Разговорник

ad Къалэм   »   ta நகரத்தில்

25 [тIокIырэ тфырэ]

Къалэм

Къалэм

25 [இருபத்திஐந்து]

25 [Irupatti\'aintu]

நகரத்தில்

[nakarattil]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ тамильский Играть в более
Сэ вокзалым сыкIо сшIоигъуагъ. நா---ஸ்-ே-ன்-செ-்---ி-ு----க--ேன-. நா_ ஸ்___ செ__ வி_______ ந-ன- ஸ-ட-ஷ-் ச-ல-ல வ-ர-ம-ப-க-ற-ன-. ---------------------------------- நான் ஸ்டேஷன் செல்ல விரும்புகிறேன். 0
n-ṉ sṭ-ṣ-ṉ ----a-v-ru-puk--ēṉ. n__ s_____ c____ v____________ n-ṉ s-ē-a- c-l-a v-r-m-u-i-ē-. ------------------------------ nāṉ sṭēṣaṉ cella virumpukiṟēṉ.
Сэ аэрэпортым сыкIо сшIоигъуагъ. ந-ன--வ--ானந--ை----ச---ல வ--ு--பு-ி----. நா_ வி______ செ__ வி_______ ந-ன- வ-ம-ன-ி-ை-ம- ச-ல-ல வ-ர-ம-ப-க-ற-ன-. --------------------------------------- நான் விமானநிலையம் செல்ல விரும்புகிறேன். 0
N-ṉ----āṉ-nilaiya- -el-a vir--p--i-ēṉ. N__ v_____________ c____ v____________ N-ṉ v-m-ṉ-n-l-i-a- c-l-a v-r-m-u-i-ē-. -------------------------------------- Nāṉ vimāṉanilaiyam cella virumpukiṟēṉ.
Сэ къэлэ гупчэм сыкIо сшIоигъуагъ. நான- நகரி-் --யப் -கு---்குச--ச-ல்--வி----புக-றே--. நா_ ந___ மை__ ப_____ செ__ வி_______ ந-ன- ந-ர-ன- ம-ய-் ப-ு-ி-்-ு-் ச-ல-ல வ-ர-ம-ப-க-ற-ன-. --------------------------------------------------- நான் நகரின் மையப் பகுதிக்குச் செல்ல விரும்புகிறேன். 0
N-ṉ-nak--iṉ --i--p p-ku--kk-- ------vi-u-puk-ṟ--. N__ n______ m_____ p_________ c____ v____________ N-ṉ n-k-r-ṉ m-i-a- p-k-t-k-u- c-l-a v-r-m-u-i-ē-. ------------------------------------------------- Nāṉ nakariṉ maiyap pakutikkuc cella virumpukiṟēṉ.
Вокзалым сыдэущтэу сынэсын слъэкIыщта? ந-ன--ஸ்-ேஷ-------எப--ட--் --வ-ு? நா_ ஸ்_____ எ____ போ___ ந-ன- ஸ-ட-ஷ-ு-்-ு எ-்-ட-ப- ப-வ-ு- -------------------------------- நான் ஸ்டேஷனுக்கு எப்படிப் போவது? 0
N-ṉ -ṭē---u--u -p-aṭip pōv--u? N__ s_________ e______ p______ N-ṉ s-ē-a-u-k- e-p-ṭ-p p-v-t-? ------------------------------ Nāṉ sṭēṣaṉukku eppaṭip pōvatu?
Аэропртым сыдэущтэу сынэсын слъэкIыщта? ந----வ-ம-ன--லைய-்த-ற--- எப-ப--ப்--ோவ--? நா_ வி_________ எ____ போ___ ந-ன- வ-ம-ன-ி-ை-த-த-ற-க- எ-்-ட-ப- ப-வ-ு- --------------------------------------- நான் விமானநிலையத்திற்கு எப்படிப் போவது? 0
N---vi----nil-i---t-ṟk--epp--ip---v-tu? N__ v__________________ e______ p______ N-ṉ v-m-ṉ-n-l-i-a-t-ṟ-u e-p-ṭ-p p-v-t-? --------------------------------------- Nāṉ vimāṉanilaiyattiṟku eppaṭip pōvatu?
