Ek dra ’n blou rok.
म-----नी-े क--़----ने--ैं
मैं_ नी_ क__ प__ हैं
म-ं-े न-ल- क-ड-े प-न- ह-ं
-------------------------
मैंने नीले कपड़े पहने हैं
0
main-e n-ele-ka-ade -ah--e-hain
m_____ n____ k_____ p_____ h___
m-i-n- n-e-e k-p-d- p-h-n- h-i-
-------------------------------
mainne neele kapade pahane hain
Ek dra ’n blou rok.
मैंने नीले कपड़े पहने हैं
mainne neele kapade pahane hain
Ek dra ’n rooi rok.
मै--- लाल-----े-प-न----ं
मैं_ ला_ क__ प__ हैं
म-ं-े ल-ल क-ड-े प-न- ह-ं
------------------------
मैंने लाल कपड़े पहने हैं
0
mai--- --a----p-----a---- -a-n
m_____ l___ k_____ p_____ h___
m-i-n- l-a- k-p-d- p-h-n- h-i-
------------------------------
mainne laal kapade pahane hain
Ek dra ’n rooi rok.
मैंने लाल कपड़े पहने हैं
mainne laal kapade pahane hain
Ek dra ’n groen rok.
म-ं-े -रे क-ड़े पह-े-हैं
मैं_ ह_ क__ प__ हैं
म-ं-े ह-े क-ड-े प-न- ह-ं
------------------------
मैंने हरे कपड़े पहने हैं
0
main-e -are -a-ade -ahan--hain
m_____ h___ k_____ p_____ h___
m-i-n- h-r- k-p-d- p-h-n- h-i-
------------------------------
mainne hare kapade pahane hain
Ek dra ’n groen rok.
मैंने हरे कपड़े पहने हैं
mainne hare kapade pahane hain
Ek koop ’n swart sak.
म------- -----र------ खरी-ती-ह-ँ
मैं का_ बै_ ख___ / ख___ हूँ
म-ं क-ल- ब-ग ख-ी-त- / ख-ी-त- ह-ँ
--------------------------------
मैं काला बैग खरीदता / खरीदती हूँ
0
main-ka-l- -ai----a-eed-------hareeda-e---o-n
m___ k____ b___ k_________ / k__________ h___
m-i- k-a-a b-i- k-a-e-d-t- / k-a-e-d-t-e h-o-
---------------------------------------------
main kaala baig khareedata / khareedatee hoon
Ek koop ’n swart sak.
मैं काला बैग खरीदता / खरीदती हूँ
main kaala baig khareedata / khareedatee hoon
Ek koop ’n bruin sak.
मै---ूरा--ै--ख-ी----/-ख-ीदती -ूँ
मैं भू_ बै_ ख___ / ख___ हूँ
म-ं भ-र- ब-ग ख-ी-त- / ख-ी-त- ह-ँ
--------------------------------
मैं भूरा बैग खरीदता / खरीदती हूँ
0
m-i---h---a b-ig-k--r-----a---kh-reed-----ho-n
m___ b_____ b___ k_________ / k__________ h___
m-i- b-o-r- b-i- k-a-e-d-t- / k-a-e-d-t-e h-o-
----------------------------------------------
main bhoora baig khareedata / khareedatee hoon
Ek koop ’n bruin sak.
मैं भूरा बैग खरीदता / खरीदती हूँ
main bhoora baig khareedata / khareedatee hoon
Ek koop ’n wit sak.
म-ं स--द-ब---ख-ी--ा-- ख-ी-ती-हूँ
मैं स__ बै_ ख___ / ख___ हूँ
म-ं स-े- ब-ग ख-ी-त- / ख-ी-त- ह-ँ
--------------------------------
मैं सफ़ेद बैग खरीदता / खरीदती हूँ
0
main -a-----ai---har---a-a----h------te---o-n
m___ s____ b___ k_________ / k__________ h___
m-i- s-f-d b-i- k-a-e-d-t- / k-a-e-d-t-e h-o-
---------------------------------------------
main safed baig khareedata / khareedatee hoon
Ek koop ’n wit sak.
मैं सफ़ेद बैग खरीदता / खरीदती हूँ
main safed baig khareedata / khareedatee hoon
Ek het ’n nuwe motor nodig.
