Ek dra ’n blou rok.
М--і--үс--м-е --- к-й--к.
М____ ү______ к__ к______
М-н-ң ү-т-м-е к-к к-й-е-.
-------------------------
Менің үстімде көк көйлек.
0
M--iñ -st-md- kök kö--ek.
M____ ü______ k__ k______
M-n-ñ ü-t-m-e k-k k-y-e-.
-------------------------
Meniñ üstimde kök köylek.
Ek dra ’n blou rok.
Менің үстімде көк көйлек.
Meniñ üstimde kök köylek.
Ek dra ’n rooi rok.
М--і--үс-і-д---ызы- -ө-л-к.
М____ ү______ қ____ к______
М-н-ң ү-т-м-е қ-з-л к-й-е-.
---------------------------
Менің үстімде қызыл көйлек.
0
M--iñ-ü---m-e --z-l-k-y-e-.
M____ ü______ q____ k______
M-n-ñ ü-t-m-e q-z-l k-y-e-.
---------------------------
Meniñ üstimde qızıl köylek.
Ek dra ’n rooi rok.
Менің үстімде қызыл көйлек.
Meniñ üstimde qızıl köylek.
Ek dra ’n groen rok.
Ме----ү--і-де --сыл---йлек.
М____ ү______ ж____ к______
М-н-ң ү-т-м-е ж-с-л к-й-е-.
---------------------------
Менің үстімде жасыл көйлек.
0
M-----üs-im----a-ıl -ö---k.
M____ ü______ j____ k______
M-n-ñ ü-t-m-e j-s-l k-y-e-.
---------------------------
Meniñ üstimde jasıl köylek.
Ek dra ’n groen rok.
Менің үстімде жасыл көйлек.
Meniñ üstimde jasıl köylek.
Ek koop ’n swart sak.
М-н қ-ра--ө-ке--ат-п а--мын.
М__ қ___ с____ с____ а______
М-н қ-р- с-м-е с-т-п а-а-ы-.
----------------------------
Мен қара сөмке сатып аламын.
0
Me---a-- --mk- -at-p --am-n.
M__ q___ s____ s____ a______
M-n q-r- s-m-e s-t-p a-a-ı-.
----------------------------
Men qara sömke satıp alamın.
Ek koop ’n swart sak.
Мен қара сөмке сатып аламын.
Men qara sömke satıp alamın.
Ek koop ’n bruin sak.
Мен---ң-- с-мке --------а-ын.
М__ қ____ с____ с____ а______
М-н қ-ң-р с-м-е с-т-п а-а-ы-.
-----------------------------
Мен қоңыр сөмке сатып аламын.
0
Me- qoñır-s-mk- -at-- -la-ın.
M__ q____ s____ s____ a______
M-n q-ñ-r s-m-e s-t-p a-a-ı-.
-----------------------------
Men qoñır sömke satıp alamın.
Ek koop ’n bruin sak.
Мен қоңыр сөмке сатып аламын.
Men qoñır sömke satıp alamın.
Ek koop ’n wit sak.
М-н--қ с-м-- ---ы--а--мы-.
М__ а_ с____ с____ а______
М-н а- с-м-е с-т-п а-а-ы-.
--------------------------
Мен ақ сөмке сатып аламын.
0
Men-a--s---e sat----l--ı-.
M__ a_ s____ s____ a______
M-n a- s-m-e s-t-p a-a-ı-.
--------------------------
Men aq sömke satıp alamın.
Ek koop ’n wit sak.
Мен ақ сөмке сатып аламын.
Men aq sömke satıp alamın.
Ek het ’n nuwe motor nodig.
М--а---аңа к-лік---ре-.
М____ ж___ к____ к_____
М-ғ-н ж-ң- к-л-к к-р-к-
-----------------------
Маған жаңа көлік керек.
0
Ma-a- --ñ- köl-k------.
M____ j___ k____ k_____
M-ğ-n j-ñ- k-l-k k-r-k-
-----------------------
Mağan jaña kölik kerek.
Ek het ’n nuwe motor nodig.
Маған жаңа көлік керек.
Mağan jaña kölik kerek.
Ek het ’n vinnige motor nodig.
М-ғ-- ---да- ----к-ке-ек.
М____ ж_____ к____ к_____
М-ғ-н ж-л-а- к-л-к к-р-к-
-------------------------
Маған жылдам көлік керек.
0
Ma--n---l-a----l----er--.
M____ j_____ k____ k_____
M-ğ-n j-l-a- k-l-k k-r-k-
-------------------------
Mağan jıldam kölik kerek.
Ek het ’n vinnige motor nodig.
Маған жылдам көлік керек.
Mağan jıldam kölik kerek.
Ek het ’n gerieflike motor nodig.
М---н-ыңғайлы-------к--е-.
М____ ы______ к____ к_____
М-ғ-н ы-ғ-й-ы к-л-к к-р-к-
--------------------------
Маған ыңғайлы көлік керек.
0
Ma--- ıñ---lı --li- -e-ek.
M____ ı______ k____ k_____
M-ğ-n ı-ğ-y-ı k-l-k k-r-k-
--------------------------
Mağan ıñğaylı kölik kerek.
Ek het ’n gerieflike motor nodig.
Маған ыңғайлы көлік керек.
Mağan ıñğaylı kölik kerek.
Daar bo woon ’n ou vrou.
Жо---ы-а бір -гд------ -ұ---ы.
Ж_______ б__ е___ ә___ т______
Ж-ғ-р-д- б-р е-д- ә-е- т-р-д-.
------------------------------
Жоғарыда бір егде әйел тұрады.
0
Joğ----- --r -----äy---tu---ı.
