Waar kom u vandaan?
आ------ से -य- - -ई-हैं?
आ_ क_ से आ_ / आ_ हैं_
आ- क-ा- स- आ-े / आ- ह-ं-
------------------------
आप कहाँ से आये / आई हैं?
0
aap---haan-se --ye /----e-ha-n?
a__ k_____ s_ a___ / a___ h____
a-p k-h-a- s- a-y- / a-e- h-i-?
-------------------------------
aap kahaan se aaye / aaee hain?
Waar kom u vandaan?
आप कहाँ से आये / आई हैं?
aap kahaan se aaye / aaee hain?
Van Basel.
बेस---े
बे__ से
ब-स- स-
-------
बेसल से
0
b-sa- -e
b____ s_
b-s-l s-
--------
besal se
Van Basel.
बेसल से
besal se
Basel is in Switserland.
ब--ल --वि------ैंड -ें--्-ित -ै
बे__ स्______ में स्__ है
ब-स- स-व-ट-ज-र-ै-ड म-ं स-थ-त ह-
-------------------------------
बेसल स्विट्ज़रलैंड में स्थित है
0
b--------t---ala-n---e-n -t--- hai
b____ s____________ m___ s____ h__
b-s-l s-i-z-r-l-i-d m-i- s-h-t h-i
----------------------------------
besal svitzaralaind mein sthit hai
Basel is in Switserland.
बेसल स्विट्ज़रलैंड में स्थित है
besal svitzaralaind mein sthit hai
Mag ek u voorstel aan Meneer Müller?
मै- आपको--्-- मु--लर -े-म----- --हत- - --ह-ी-ह-ँ
मैं आ__ श्_ मु___ से मि__ चा__ / चा__ हूँ
म-ं आ-क- श-र- म-ल-ल- स- म-ल-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ
------------------------------------------------
मैं आपको श्री मुल्लर से मिलाना चाहता / चाहती हूँ
0
ma------ako shre--m-l-a--se -ila--a---aah-t- ---------ee-h-on
m___ a_____ s____ m_____ s_ m______ c_______ / c________ h___
m-i- a-p-k- s-r-e m-l-a- s- m-l-a-a c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o-
-------------------------------------------------------------
main aapako shree mullar se milaana chaahata / chaahatee hoon
Mag ek u voorstel aan Meneer Müller?
मैं आपको श्री मुल्लर से मिलाना चाहता / चाहती हूँ
main aapako shree mullar se milaana chaahata / chaahatee hoon
Hy is ’n buitelander.
वे -िद--- -ैं
वे वि__ हैं
व- व-द-श- ह-ं
-------------
वे विदेशी हैं
0
ve---de-h---h-in
v_ v_______ h___
v- v-d-s-e- h-i-
----------------
ve videshee hain
Hy is ’n buitelander.
वे विदेशी हैं
ve videshee hain
Hy praat verskeie tale.
व- -ई -ा-ाए--ब-- स--े -ैं
वे क_ भा__ बो_ स__ हैं
व- क- भ-ष-ए- ब-ल स-त- ह-ं
-------------------------
वे कई भाषाएँ बोल सकते हैं
0
ve-k--e-bha-s-a-n-b---s--ate hain
v_ k___ b________ b__ s_____ h___
v- k-e- b-a-s-a-n b-l s-k-t- h-i-
---------------------------------
ve kaee bhaashaen bol sakate hain
Hy praat verskeie tale.
वे कई भाषाएँ बोल सकते हैं
ve kaee bhaashaen bol sakate hain
Is dit u eerste keer hier?
क्-ा -- यहा---हल---ार -य--ह--?
क्_ आ_ य_ प__ बा_ आ_ हैं_
क-य- आ- य-ा- प-ल- ब-र आ-े ह-ं-
------------------------------
क्या आप यहाँ पहली बार आये हैं?
0
k-a---p-yahaan --h-le- b--r--aye h--n?
k__ a__ y_____ p______ b___ a___ h____
k-a a-p y-h-a- p-h-l-e b-a- a-y- h-i-?
--------------------------------------
kya aap yahaan pahalee baar aaye hain?
Is dit u eerste keer hier?