म-झे ए--नयी-गा-ी --हिए
मु_ ए_ न_ गा_ चा__
म-झ- ए- न-ी ग-ड़- च-ह-ए
----------------------
मुझे एक नयी गाड़ी चाहिए
0
mujhe-e--na--e -aade--c--a-ie
m____ e_ n____ g_____ c______
m-j-e e- n-y-e g-a-e- c-a-h-e
-----------------------------
mujhe ek nayee gaadee chaahie
Ek het ’n nuwe motor nodig.
मुझे एक नयी गाड़ी चाहिए
mujhe ek nayee gaadee chaahie
Ek het ’n vinnige motor nodig.
म----ए-----़--ाड़ी --ह-ए
मु_ ए_ ते_ गा_ चा__
म-झ- ए- त-ज- ग-ड़- च-ह-ए
-----------------------
मुझे एक तेज़ गाड़ी चाहिए
0
mujhe-e----z-gaade- ---ah-e
m____ e_ t__ g_____ c______
m-j-e e- t-z g-a-e- c-a-h-e
---------------------------
mujhe ek tez gaadee chaahie
Ek het ’n vinnige motor nodig.
मुझे एक तेज़ गाड़ी चाहिए
mujhe ek tez gaadee chaahie
Ek het ’n gerieflike motor nodig.
म-झ--एक आरा----ी-------ा-िए
मु_ ए_ आ____ गा_ चा__
म-झ- ए- आ-ा-द-य- ग-ड़- च-ह-ए
---------------------------
मुझे एक आरामदायी गाड़ी चाहिए
0
mu--e e- a-ra--a-aa--e-g--d-e---a-h-e
m____ e_ a____________ g_____ c______
m-j-e e- a-r-a-a-a-y-e g-a-e- c-a-h-e
-------------------------------------
mujhe ek aaraamadaayee gaadee chaahie
Ek het ’n gerieflike motor nodig.
मुझे एक आरामदायी गाड़ी चाहिए
mujhe ek aaraamadaayee gaadee chaahie
Daar bo woon ’n ou vrou.
व-ाँ-----ए--ब--़ी ------ रहत- है
व_ ऊ__ ए_ बू_ स्__ र__ है
व-ा- ऊ-र ए- ब-ढ-ी स-त-र- र-त- ह-
--------------------------------
वहाँ ऊपर एक बूढ़ी स्त्री रहती है
0
vah-an ----r -k-b-o--ee --re--ra---ee -ai
v_____ o____ e_ b______ s____ r______ h__
v-h-a- o-p-r e- b-o-h-e s-r-e r-h-t-e h-i
-----------------------------------------
vahaan oopar ek boodhee stree rahatee hai
Daar bo woon ’n ou vrou.
वहाँ ऊपर एक बूढ़ी स्त्री रहती है
vahaan oopar ek boodhee stree rahatee hai
Daar bo woon ’n dik / vet vrou.
वह-- -प- ----ोटी स्--र--र--ी-है
व_ ऊ__ ए_ मो_ स्__ र__ है
व-ा- ऊ-र ए- म-ट- स-त-र- र-त- ह-
-------------------------------
वहाँ ऊपर एक मोटी स्त्री रहती है
0
vahaa- --p-r -k--otee st------h---- hai
v_____ o____ e_ m____ s____ r______ h__
v-h-a- o-p-r e- m-t-e s-r-e r-h-t-e h-i
---------------------------------------
vahaan oopar ek motee stree rahatee hai
Daar bo woon ’n dik / vet vrou.
वहाँ ऊपर एक मोटी स्त्री रहती है
vahaan oopar ek motee stree rahatee hai
Daar onder woon ’n nuuskierige vrou.
वह-ँ न--े-एक जि-्ञ-स---्--री र-त--है
व_ नी_ ए_ जि___ स्__ र__ है
व-ा- न-च- ए- ज-ज-ञ-स- स-त-र- र-त- ह-
------------------------------------
वहाँ नीचे एक जिज्ञासु स्त्री रहती है
0
va-aan-n--che-ek ji-y---u -t--e -a----e-hai
v_____ n_____ e_ j_______ s____ r______ h__
v-h-a- n-e-h- e- j-g-a-s- s-r-e r-h-t-e h-i
-------------------------------------------
vahaan neeche ek jigyaasu stree rahatee hai
Daar onder woon ’n nuuskierige vrou.
