Fraseboek

af Maande   »   ti ኣዋርሕ

11 [elf]

Maande

Maande

11 [ዓሰርተሓደ]

11 [‘aseriteḥade]

ኣዋርሕ

awariḥi

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Tigrinja Speel Meer
Januarie ጥ- ጥ_ ጥ- -- ጥሪ 0
t---ī t____ t-i-ī ----- t’irī
Februarie ለካ-ት ለ___ ለ-ቲ- ---- ለካቲት 0
l--a---i l_______ l-k-t-t- -------- lekatīti
Maart መጋቢት መ___ መ-ቢ- ---- መጋቢት 0
me-abīti m_______ m-g-b-t- -------- megabīti
April ሚያዝያ ሚ___ ሚ-ዝ- ---- ሚያዝያ 0
m---z-ya m_______ m-y-z-y- -------- mīyaziya
Mei ጉንበት ጉ___ ጉ-በ- ---- ጉንበት 0
gunibeti g_______ g-n-b-t- -------- gunibeti
Junie -ነ ሰ_ ሰ- -- ሰነ 0
s--e s___ s-n- ---- sene
Dit is ses maande. እዚ-- ሽ--- ኣዋር----ም። እ___ ሽ___ ኣ___ እ___ እ-አ- ሽ-ሽ- ኣ-ር- እ-ም- ------------------- እዚአን ሽዱሽተ ኣዋርሕ እዮም። 0
i-ī--ni shid-sh--- ---riḥ-------። i______ s_________ a______ i_____ i-ī-ā-i s-i-u-h-t- a-a-i-̣- i-o-i- ---------------------------------- izī’āni shidushite awariḥi iyomi።
Januarie, Februarie, Maart, ጥ-------፣-መ--ት፣ ጥ__ ለ____ መ____ ጥ-፣ ለ-ቲ-፣ መ-ቢ-፣ --------------- ጥሪ፣ ለካቲት፣ መጋቢት፣ 0
t’-rī- -ek-t---፣ -eg-b---፣ t_____ l________ m________ t-i-ī- l-k-t-t-፣ m-g-b-t-፣ -------------------------- t’irī፣ lekatīti፣ megabīti፣
April, Mei en Junie. ሚያ-ያ፣-ጉ-በ-ን -ነን። ሚ____ ጉ____ ሰ___ ሚ-ዝ-፣ ጉ-በ-ን ሰ-ን- ---------------- ሚያዝያ፣ ጉንበትን ሰነን። 0
mī----ya፣--uni-etini se-e--። m________ g_________ s______ m-y-z-y-፣ g-n-b-t-n- s-n-n-። ---------------------------- mīyaziya፣ gunibetini seneni።
Julie ሓምለ ሓ__ ሓ-ለ --- ሓምለ 0
h-ami-e ḥ_____ h-a-i-e ------- ḥamile
Augustus ነ-ሰ ነ__ ነ-ሰ --- ነሓሰ 0
ne-̣-se n_____ n-h-a-e ------- neḥase
September መስ-ረም መ____ መ-ከ-ም ----- መስከረም 0
mes-kere-i m_________ m-s-k-r-m- ---------- mesikeremi
Oktober ጥ--ቲ ጥ___ ጥ-ም- ---- ጥቕምቲ 0
t--ḵ’---tī t_________ t-i-̱-i-i-ī ----------- t’iḵ’imitī
November ሕዳር ሕ__ ሕ-ር --- ሕዳር 0
h-id--i ḥ_____ h-i-a-i ------- ḥidari
Desember ታሕ-ስ ታ___ ታ-ሳ- ---- ታሕሳስ 0
t-ḥ-s-si t_______ t-h-i-a-i --------- taḥisasi
Dit is ook ses maande. እዚኦም‘ውን ሽዱሽተ--ዋ---እ-ን። እ______ ሽ___ ኣ___ እ___ እ-ኦ-‘-ን ሽ-ሽ- ኣ-ር- እ-ን- ---------------------- እዚኦም‘ውን ሽዱሽተ ኣዋርሕ እየን። 0
i-ī’---‘w-n- ---du--ite-a-ar--̣--iye--። i___________ s_________ a______ i_____ i-ī-o-i-w-n- s-i-u-h-t- a-a-i-̣- i-e-i- --------------------------------------- izī’omi‘wini shidushite awariḥi iyeni።
Julie, Augustus, September, ሓም-፣ ---፣ መ----፣ ሓ___ ነ___ መ_____ ሓ-ለ- ነ-ሰ- መ-ከ-ም- ---------------- ሓምለ፣ ነሓሰ፣ መስከረም፣ 0
ḥamil-፣ ---̣---፣ m-si-----i፣ ḥ______ n______ m__________ h-a-i-e- n-h-a-e- m-s-k-r-m-፣ ----------------------------- ḥamile፣ neḥase፣ mesikeremi፣
Oktober, November, Desember. ጥ-ምቲ--ሕ-ርን ታ---ን ጥ____ ሕ___ ታ____ ጥ-ም-፣ ሕ-ር- ታ-ሳ-ን ---------------- ጥቕምቲ፣ ሕዳርን ታሕሳስን 0
t’iḵ’i-it---h--d--ini-----i-a---i t__________ ḥ_______ t_________ t-i-̱-i-i-ī- h-i-a-i-i t-h-i-a-i-i ---------------------------------- t’iḵ’imitī፣ ḥidarini taḥisasini

Is Latyn ’n lewende taal?

Engels is deesdae die belangrikste universele taal. Dit word wêreldwyd geleer en is baie lande se amptelike taal. Vroeër het Latyn dié rol vervul. Latyn is oorspronklik deur Latyne gepraat. Hulle was die inwoners van Latium, met Rome as die middelpunt. Die taal het saam met die uitbreiding van die Romeinse Ryk versprei. In die antieke wêreld was Latyn die moedertaal van baie mense. Hulle het in Europa, Noord-Afrika en die Midde-Ooste gewoon. Die Latyn wat gepraat is, het egter baie van klassieke Latyn verskil. Dit was ’n omgangstaal wat Volkslatyn genoem is. In geromaniseerde streke was daar verskillende dialekte. In die Middeleeue het nasionale tale uit die dialekte ontwikkel. Tale wat uit Latyn afstam, is Romaanse tale. Hulle sluit Italiaans, Spaans en Portugees in. Frans en Roemeens is ook op Latyn gegrond. Maar Latyn het nooit regtig uitgesterf nie. Dit was tot die 19de eeu ’n belangrike handelstaal. En dit het die taal van geleerdes gebly. In die wetenskap is Latyn nou nog baie betekenisvol. Baie tegniese terme se wortels is in Latyn. Verder word Latyn nog as ’n vreemde taal in skole geleer. En universiteite verwag dikwels ’n kennis van Latyn. Al word dit nie meer gepraat nie, is Latyn dus nie dood nie. In die laaste jare het Latyn ’n terugkeer beleef. Die aantal mense wat Latyn wil leer, het weer begin toeneem. Dit word steeds as die sleutel tot die taal en kultuur van baie lande beskou. Skraap die moed bymekaar om Latyn te probeer! Audaces fortuna adiuvat , wie waag, sal wen!