Къэлэ гупчэм сыдэущтэу сынэсын слъэкIыщта? நா-் -க-ின்----ப்--க-த-க்கு-எப--டி------த-? நா_ ந___ மை__ ப____ எ___ செ____ ந-ன- ந-ர-ன- ம-ய-் ப-ு-ி-்-ு எ-்-ட- ச-ல-வ-ு- ------------------------------------------- நான் நகரின் மையப் பகுதிக்கு எப்படி செல்வது? 0
Nāṉ---k-r-ṉ--aiya--paku-ik-u -p-aṭi --l---u? N__ n______ m_____ p________ e_____ c_______ N-ṉ n-k-r-ṉ m-i-a- p-k-t-k-u e-p-ṭ- c-l-a-u- -------------------------------------------- Nāṉ nakariṉ maiyap pakutikku eppaṭi celvatu?
Такси сищыкIагъ. என-்க- ----டாக--ி/வ--க-க-கா-் வ-ண்----. எ___ ஒ_ டா_________ வே____ எ-க-க- ஒ-ு ட-க-ச-/-ா-க-க-க-ர- வ-ண-ட-ம-. --------------------------------------- எனக்கு ஒரு டாக்சி/வாடகைக்கார் வேண்டும். 0
Eṉak-u-oru ----i-v-ṭa-aik--- vē-ṭ-m. E_____ o__ ṭ________________ v______ E-a-k- o-u ṭ-k-i-v-ṭ-k-i-k-r v-ṇ-u-. ------------------------------------ Eṉakku oru ṭākci/vāṭakaikkār vēṇṭum.
Къалэм икартэ сищыкIагъ. என-்-- ஒரு -கர-வர--ட-- வ-ண-ட---. எ___ ஒ_ ந__ வ____ வே____ எ-க-க- ஒ-ு ந-ர வ-ை-ட-் வ-ண-ட-ம-. -------------------------------- எனக்கு ஒரு நகர வரைபடம் வேண்டும். 0
E-ak-u-oru na--r- v--ai--ṭ-m-v----m. E_____ o__ n_____ v_________ v______ E-a-k- o-u n-k-r- v-r-i-a-a- v-ṇ-u-. ------------------------------------ Eṉakku oru nakara varaipaṭam vēṇṭum.
Сэ хьакIэщ сыфай. எ--்க--ஒ-ு ஹோ--டல் வ-ண்--ம-. எ___ ஒ_ ஹோ___ வே____ எ-க-க- ஒ-ு ஹ-ட-ட-் வ-ண-ட-ம-. ---------------------------- எனக்கு ஒரு ஹோட்டல் வேண்டும். 0
Eṉ-k---or--h-ṭṭa--v-ṇ-u-. E_____ o__ h_____ v______ E-a-k- o-u h-ṭ-a- v-ṇ-u-. ------------------------- Eṉakku oru hōṭṭal vēṇṭum.
Сэ машинэ (ку) хьафыбгэу сыфай. ந--்-ஒரு கா-்/-வ--ட- வாட----கு எ-ுக-க-வ-ரு-்புகி-ேன். நா_ ஒ_ கா__ வ__ வா____ எ___ வி_______ ந-ன- ஒ-ு க-ர-/ வ-்-ி வ-ட-ை-்-ு எ-ு-்- வ-ர-ம-ப-க-ற-ன-. ----------------------------------------------------- நான் ஒரு கார்/ வண்டி வாடகைக்கு எடுக்க விரும்புகிறேன். 0
N-- -ru-kā-- v-ṇṭ------kaikk- -ṭuk-a--i--m--ki--ṉ. N__ o__ k___ v____ v_________ e_____ v____________ N-ṉ o-u k-r- v-ṇ-i v-ṭ-k-i-k- e-u-k- v-r-m-u-i-ē-. -------------------------------------------------- Nāṉ oru kār/ vaṇṭi vāṭakaikku eṭukka virumpukiṟēṉ.
Мыр сикредит карт. இத- எ-் க-ரெ--ட் -ார்ட். இ_ எ_ க்___ கா___ இ-ோ எ-் க-ர-ட-ட- க-ர-ட-. ------------------------ இதோ என் க்ரெடிட் கார்ட். 0
I-ō--ṉ--re--ṭ -ā-ṭ. I__ e_ k_____ k____ I-ō e- k-e-i- k-r-. ------------------- Itō eṉ kreṭiṭ kārṭ.
Мыхэр сиправэх. இ-ோ---் கா-் லை-ென--். இ_ எ_ கா_ லை____ இ-ோ எ-் க-ர- ல-ஸ-ன-ஸ-. ---------------------- இதோ என் கார் லைஸென்ஸ். 0
Itō -ṉ -ā---------. I__ e_ k__ l_______ I-ō e- k-r l-i-e-s- ------------------- Itō eṉ kār laiseṉs.