वहाँ नीचे एक जिज्ञासु स्त्री रहती है
vahaan neeche ek jigyaasu stree rahatee hai
Ons gaste was gawe mense.
ह-ा-े-----ान -च्----ोग थे
ह__ मे___ अ__ लो_ थे
ह-ा-े म-ह-ा- अ-्-े ल-ग थ-
-------------------------
हमारे मेहमान अच्छे लोग थे
0
h---are-meh--a-n a----he-log --e
h______ m_______ a______ l__ t__
h-m-a-e m-h-m-a- a-h-h-e l-g t-e
--------------------------------
hamaare mehamaan achchhe log the
Ons gaste was gawe mense.
हमारे मेहमान अच्छे लोग थे
hamaare mehamaan achchhe log the
Ons gaste was hoflike / beleefde mense.
ह-ारे --ह--न-व-न----लो---े
ह__ मे___ वि___ लो_ थे
ह-ा-े म-ह-ा- व-न-्- ल-ग थ-
--------------------------
हमारे मेहमान विनम्र लोग थे
0
h-m-are -e--m--n-v-n--r-l-g the
h______ m_______ v_____ l__ t__
h-m-a-e m-h-m-a- v-n-m- l-g t-e
-------------------------------
hamaare mehamaan vinamr log the
Ons gaste was hoflike / beleefde mense.
हमारे मेहमान विनम्र लोग थे
hamaare mehamaan vinamr log the
Ons gaste was interessante mense.
हमारे----म-न-दिल--्--लोग थे
ह__ मे___ दि____ लो_ थे
ह-ा-े म-ह-ा- द-ल-स-प ल-ग थ-
---------------------------
हमारे मेहमान दिलचस्प लोग थे
0
h-m-a---m--amaan -il-ch-sp l-g t-e
h______ m_______ d________ l__ t__
h-m-a-e m-h-m-a- d-l-c-a-p l-g t-e
----------------------------------
hamaare mehamaan dilachasp log the
Ons gaste was interessante mense.
हमारे मेहमान दिलचस्प लोग थे
hamaare mehamaan dilachasp log the
Ek het liewe kinders.
म-रे-ब-्-----य-रे-हैं
मे_ ब__ प्__ हैं
म-र- ब-्-े प-य-र- ह-ं
---------------------
मेरे बच्चे प्यारे हैं
0
me-e-b-ch-he---aa-- h--n
m___ b______ p_____ h___
m-r- b-c-c-e p-a-r- h-i-
------------------------
mere bachche pyaare hain
Ek het liewe kinders.
मेरे बच्चे प्यारे हैं
mere bachche pyaare hain
Maar die bure het stoute kinders.
ले--- पड़ो-ियों के -च्-े-ढ-ठ--ैं
ले__ प___ के ब__ ढी_ हैं
ल-क-न प-ो-ि-ो- क- ब-्-े ढ-ठ ह-ं
-------------------------------
लेकिन पड़ोसियों के बच्चे ढीठ हैं
0
l-kin ----si-on -- -a--che-dh--t- ---n
l____ p________ k_ b______ d_____ h___
l-k-n p-d-s-y-n k- b-c-c-e d-e-t- h-i-
--------------------------------------
lekin padosiyon ke bachche dheeth hain
Maar die bure het stoute kinders.
लेकिन पड़ोसियों के बच्चे ढीठ हैं
lekin padosiyon ke bachche dheeth hain
Is u kinders soet?
क्या -पके ब--च---ज-----री है-?
क्_ आ__ ब__ आ____ हैं_
क-य- आ-क- ब-्-े आ-्-ा-ा-ी ह-ं-
------------------------------
क्या आपके बच्चे आज्ञाकारी हैं?
0
k-a aa-ake---chc-e---gy-aka-----h---?
k__ a_____ b______ a___________ h____
k-a a-p-k- b-c-c-e a-g-a-k-a-e- h-i-?
-------------------------------------
kya aapake bachche aagyaakaaree hain?
Is u kinders soet?
क्या आपके बच्चे आज्ञाकारी हैं?
kya aapake bachche aagyaakaaree hain?