Hallo!
ሰ-ም! ሃ-ው
ሰ___ ሃ__
ሰ-ም- ሃ-ው
--------
ሰላም! ሃለው
0
selam-! -a-ewi
s______ h_____
s-l-m-! h-l-w-
--------------
selami! halewi
Hallo!
ሰላም! ሃለው
selami! halewi
Goeie dag!
ከ-- ዊዕል--!
ከ__ ዊ_____
ከ-ይ ዊ-ል-ም-
----------
ከመይ ዊዕልኩም!
0
ke---i-w-‘i---um-!
k_____ w__________
k-m-y- w-‘-l-k-m-!
------------------
kemeyi wī‘ilikumi!
Goeie dag!
ከመይ ዊዕልኩም!
kemeyi wī‘ilikumi!
Hoe gaan dit?
ከመ- -?
ከ__ ከ_
ከ-ይ ከ-
------
ከመይ ከ?
0
k-meyi--e?
k_____ k__
k-m-y- k-?
----------
kemeyi ke?
Hoe gaan dit?
ከመይ ከ?
kemeyi ke?
Kom u uit Europa?
ካብ ኤ--ጳ -ኹ--መጺ--?
ካ_ ኤ___ ዲ__ መ____
ካ- ኤ-ሮ- ዲ-ም መ-ኹ-?
-----------------
ካብ ኤውሮጳ ዲኹም መጺኹም?
0
kabi-ēw-rop’---ī-̱-mi-me-s’-h-u--?
k___ ē_______ d_____ m__________
k-b- ē-i-o-’- d-h-u-i m-t-’-h-u-i-
----------------------------------
kabi ēwirop’a dīẖumi mets’īẖumi?
Kom u uit Europa?
ካብ ኤውሮጳ ዲኹም መጺኹም?
kabi ēwirop’a dīẖumi mets’īẖumi?
Kom u uit Amerika?
ካ----ሪ- ዲ-ም-መጺ-ም?
ካ_ ኣ___ ዲ__ መ____
ካ- ኣ-ሪ- ዲ-ም መ-ኹ-?
-----------------
ካብ ኣመሪካ ዲኹም መጺኹም?
0
k-bi-a-erī----īh-um- -e-s’īẖu--?
k___ a______ d_____ m__________
k-b- a-e-ī-a d-h-u-i m-t-’-h-u-i-
---------------------------------
kabi amerīka dīẖumi mets’īẖumi?
Kom u uit Amerika?
ካብ ኣመሪካ ዲኹም መጺኹም?
kabi amerīka dīẖumi mets’īẖumi?
Kom u uit Asië?
ካ--ኤ---ዲኹም---ኹ-?
ካ_ ኤ__ ዲ__ መ____
ካ- ኤ-ያ ዲ-ም መ-ኹ-?
----------------
ካብ ኤስያ ዲኹም መጺኹም?
0
kab------a--ī-̱-m- -et--īẖumi?
k___ ē____ d_____ m__________
k-b- ē-i-a d-h-u-i m-t-’-h-u-i-
-------------------------------
kabi ēsiya dīẖumi mets’īẖumi?
Kom u uit Asië?
ካብ ኤስያ ዲኹም መጺኹም?
kabi ēsiya dīẖumi mets’īẖumi?
In watter hotel bly u?
ኣ-የና- -ተል ኢ-ም-ትቕ---?
ኣ____ ሆ__ ኢ__ ት___ ?
ኣ-የ-ይ ሆ-ል ኢ-ም ት-መ- ?
--------------------
ኣበየናይ ሆተል ኢኹም ትቕመጡ ?
0
a-eye-------te-i----umi -ik--i-et’u-?
a________ h_____ ī____ t_________ ?
a-e-e-a-i h-t-l- ī-̱-m- t-k-’-m-t-u ?
-------------------------------------
abeyenayi hoteli īẖumi tiḵ’imet’u ?
In watter hotel bly u?
ኣበየናይ ሆተል ኢኹም ትቕመጡ ?
abeyenayi hoteli īẖumi tiḵ’imet’u ?
Hoe lank is u al hier?
ኣ----ንደይ ጌርኩ-?
ኣ__ ክ___ ጌ____
ኣ-ዚ ክ-ደ- ጌ-ኩ-?
--------------
ኣብዚ ክንደይ ጌርኩም?
0
a--z- ki--d--i g-rik---?
a____ k_______ g________
a-i-ī k-n-d-y- g-r-k-m-?
------------------------
abizī kinideyi gērikumi?
Hoe lank is u al hier?
ኣብዚ ክንደይ ጌርኩም?
abizī kinideyi gērikumi?
Hoe lank gaan u bly?
ን--ደይ----ን- -ኹ-?
ን____ ክ____ ኢ___
ን-ን-ይ ክ-ጸ-ሑ ኢ-ም-
----------------
ንኽንደይ ክትጸንሑ ኢኹም?
0
ni--in----i k--its-e-i-̣u ---u-i?
n_________ k___________ ī_____
n-h-i-i-e-i k-t-t-’-n-h-u ī-̱-m-?
---------------------------------
niẖinideyi kitits’eniḥu īẖumi?
Hoe lank gaan u bly?
ንኽንደይ ክትጸንሑ ኢኹም?
niẖinideyi kitits’eniḥu īẖumi?
Geniet u dit hier?