Мы къалэм сыд узэплъынэу дэтыр? இ--த ந---ல- --ர்--க--ற-றதாய்-என்---ர----ி--ு? இ__ ந___ பா___ ஏ____ எ__ இ______ இ-்- ந-ர-ல- ப-ர-க-க ஏ-்-த-ய- எ-்- இ-ு-்-ி-த-? --------------------------------------------- இந்த நகரில் பார்க்க ஏற்றதாய் என்ன இருக்கிறது? 0
I-ta --k--i-------- --ṟ-------ṉa iru---ṟ-tu? I___ n______ p_____ ē______ e___ i__________ I-t- n-k-r-l p-r-k- ē-ṟ-t-y e-ṉ- i-u-k-ṟ-t-? -------------------------------------------- Inta nakaril pārkka ēṟṟatāy eṉṉa irukkiṟatu?
Къэлэжъым шъукIу. நீ-்-ள் --ைய --ர-் செ-்லு--க--. நீ___ ப__ ந___ செ______ ந-ங-க-் ப-ை- ந-ர-் ச-ல-ல-ங-க-்- ------------------------------- நீங்கள் பழைய நகரம் செல்லுங்கள். 0
N----- p--aiya nak--a--c-l--ṅ---. N_____ p______ n______ c_________ N-ṅ-a- p-ḻ-i-a n-k-r-m c-l-u-k-ḷ- --------------------------------- Nīṅkaḷ paḻaiya nakaram celluṅkaḷ.
Къалэр къызэпэшъуплъыхь. நீ-்கள்---ர்-சுற-றுலா ச--்-ு-்கள-. நீ___ ந__ சு___ செ______ ந-ங-க-் ந-ர- ச-ற-ற-ல- ச-ல-ல-ங-க-்- ---------------------------------- நீங்கள் நகர் சுற்றுலா செல்லுங்கள். 0
N-ṅk-- -a-a- cuṟṟu-- cel-uṅk-ḷ. N_____ n____ c______ c_________ N-ṅ-a- n-k-r c-ṟ-u-ā c-l-u-k-ḷ- ------------------------------- Nīṅkaḷ nakar cuṟṟulā celluṅkaḷ.
КъухьэуцупIэм шъукIу. ந--்-ள்--ுறை-ுகம--ச----ுங-கள-. நீ___ து____ செ______ ந-ங-க-் த-ற-ம-க-் ச-ல-ல-ங-க-்- ------------------------------ நீங்கள் துறைமுகம் செல்லுங்கள். 0
N------t---im---- c------aḷ. N_____ t_________ c_________ N-ṅ-a- t-ṟ-i-u-a- c-l-u-k-ḷ- ---------------------------- Nīṅkaḷ tuṟaimukam celluṅkaḷ.
КъухьэуцупIэр къэшъуплъыхь. நீ-்க---த-ற--ு--் சுற்--லா--ெ-்-ு---ள-. நீ___ து____ சு___ செ______ ந-ங-க-் த-ற-ம-க-் ச-ற-ற-ல- ச-ல-ல-ங-க-்- --------------------------------------- நீங்கள் துறைமுகச் சுற்றுலா செல்லுங்கள். 0
N--k---tuṟ-i---ac -u-ṟ-----elluṅk-ḷ. N_____ t_________ c______ c_________ N-ṅ-a- t-ṟ-i-u-a- c-ṟ-u-ā c-l-u-k-ḷ- ------------------------------------ Nīṅkaḷ tuṟaimukac cuṟṟulā celluṅkaḷ.
Сыд нэмыкIэу узэплъмэ хъунэу дэтыр? வ-று--த-ம்-சுவா-ஸ்யம-ன இடங்கள்---ுக-க---ற-வ-? வே_ ஏ__ சு______ இ____ இ________ வ-ற- ஏ-ு-் ச-வ-ர-்-ம-ன இ-ங-க-் இ-ு-்-ி-்-ன-ா- --------------------------------------------- வேறு ஏதும் சுவாரஸ்யமான இடங்கள் இருக்கின்றனவா? 0
V-ṟ- ē-um -u---asya-ā-a---a-k-ḷ-i--kkiṉṟ--a--? V___ ē___ c____________ i______ i_____________ V-ṟ- ē-u- c-v-r-s-a-ā-a i-a-k-ḷ i-u-k-ṉ-a-a-ā- ---------------------------------------------- Vēṟu ētum cuvārasyamāṉa iṭaṅkaḷ irukkiṉṟaṉavā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -