லை, துர்அதிர்ஷ்டம் தான் இருந்தது.
0
A--ṉu--u a-irṣ-a-illai, tur--t-rṣ--- -ā---run----.
A_______ a_____________ t___________ t__ i________
A-a-u-k- a-i-ṣ-a-i-l-i- t-r-a-i-ṣ-a- t-ṉ i-u-t-t-.
--------------------------------------------------
Avaṉukku atirṣṭamillai, tur'atirṣṭam tāṉ iruntatu.
|
Ащ (хъулъфыгъ) насып иIагъэп, насыпынчъагъ нахь.
அவனுக்கு அதிர்ஷ்டமில்லை, துர்அதிர்ஷ்டம் தான் இருந்தது.
Avaṉukku atirṣṭamillai, tur'atirṣṭam tāṉ iruntatu.
|
| Ащ (хъулъфыгъ) гъэхъагъэ иIагъэп, гъэхъэгъэнчъагъ нахь. |
அ---க்-ு---ில--் ---்றி --்--, தோல-வ----்-----்தத-.
அ____ எ___ வெ__ இ___ தோ____ இ_____
அ-ன-க-க- எ-ி-ு-் வ-ற-ற- இ-்-ை- த-ல-வ-த-ன- இ-ு-்-த-.
---------------------------------------------------
அவனுக்கு எதிலும் வெற்றி இல்லை, தோல்விதான் இருந்தது.
0
A---ukku e--l---v-ṟ-- --lai- tō--i--ṉ----n----.
A_______ e_____ v____ i_____ t_______ i________
A-a-u-k- e-i-u- v-ṟ-i i-l-i- t-l-i-ā- i-u-t-t-.
-----------------------------------------------
Avaṉukku etilum veṟṟi illai, tōlvitāṉ iruntatu.
|
Ащ (хъулъфыгъ) гъэхъагъэ иIагъэп, гъэхъэгъэнчъагъ нахь.
அவனுக்கு எதிலும் வெற்றி இல்லை, தோல்விதான் இருந்தது.
Avaṉukku etilum veṟṟi illai, tōlvitāṉ iruntatu.
|
| Ар (хъулъфыгъ) рэзагъэп, рэзэнчъэ нахь. |
அ---க்கு எ---ும--திர-ப்---இல-லை---தி-ு-்த--தான் --ு---த-.
அ____ எ___ தி___ இ___ அ____ தா_ இ_____
அ-ன-க-க- எ-ி-ு-் த-ர-ப-த- இ-்-ை- அ-ி-ு-்-ி த-ன- இ-ு-்-த-.
---------------------------------------------------------
அவனுக்கு எதிலும் திருப்தி இல்லை, அதிருப்தி தான் இருந்தது.
0
A-a-uk-u-e-il----i----i-il-a-,-----upt--tā- i-unta-u.
A_______ e_____ t______ i_____ a_______ t__ i________
A-a-u-k- e-i-u- t-r-p-i i-l-i- a-i-u-t- t-ṉ i-u-t-t-.
-----------------------------------------------------
Avaṉukku etilum tirupti illai, atirupti tāṉ iruntatu.
|
Ар (хъулъфыгъ) рэзагъэп, рэзэнчъэ нахь.
அவனுக்கு எதிலும் திருப்தி இல்லை, அதிருப்தி தான் இருந்தது.
Avaṉukku etilum tirupti illai, atirupti tāṉ iruntatu.
|
| Ар (хъулъфыгъ) насыпышIуагъэп, насыпынчъагъ нахь. |
அவன---ந்-ோ---க இ-்--- ---மாக-இர-ந்--ன-.
அ__ ச_____ இ___ சோ___ இ_____
அ-ன- ச-்-ோ-ம-க இ-்-ை- ச-க-ா- இ-ு-்-ா-்-
---------------------------------------
அவன் சந்தோஷமாக இல்லை, சோகமாக இருந்தான்.
0
A--ṉ---n-ō-a--ka-i--a---c--a-ā-a i-un---.
A___ c__________ i_____ c_______ i_______
A-a- c-n-ō-a-ā-a i-l-i- c-k-m-k- i-u-t-ṉ-
-----------------------------------------
Avaṉ cantōṣamāka illai, cōkamāka iruntāṉ.
|
Ар (хъулъфыгъ) насыпышIуагъэп, насыпынчъагъ нахь.
அவன் சந்தோஷமாக இல்லை, சோகமாக இருந்தான்.
Avaṉ cantōṣamāka illai, cōkamāka iruntāṉ.
|
| Ар (хъулъфыгъ) гохьыгъэп, гохьынчъагъ нахь. |
அ-ன- ---பாக--ல--ை,-ஆ-ா-்--ட்பற---ன-க-இ-ு-்---்.
அ__ ந___ இ___ ஆ__ ந_______ இ_____
அ-ன- ந-்-ா- இ-்-ை- ஆ-ா-் ந-்-ற-ற-ன-க இ-ு-்-ா-்-
-----------------------------------------------
அவன் நட்பாக இல்லை, ஆனால் நட்பற்றவனாக இருந்தான்.
0
A-a- na----a--ll-i--āṉā--n--paṟ-a-aṉ--a-i-unt--.
A___ n______ i_____ ā___ n_____________ i_______
A-a- n-ṭ-ā-a i-l-i- ā-ā- n-ṭ-a-ṟ-v-ṉ-k- i-u-t-ṉ-
------------------------------------------------
Avaṉ naṭpāka illai, āṉāl naṭpaṟṟavaṉāka iruntāṉ.
|
Ар (хъулъфыгъ) гохьыгъэп, гохьынчъагъ нахь.
அவன் நட்பாக இல்லை, ஆனால் நட்பற்றவனாக இருந்தான்.
Avaṉ naṭpāka illai, āṉāl naṭpaṟṟavaṉāka iruntāṉ.
|