Jy is so lui – moet nie so lui wees nie!
ኣ-ኻ ህ-ይ----- ህ-- ኣይ-ኹን !
ኣ__ ህ__ ኢ_ - ህ__ ኣ____ !
ኣ-ኻ ህ-ይ ኢ- - ህ-ይ ኣ-ት-ን !
------------------------
ኣዚኻ ህኩይ ኢኻ - ህኩይ ኣይትኹን !
0
a---̱a h-kuyi ---a-- hik--i----tih--ni-!
a____ h_____ ī__ - h_____ a________ !
a-ī-̱- h-k-y- ī-̱- - h-k-y- a-i-i-̱-n- !
----------------------------------------
azīẖa hikuyi īẖa - hikuyi ayitiẖuni !
Jy is so lui – moet nie so lui wees nie!
ኣዚኻ ህኩይ ኢኻ - ህኩይ ኣይትኹን !
azīẖa hikuyi īẖa - hikuyi ayitiẖuni !
Jy slaap so lank – moet nie so lank slaap nie!
ነዊሕ ኢ---ድቅስ - --ሕ ኣ-ትደ---!
ነ__ ኢ_ ት___ - ነ__ ኣ_____ !
ነ-ሕ ኢ- ት-ቅ- - ነ-ሕ ኣ-ት-ቅ- !
--------------------------
ነዊሕ ኢኻ ትድቅስ - ነዊሕ ኣይትደቅስ !
0
ne----i īh-- t-d-------- n-w---i -y-ti--k’i-i-!
n_____ ī__ t________ - n_____ a___________ !
n-w-h-i ī-̱- t-d-k-i-i - n-w-h-i a-i-i-e-’-s- !
-----------------------------------------------
newīḥi īẖa tidik’isi - newīḥi ayitidek’isi !
Jy slaap so lank – moet nie so lank slaap nie!
ነዊሕ ኢኻ ትድቅስ - ነዊሕ ኣይትደቅስ !
newīḥi īẖa tidik’isi - newīḥi ayitidek’isi !
Jy kom so laat – moet nie so laat kom nie!
ኣ--- ኢ--ትመጽ-------ኻ--ይት--እ !
ኣ___ ኢ_ ት___ - ኣ___ ኣ_____ !
ኣ-ሲ- ኢ- ት-ጽ- - ኣ-ሲ- ኣ-ት-ጻ- !
----------------------------
ኣመሲኻ ኢኻ ትመጽእ - ኣመሲኻ ኣይትምጻእ !
0
a---īẖa--ẖa-t--e-s’--i---a---ī----ayi-im--s---i !
a______ ī__ t_________ - a______ a____________ !
a-e-ī-̱- ī-̱- t-m-t-’-’- - a-e-ī-̱- a-i-i-i-s-a-i !
---------------------------------------------------
amesīẖa īẖa timets’i’i - amesīẖa ayitimits’a’i !
Jy kom so laat – moet nie so laat kom nie!
ኣመሲኻ ኢኻ ትመጽእ - ኣመሲኻ ኣይትምጻእ !
amesīẖa īẖa timets’i’i - amesīẖa ayitimits’a’i !
Jy lag so hard – moet nie so hard lag nie!
ዓው--ልካ -ኻ---ሕቕ - -ው---ካ----ሰ---!
ዓ_ ኢ__ ኢ_ ት___ - ዓ_ ኢ__ ኣ_____ !
ዓ- ኢ-ካ ኢ- ት-ሕ- - ዓ- ኢ-ካ ኣ-ት-ሓ- !
--------------------------------
ዓው ኢልካ ኢኻ ትስሕቕ - ዓው ኢልካ ኣይትሰሓቕ !
0
‘-w- -li---īh-a--i-----ḵ’--- --w- ī---- a-itise-̣-k----!
‘___ ī____ ī__ t________ - ‘___ ī____ a___________ !
‘-w- ī-i-a ī-̱- t-s-h-i-̱-i - ‘-w- ī-i-a a-i-i-e-̣-k-’- !
---------------------------------------------------------
‘awi īlika īẖa tisiḥiḵ’i - ‘awi īlika ayitiseḥaḵ’i !
Jy lag so hard – moet nie so hard lag nie!
ዓው ኢልካ ኢኻ ትስሕቕ - ዓው ኢልካ ኣይትሰሓቕ !
‘awi īlika īẖa tisiḥiḵ’i - ‘awi īlika ayitiseḥaḵ’i !
Jy praat so sag – moet nie so sag praat nie!
ቀስ ኢ----- -ዛ-ብ - ቀ- ኢ-ካ -ይት--ብ !
ቀ_ ኢ__ ኢ_ ት___ - ቀ_ ኢ__ ኣ_____ !
ቀ- ኢ-ካ ኢ- ት-ረ- - ቀ- ኢ-ካ ኣ-ት-ረ- !
--------------------------------
ቀስ ኢልካ ኢኻ ትዛረብ - ቀስ ኢልካ ኣይትዛረብ !
0
k--si-ī--ka-īẖa--i--reb- - k-esi-ī---a --i----r--i !
k____ ī____ ī__ t_______ - k____ ī____ a__________ !
k-e-i ī-i-a ī-̱- t-z-r-b- - k-e-i ī-i-a a-i-i-a-e-i !
-----------------------------------------------------
k’esi īlika īẖa tizarebi - k’esi īlika ayitizarebi !
Jy praat so sag – moet nie so sag praat nie!
ቀስ ኢልካ ኢኻ ትዛረብ - ቀስ ኢልካ ኣይትዛረብ !
k’esi īlika īẖa tizarebi - k’esi īlika ayitizarebi !
Jy drink te veel – moet nie so baie drink nie!
ብዙ- ኢ--ትሰቲ - --ሕ -ይ--ተ-!
ብ__ ኢ_ ት__ - ብ__ ኣ____ !
ብ-ሕ ኢ- ት-ቲ - ብ-ሕ ኣ-ት-ተ !
------------------------
ብዙሕ ኢኻ ትሰቲ - ብዙሕ ኣይትስተ !
0
b--u-̣- -h-- ti-et--- b---ḥi-a-i-----e !
b_____ ī__ t_____ - b_____ a________ !
b-z-h-i ī-̱- t-s-t- - b-z-h-i a-i-i-i-e !
-----------------------------------------
bizuḥi īẖa tisetī - bizuḥi ayitisite !
Jy drink te veel – moet nie so baie drink nie!
ብዙሕ ኢኻ ትሰቲ - ብዙሕ ኣይትስተ !
bizuḥi īẖa tisetī - bizuḥi ayitisite !
Jy rook te veel – moet nie so baie rook nie!
ብ-ሕ-----ት------ዙሕ እ--ኣ--ተክኽ!
ብ__ ኢ_ ተ___ - ብ__ እ_ ኣ______
ብ-ሕ ኢ- ተ-ክ- - ብ-ሕ እ- ኣ-ት-ክ-!
----------------------------
ብዙሕ ኢኻ ተትክኽ - ብዙሕ እባ ኣይትተክኽ!
0
b-zu-̣i -ẖ---e---ih-- --b---h---i-a----t-t-ki-̱-!
b_____ ī__ t_______ - b_____ i__ a___________
b-z-h-i ī-̱- t-t-k-h-i - b-z-h-i i-a a-i-i-e-i-̱-!
--------------------------------------------------
bizuḥi īẖa tetikiẖi - bizuḥi iba ayititekiẖi!
Jy rook te veel – moet nie so baie rook nie!
ብዙሕ ኢኻ ተትክኽ - ብዙሕ እባ ኣይትተክኽ!
bizuḥi īẖa tetikiẖi - bizuḥi iba ayititekiẖi!
Jy werk te veel – moet nie so baie werk nie!
ብ-ሕ-ኢኻ --ር-----ዙሕ -ይ-ስራሕ-!
ብ__ ኢ_ ት___ - ብ__ ኣ_____ !
ብ-ሕ ኢ- ት-ር- - ብ-ሕ ኣ-ት-ራ- !
--------------------------
ብዙሕ ኢኻ ትሰርሕ - ብዙሕ ኣይትስራሕ !
0
b-z--̣i-ī-̱a t-s--i--- ---iz--̣i a-it-s--ah---!
b_____ ī__ t_______ - b_____ a__________ !
b-z-h-i ī-̱- t-s-r-h-i - b-z-h-i a-i-i-i-a-̣- !
-----------------------------------------------
bizuḥi īẖa tiseriḥi - bizuḥi ayitisiraḥi !
Jy werk te veel – moet nie so baie werk nie!
ብዙሕ ኢኻ ትሰርሕ - ብዙሕ ኣይትስራሕ !
bizuḥi īẖa tiseriḥi - bizuḥi ayitisiraḥi !
Jy ry te vinnig – moet nie so vinnig ry nie!
ብ--ሪ ኢ--ት----- ብና----- ----ው-!
ብ___ ኢ_ ት___ - ብ___ እ_ ኣ______
ብ-ህ- ኢ- ት-ው- - ብ-ህ- እ- ኣ-ት-ው-!
------------------------------
ብናህሪ ኢኻ ትዝውር - ብናህሪ እባ ኣይትዘውር!
0
b---hi-ī ---- --zi-ir- ----n-h----i-a ----i---i-i!
b_______ ī__ t_______ - b_______ i__ a___________
b-n-h-r- ī-̱- t-z-w-r- - b-n-h-r- i-a a-i-i-e-i-i-
--------------------------------------------------
binahirī īẖa tiziwiri - binahirī iba ayitizewiri!
Jy ry te vinnig – moet nie so vinnig ry nie!
ብናህሪ ኢኻ ትዝውር - ብናህሪ እባ ኣይትዘውር!
binahirī īẖa tiziwiri - binahirī iba ayitizewiri!
Staan op, Meneer Müller!
ተ-ስ-፣ ኣ- ሙ-ር!
