Hy het aan die slaap geraak, al was die tv nog aan.
ट----ि-़--च----के -ा-ज-- व- सो -या
टे____ च__ के बा___ व_ सो ग_
ट-ल-व-ज-न च-न- क- ब-व-ू- व- स- ग-ा
----------------------------------
टेलीविज़न चलने के बावजूद वह सो गया 0 te-e-vi------a---e -----a-ajood v-------a-at_________ c______ k_ b________ v__ s_ g___t-l-e-i-a- c-a-a-e k- b-a-a-o-d v-h s- g-y--------------------------------------------teleevizan chalane ke baavajood vah so gaya
Meer tale
Klik op ’n vlag!
Hy het aan die slaap geraak, al was die tv nog aan.
Он не пришёл, несмотря на то, что мы договорились.
Die tv was aan. Ten spyte daarvan het hy aan die slaap geraak.
टेल--ि-़- चा-ू -ा--फि--भ--वह ----य--है
टे____ चा_ था_ फि_ भी व_ सो ग_ है
ट-ल-व-ज-न च-ल- थ-, फ-र भ- व- स- ग-ा ह-
--------------------------------------
टेलीविज़न चालू था, फिर भी वह सो गया है 0 tel-eviz-- c-aa-oo---a- ph-r -hee-v----- --y--h-it_________ c______ t___ p___ b___ v__ s_ g___ h__t-l-e-i-a- c-a-l-o t-a- p-i- b-e- v-h s- g-y- h-i-------------------------------------------------teleevizan chaaloo tha, phir bhee vah so gaya hai
Meer tale
Klik op ’n vlag!
Die tv was aan. Ten spyte daarvan het hy aan die slaap geraak.
Она не может найти работу, несмотря на то, что у неё высшее образование.
Sy gaan nie na ’n dokter toe nie, al het sy pyn.
दर्--ह--े ---बावज---वह------- -े---स-न-ीं------ी--ै
द__ हो_ के बा___ व_ डॉ___ के पा_ न_ जा र_ है
द-्- ह-न- क- ब-व-ू- व- ड-क-ट- क- प-स न-ी- ज- र-ी ह-
---------------------------------------------------
दर्द होने के बावजूद वह डॉक्टर के पास नहीं जा रही है 0 d--d ho-e -e-----ajoo----- dokta- -e paas nah-n----r---- --id___ h___ k_ b________ v__ d_____ k_ p___ n____ j_ r____ h__d-r- h-n- k- b-a-a-o-d v-h d-k-a- k- p-a- n-h-n j- r-h-e h-i------------------------------------------------------------dard hone ke baavajood vah doktar ke paas nahin ja rahee hai
Meer tale
Klik op ’n vlag!
Sy gaan nie na ’n dokter toe nie, al het sy pyn.
दर्द होने के बावजूद वह डॉक्टर के पास नहीं जा रही है
dard hone ke baavajood vah doktar ke paas nahin ja rahee hai
Она не идёт к врачу, несмотря на то, что у неё что-то болит.
Sy koop ’n motor, al het sy nie geld nie.
प-से-न-ह-न- के -ावज----स-ने--ा-ी -र-द- -ै
पै_ न हो_ के बा___ उ_ ने गा_ ख__ है
प-स- न ह-न- क- ब-व-ू- उ- न- ग-ड़- ख-ी-ी ह-
-----------------------------------------
पैसे न होने के बावजूद उस ने गाड़ी खरीदी है 0 p---e-n- hone--e b--vaj-o- u--ne--aade- k--re-d-----ip____ n_ h___ k_ b________ u_ n_ g_____ k________ h__p-i-e n- h-n- k- b-a-a-o-d u- n- g-a-e- k-a-e-d-e h-i-----------------------------------------------------paise na hone ke baavajood us ne gaadee khareedee hai
Meer tale
Klik op ’n vlag!
Sy koop ’n motor, al het sy nie geld nie.
पैसे न होने के बावजूद उस ने गाड़ी खरीदी है
paise na hone ke baavajood us ne gaadee khareedee hai
У неё высшее образование. Несмотря на это, она не может найти работу.
Sy het pyn. Ten spyte daarvan gaan sy nie na die dokter toe nie.
उ--- दर----ै,---र -ी -ह ------ ------ नह---ज- रह--है
उ__ द__ है_ फि_ भी व_ डॉ___ के पा_ न_ जा र_ है
उ-क- द-्- ह-, फ-र भ- व- ड-क-ट- क- प-स न-ी- ज- र-ी ह-
----------------------------------------------------
उसको दर्द है, फिर भी वह डॉक्टर के पास नहीं जा रही है 0 u-ako dar----i, --i- bh-e---h do---- ----a---n-h-- -a r--e- -aiu____ d___ h___ p___ b___ v__ d_____ k_ p___ n____ j_ r____ h__u-a-o d-r- h-i- p-i- b-e- v-h d-k-a- k- p-a- n-h-n j- r-h-e h-i---------------------------------------------------------------usako dard hai, phir bhee vah doktar ke paas nahin ja rahee hai
Meer tale
Klik op ’n vlag!
Sy het pyn. Ten spyte daarvan gaan sy nie na die dokter toe nie.
उसको दर्द है, फिर भी वह डॉक्टर के पास नहीं जा रही है
usako dard hai, phir bhee vah doktar ke paas nahin ja rahee hai
Kinders leer taal taamlik vinnig.
By volwassenes duur dit meestal langer.
Maar kinders leer nie beter as volwassenes nie.
Hulle leer bloot op ’n ander manier.
Wanneer taal geleer word, moet die brein besonder baie doen.
Dit moet verskeie dinge tegelyk leer.
Wanneer ’n mens ’n taal leer, is dit nie genoeg om net daaroor te dink nie.
’n Mens moet ook leer hoe om die nuwe woorde uit te spreek.
Daarvoor moet die spraakorgane nuwe bewegings leer.
Die brein moet ook leer om op nuwe situasies te reageer.
Dis ’n uitdaging om in ’n vreemde taal te kommunikeer.
Volwassenes leer tale egter in elke lewensfase anders.
Op 20 of 30 jaar leer mense nog met ’n roetine.
Skool of studie is nog nie so lank verby nie.
Daarom is die brein goed geoefen.
Gevolglik kan dit nuwe tale op ’n baie hoë vlak leer.
Mense tussen die ouderdom van 40 en 50 jaar het al baie geleer.
Vir hul brein is dié ervaring ’n voordeel.
Dit kan nuwe inhoud en ou kennis goed kombineer.
Op dié ouderdom leer dit dinge wat dit reeds ken die beste.
Dis byvoorbeeld tale soortgelyk aan tale wat hulle vroeër in hul lewe geleer het.
Teen 60 of 70 jaar het mense meestal baie tyd.
Hulle kan gereeld oefen.
By tale is dit besonder belangrik.
Ouer mense leer byvoorbeeld vreemde tale besonder goed.
’n Mens kan op elke ouderdom suksesvol leer.
Na puberteit kan die brein steeds nuwe senuselle bou.
En hy doen dit graag…