ደስ ኢ-ኩ--- -ብዚ?
ደ_ ኢ___ ዶ ኣ___
ደ- ኢ-ኩ- ዶ ኣ-ዚ-
--------------
ደስ ኢሉኩም ዶ ኣብዚ?
0
d-si īluk--i d---bi--?
d___ ī______ d_ a_____
d-s- ī-u-u-i d- a-i-ī-
----------------------
desi īlukumi do abizī?
Geniet u dit hier?
ደስ ኢሉኩም ዶ ኣብዚ?
desi īlukumi do abizī?
Is u hier met vakansie?
ኣ-ዚዲ-- ዕ--ቲ-ትገ--?
ኣ_____ ዕ___ ት____
ኣ-ዚ-ኹ- ዕ-ፍ- ት-ብ-?
-----------------
ኣብዚዲኹም ዕርፍቲ ትገብሩ?
0
abi---ī-̱--- ‘i-if-t---i-ebir-?
a__________ ‘_______ t________
a-i-ī-ī-̱-m- ‘-r-f-t- t-g-b-r-?
-------------------------------
abizīdīẖumi ‘irifitī tigebiru?
Is u hier met vakansie?
ኣብዚዲኹም ዕርፍቲ ትገብሩ?
abizīdīẖumi ‘irifitī tigebiru?
Besoek my asseblief! / Kom kuier vir my!
ን-- --ሑ- እን-!
ን__ ብ___ እ___
ን-ይ ብ-ሑ- እ-ዶ-
-------------
ንዓይ ብጽሑኒ እንዶ!
0
n----i ----’-ḥ-n- i---o!
n_____ b_________ i_____
n-‘-y- b-t-’-h-u-ī i-i-o-
-------------------------
ni‘ayi bits’iḥunī inido!
Besoek my asseblief! / Kom kuier vir my!
ንዓይ ብጽሑኒ እንዶ!
ni‘ayi bits’iḥunī inido!
Hier is my adres.
እዚ ኣ--ሻይ እዩ።
እ_ ኣ____ እ__
እ- ኣ-ራ-ይ እ-።
------------
እዚ ኣድራሻይ እዩ።
0
izī -di------i---u።
i__ a_________ i___
i-ī a-i-a-h-y- i-u-
-------------------
izī adirashayi iyu።
Hier is my adres.
እዚ ኣድራሻይ እዩ።
izī adirashayi iyu።
Sien ons mekaar môre?
ጽ---ክንራ-ብ--ና?
ጽ__ ክ____ ዲ__
ጽ-ሕ ክ-ራ-ብ ዲ-?
-------------
ጽባሕ ክንራኸብ ዲና?
0
t--i-a-̣i kin-rah-e-- ---a?
t_______ k_________ d____
t-’-b-h-i k-n-r-h-e-i d-n-?
---------------------------
ts’ibaḥi kiniraẖebi dīna?
Sien ons mekaar môre?
ጽባሕ ክንራኸብ ዲና?
ts’ibaḥi kiniraẖebi dīna?
Ek is jammer, maar ek het reeds planne.
ይ---- -ደ--ደብ--ይረ--ሎ-።
ይ____ ሓ_ መ__ ገ__ ኣ___
ይ-ሬ-፣ ሓ- መ-ብ ገ-ረ ኣ-ኹ-
---------------------
ይቕሬታ፣ ሓደ መደብ ገይረ ኣሎኹ።
0
y--̱’-rēta- h-a-- ---ebi-g---r---lo--u።
y_________ ḥ___ m_____ g_____ a_____
y-k-’-r-t-፣ h-a-e m-d-b- g-y-r- a-o-̱-።
---------------------------------------
yiḵ’irēta፣ ḥade medebi geyire aloẖu።
Ek is jammer, maar ek het reeds planne.
ይቕሬታ፣ ሓደ መደብ ገይረ ኣሎኹ።
yiḵ’irēta፣ ḥade medebi geyire aloẖu።
Totsiens! / Mooi bly! / Mooi loop!
ቻ-!
ቻ__
ቻ-!
---
ቻው!
0
cha-i!
c_____
c-a-i-
------
chawi!
Totsiens! / Mooi bly! / Mooi loop!
ቻው!
chawi!
Totsiens!
ኣብ -ልኣ- ---- --ድ-- ኩ--!
ኣ_ ክ___ ር___ ( ድ__ ኩ___
ኣ- ክ-ኣ- ር-ብ- ( ድ-ን ኩ-)-
-----------------------
ኣብ ክልኣይ ርክብና ( ድሓን ኩን)!
0
ab---i---ay--rikib------dih---- k-n-)!
a__ k_______ r_______ ( d_____ k_____
a-i k-l-’-y- r-k-b-n- ( d-h-a-i k-n-)-
--------------------------------------
abi kili’ayi rikibina ( diḥani kuni)!
Totsiens!
ኣብ ክልኣይ ርክብና ( ድሓን ኩን)!
abi kili’ayi rikibina ( diḥani kuni)!
Sien jou binnekort!
ክሳብ ድሓ-!
ክ__ ድ___
ክ-ብ ድ-ር-
--------
ክሳብ ድሓር!
0
k-sab---ih--ri!
k_____ d______
k-s-b- d-h-a-i-
---------------
kisabi diḥari!
Sien jou binnekort!
ክሳብ ድሓር!
kisabi diḥari!