क्या आप यहाँ पहली बार आये हैं?
kya aap yahaan pahalee baar aaye hain?
Nee, ek was laas jaar ook hier.
जी-न---,--ै--यह----िछ----ाल ----था-/ ----ी
जी न__ मैं य_ पि__ सा_ आ_ था / आ_ थी
ज- न-ी-, म-ं य-ा- प-छ-े स-ल आ-ा थ- / आ- थ-
------------------------------------------
जी नहीं, मैं यहाँ पिछले साल आया था / आई थी
0
jee n--in----in--ah--- p-chh----sa-l-a--a t------ae- ---e
j__ n_____ m___ y_____ p_______ s___ a___ t__ / a___ t___
j-e n-h-n- m-i- y-h-a- p-c-h-l- s-a- a-y- t-a / a-e- t-e-
---------------------------------------------------------
jee nahin, main yahaan pichhale saal aaya tha / aaee thee
Nee, ek was laas jaar ook hier.
जी नहीं, मैं यहाँ पिछले साल आया था / आई थी
jee nahin, main yahaan pichhale saal aaya tha / aaee thee
Maar net vir ’n week.
लेक-न ---ल -क ----े क--ल-ए
ले__ के__ ए_ ह__ के लि_
ल-क-न क-व- ए- ह-्-े क- ल-ए
--------------------------
लेकिन केवल एक हफ़्ते के लिए
0
l-k-n keval -k h-f-e -e-l-e
l____ k____ e_ h____ k_ l__
l-k-n k-v-l e- h-f-e k- l-e
---------------------------
lekin keval ek hafte ke lie
Maar net vir ’n week.
लेकिन केवल एक हफ़्ते के लिए
lekin keval ek hafte ke lie
Geniet jy jou hier?
क्य- आप-- -ह-ँ--च-----------?
क्_ आ__ य_ अ__ ल__ है_
क-य- आ-क- य-ा- अ-्-ा ल-त- ह-?
-----------------------------
क्या आपको यहाँ अच्छा लगता है?
0
k-a----ak--yahaan ac-c-ha laga-- hai?
k__ a_____ y_____ a______ l_____ h___
k-a a-p-k- y-h-a- a-h-h-a l-g-t- h-i-
-------------------------------------
kya aapako yahaan achchha lagata hai?
Geniet jy jou hier?
क्या आपको यहाँ अच्छा लगता है?
kya aapako yahaan achchha lagata hai?
Baie goed. Die mense is gaaf.
ब-ु- -च्छा. लोग --ु- अच--- हैं
ब__ अ___ लो_ ब__ अ__ हैं
ब-ु- अ-्-ा- ल-ग ब-ु- अ-्-े ह-ं
------------------------------
बहुत अच्छा. लोग बहुत अच्छे हैं
0
ba-ut-ach--ha--lo- b-hu- a--ch-e --in
b____ a_______ l__ b____ a______ h___
b-h-t a-h-h-a- l-g b-h-t a-h-h-e h-i-
-------------------------------------
bahut achchha. log bahut achchhe hain
Baie goed. Die mense is gaaf.
बहुत अच्छा. लोग बहुत अच्छे हैं
bahut achchha. log bahut achchhe hain
En ek hou ook van die landskap.
मुझे--ह---क- --़ार- ----च-छ- --ता-है
मु_ य_ का न__ भी अ__ ल__ है
म-झ- य-ा- क- न-़-र- भ- अ-्-ा ल-त- ह-
------------------------------------
मुझे यहाँ का नज़ारा भी अच्छा लगता है
0
mu-he-ya-a-n--- n--aa-----ee-achc--a-l-g-ta hai
m____ y_____ k_ n______ b___ a______ l_____ h__
m-j-e y-h-a- k- n-z-a-a b-e- a-h-h-a l-g-t- h-i
-----------------------------------------------
mujhe yahaan ka nazaara bhee achchha lagata hai
En ek hou ook van die landskap.
मुझे यहाँ का नज़ारा भी अच्छा लगता है
mujhe yahaan ka nazaara bhee achchha lagata hai
Wat is u beroep?
आ- --य--कर-े ---?
आ_ क्_ क__ हैं_
आ- क-य- क-त- ह-ं-
-----------------
आप क्या करते हैं?
0
aap -ya----a-e -a--?
a__ k__ k_____ h____
a-p k-a k-r-t- h-i-?
--------------------
aap kya karate hain?
Wat is u beroep?
आप क्या करते हैं?
aap kya karate hain?
Ek is ’n vertaler.
म-ं -क अनुव--- -ूँ
मैं ए_ अ____ हूँ
म-ं ए- अ-ु-ा-क ह-ँ
------------------
मैं एक अनुवादक हूँ
0
m-i- e- --uv-ad-k h-on
m___ e_ a________ h___
m-i- e- a-u-a-d-k h-o-
----------------------
main ek anuvaadak hoon
Ek is ’n vertaler.
मैं एक अनुवादक हूँ
main ek anuvaadak hoon
Ek vertaal boeke.
मै- प------- -ा----व-द-करत- --ँ-- क--- हूँ
मैं पु___ का अ___ क__ हूँ / क__ हूँ
म-ं प-स-त-ो- क- अ-ु-ा- क-त- ह-ँ / क-त- ह-ँ
------------------------------------------
मैं पुस्तकों का अनुवाद करता हूँ / करती हूँ
0
m-in---s-ako- k----uv--- k-r-ta--oon ---a-a-e---o-n
m___ p_______ k_ a______ k_____ h___ / k______ h___
m-i- p-s-a-o- k- a-u-a-d k-r-t- h-o- / k-r-t-e h-o-
---------------------------------------------------
main pustakon ka anuvaad karata hoon / karatee hoon
Ek vertaal boeke.
मैं पुस्तकों का अनुवाद करता हूँ / करती हूँ
main pustakon ka anuvaad karata hoon / karatee hoon
Is u alleen hier?
क्-ा आप-यहा--अ-ेले---े - -ई----?
क्_ आ_ य_ अ__ आ_ / आ_ हैं_
क-य- आ- य-ा- अ-े-े आ-े / आ- ह-ं-
--------------------------------
क्या आप यहाँ अकेले आये / आई हैं?
0
ky--aa--ya-aan ------aa-e-- ---e--ain?
k__ a__ y_____ a____ a___ / a___ h____
k-a a-p y-h-a- a-e-e a-y- / a-e- h-i-?
--------------------------------------
kya aap yahaan akele aaye / aaee hain?
Is u alleen hier?
क्या आप यहाँ अकेले आये / आई हैं?
kya aap yahaan akele aaye / aaee hain?
Nee, my vrou / my man is ook hier.
ज- -हीं,--े---प-्-ि - म----प-ि ----हाँ--ैं
जी न__ मे_ प__ / मे_ प_ भी य_ हैं
ज- न-ी-, म-र- प-्-ि / म-र- प-ि भ- य-ा- ह-ं
------------------------------------------
जी नहीं, मेरी पत्नि / मेरे पति भी यहाँ हैं
0
j-e -ah-n- m-r---pa--i - me-- pa---b-ee--ahaan ---n
j__ n_____ m____ p____ / m___ p___ b___ y_____ h___
j-e n-h-n- m-r-e p-t-i / m-r- p-t- b-e- y-h-a- h-i-
---------------------------------------------------
jee nahin, meree patni / mere pati bhee yahaan hain
Nee, my vrou / my man is ook hier.
जी नहीं, मेरी पत्नि / मेरे पति भी यहाँ हैं
jee nahin, meree patni / mere pati bhee yahaan hain
En daar is my twee kinders.
और--ेरे -ो--ं-ब--चे वहा- ह-ं
औ_ मे_ दो_ ब__ व_ हैं
औ- म-र- द-न-ं ब-्-े व-ा- ह-ं
----------------------------
और मेरे दोनों बच्चे वहाँ हैं
0
a-r-me-e don-- -a----e --h-a-----n
a__ m___ d____ b______ v_____ h___
a-r m-r- d-n-n b-c-c-e v-h-a- h-i-
----------------------------------
aur mere donon bachche vahaan hain
En daar is my twee kinders.
और मेरे दोनों बच्चे वहाँ हैं
aur mere donon bachche vahaan hain