ተ____ ኣ_ ሙ___
ተ-ስ-፣ ኣ- ሙ-ር-
-------------
ተንስኡ፣ ኣቶ ሙለር!
0
te-i--’u- a---m---ri!
t________ a__ m______
t-n-s-’-፣ a-o m-l-r-!
---------------------
tenisi’u፣ ato muleri!
Staan op, Meneer Müller!
ተንስኡ፣ ኣቶ ሙለር!
tenisi’u፣ ato muleri!
Sit, Meneer Müller!
ኮ----፣-ኣ-----!
ኮ_ በ__ ኣ_ ሙ___
ኮ- በ-፣ ኣ- ሙ-ር-
--------------
ኮፍ በሉ፣ ኣቶ ሙለር!
0
k-fi b--u፣ -to--ule-i!
k___ b____ a__ m______
k-f- b-l-፣ a-o m-l-r-!
----------------------
kofi belu፣ ato muleri!
Sit, Meneer Müller!
ኮፍ በሉ፣ ኣቶ ሙለር!
kofi belu፣ ato muleri!
Bly sit, Meneer Müller!
ኣብ-ዘ--ሞ--ፍ-በ-- ኣቶ-ሙለር!
ኣ_ ዘ___ ኮ_ በ__ ኣ_ ሙ___
ኣ- ዘ-ኹ- ኮ- በ-፣ ኣ- ሙ-ር-
----------------------
ኣብ ዘለኹሞ ኮፍ በሉ፣ ኣቶ ሙለር!
0
abi -e---̱u-----f- -e--- ato ----r-!
a__ z_______ k___ b____ a__ m______
a-i z-l-h-u-o k-f- b-l-፣ a-o m-l-r-!
------------------------------------
abi zeleẖumo kofi belu፣ ato muleri!
Bly sit, Meneer Müller!
ኣብ ዘለኹሞ ኮፍ በሉ፣ ኣቶ ሙለር!
abi zeleẖumo kofi belu፣ ato muleri!
Wees geduldig!
ት-ግስቲ ግበሩ!
ት____ ግ___
ት-ግ-ቲ ግ-ሩ-
----------
ትዕግስቲ ግበሩ!
0
t---g----- --b-r-!
t_________ g______
t-‘-g-s-t- g-b-r-!
------------------
ti‘igisitī giberu!
Wees geduldig!
ትዕግስቲ ግበሩ!
ti‘igisitī giberu!
Neem u tyd!
ግ- ---!
ግ_ ው___
ግ- ው-ዱ-
-------
ግዜ ውሰዱ!
0
g--ē w-s-du!
g___ w______
g-z- w-s-d-!
------------
gizē wisedu!
Neem u tyd!
ግዜ ውሰዱ!
gizē wisedu!
Wag ’n oomblik!
ሓን---ጽ-ሑ!
ሓ___ ጽ___
ሓ-ሳ- ጽ-ሑ-
---------
ሓንሳዕ ጽንሑ!
0
h-----a-- -s’-ni-̣u!
ḥ_______ t________
h-a-i-a-i t-’-n-h-u-
--------------------
ḥanisa‘i ts’iniḥu!
Wag ’n oomblik!
ሓንሳዕ ጽንሑ!
ḥanisa‘i ts’iniḥu!
Wees versigtig!
ጥ--ቑ-በ--ኢኹም!
ጥ___ በ_ ኢ___
ጥ-ቀ- በ- ኢ-ም-
------------
ጥንቀቑ በሉ ኢኹም!
0
t’i-ik-e-̱---belu-ī-̱umi!
t__________ b___ ī_____
t-i-i-’-k-’- b-l- ī-̱-m-!
-------------------------
t’inik’eḵ’u belu īẖumi!
Wees versigtig!
ጥንቀቑ በሉ ኢኹም!
t’inik’eḵ’u belu īẖumi!
Wees betyds!
ሰ-ት-ኣ--- -ኹ-!
ሰ__ ኣ___ ኢ___
ሰ-ት ኣ-ብ- ኢ-ም-
-------------
ሰዓት ኣኽብሩ ኢኹም!
0
se‘-ti --̱ib-r- ī-̱-mi!
s_____ a______ ī_____
s-‘-t- a-̱-b-r- ī-̱-m-!
-----------------------
se‘ati aẖibiru īẖumi!
Wees betyds!
ሰዓት ኣኽብሩ ኢኹም!
se‘ati aẖibiru īẖumi!
Moet nie dom wees nie!
ደንቆሮ -ይት-ኑ-ኢኹም!
ደ___ ኣ____ ኢ___
ደ-ቆ- ኣ-ት-ኑ ኢ-ም-
---------------
ደንቆሮ ኣይትኹኑ ኢኹም!
0
de--k-o-- ayit--̱u-u -h-umi!
d________ a________ ī_____
d-n-k-o-o a-i-i-̱-n- ī-̱-m-!
----------------------------
denik’oro ayitiẖunu īẖumi!
Moet nie dom wees nie!
ደንቆሮ ኣይትኹኑ ኢኹም!
denik’oro ayitiẖunu īẖumi!