J_______ b__ e___ ä___ t______
J-ğ-r-d- b-r e-d- ä-e- t-r-d-.
------------------------------
Joğarıda bir egde äyel turadı.
Daar bo woon ’n ou vrou.
Жоғарыда бір егде әйел тұрады.
Joğarıda bir egde äyel turadı.
Daar bo woon ’n dik / vet vrou.
Ж-ғ-р--- б-- -олы--ә-е- --р--ы.
Ж_______ б__ т____ ә___ т______
Ж-ғ-р-д- б-р т-л-қ ә-е- т-р-д-.
-------------------------------
Жоғарыда бір толық әйел тұрады.
0
Jo-------bir---l-q--ye--turad-.
J_______ b__ t____ ä___ t______
J-ğ-r-d- b-r t-l-q ä-e- t-r-d-.
-------------------------------
Joğarıda bir tolıq äyel turadı.
Daar bo woon ’n dik / vet vrou.
Жоғарыда бір толық әйел тұрады.
Joğarıda bir tolıq äyel turadı.
Daar onder woon ’n nuuskierige vrou.
Ж--ары-а-б-- қыз---ұ-а- әй-л т-р--ы.
Ж_______ б__ қ_________ ә___ т______
Ж-ғ-р-д- б-р қ-з-қ-ұ-а- ә-е- т-р-д-.
------------------------------------
Жоғарыда бір қызыққұмар әйел тұрады.
0
Joğ----a--ir qı-ı-quma- -ye--tur-dı.
J_______ b__ q_________ ä___ t______
J-ğ-r-d- b-r q-z-q-u-a- ä-e- t-r-d-.
------------------------------------
Joğarıda bir qızıqqumar äyel turadı.
Daar onder woon ’n nuuskierige vrou.
Жоғарыда бір қызыққұмар әйел тұрады.
Joğarıda bir qızıqqumar äyel turadı.
Ons gaste was gawe mense.
Қо--қ--ры-ыз с-й-імд----ндар-бо--ы.
Қ___________ с_______ ж_____ б_____
Қ-н-қ-а-ы-ы- с-й-і-д- ж-н-а- б-л-ы-
-----------------------------------
Қонақтарымыз сүйкімді жандар болды.
0
Qo-a--a-ımız sü-------jan-ar b--d-.
Q___________ s_______ j_____ b_____
Q-n-q-a-ı-ı- s-y-i-d- j-n-a- b-l-ı-
-----------------------------------
Qonaqtarımız süykimdi jandar boldı.
Ons gaste was gawe mense.
Қонақтарымыз сүйкімді жандар болды.
Qonaqtarımız süykimdi jandar boldı.
Ons gaste was hoflike / beleefde mense.
Қ---қт---м-- сыпайы -да-------л--.
Қ___________ с_____ а______ б_____
Қ-н-қ-а-ы-ы- с-п-й- а-а-д-р б-л-ы-
----------------------------------
Қонақтарымыз сыпайы адамдар болды.
0
Q-n-q---ı--- ---a-- a-amd-r--o---.
Q___________ s_____ a______ b_____
Q-n-q-a-ı-ı- s-p-y- a-a-d-r b-l-ı-
----------------------------------
Qonaqtarımız sıpayı adamdar boldı.
Ons gaste was hoflike / beleefde mense.
Қонақтарымыз сыпайы адамдар болды.
Qonaqtarımız sıpayı adamdar boldı.
Ons gaste was interessante mense.
Қона---р---з-қ----т- -ан--- б--ды.
Қ___________ қ______ ж_____ б_____
Қ-н-қ-а-ы-ы- қ-з-қ-ы ж-н-а- б-л-ы-
----------------------------------
Қонақтарымыз қызықты жандар болды.
0
Q-naqta-ı--- -ızıq-ı -a---r ----ı.
Q___________ q______ j_____ b_____
Q-n-q-a-ı-ı- q-z-q-ı j-n-a- b-l-ı-
----------------------------------
Qonaqtarımız qızıqtı jandar boldı.
Ons gaste was interessante mense.
Қонақтарымыз қызықты жандар болды.
Qonaqtarımız qızıqtı jandar boldı.
Ek het liewe kinders.
Ме--- сүй-ім-і б-----р-- б-р.
М____ с_______ б________ б___
М-н-ң с-й-і-д- б-л-л-р-м б-р-
-----------------------------
Менің сүйкімді балаларым бар.
0
Meniñ -üy--m---b-la----m --r.
M____ s_______ b________ b___
M-n-ñ s-y-i-d- b-l-l-r-m b-r-
-----------------------------
Meniñ süykimdi balalarım bar.
Ek het liewe kinders.
Менің сүйкімді балаларым бар.
Meniñ süykimdi balalarım bar.
Maar die bure het stoute kinders.
Б-р-- --------д-- ----а- б-л-л-р--б-р.
Б____ к__________ с_____ б_______ б___
Б-р-қ к-р-і-е-д-ң с-т-а- б-л-л-р- б-р-
--------------------------------------
Бірақ көршілердің сотқар балалары бар.
0
Bi-aq --r-il-rdiñ--o---r -a-----ı--ar.
B____ k__________ s_____ b_______ b___
B-r-q k-r-i-e-d-ñ s-t-a- b-l-l-r- b-r-
--------------------------------------
Biraq körşilerdiñ sotqar balaları bar.
Maar die bure het stoute kinders.
Бірақ көршілердің сотқар балалары бар.
Biraq körşilerdiñ sotqar balaları bar.
Is u kinders soet?
С--дің б-л----ыңы--әдепт- ме?
С_____ б__________ ә_____ м__
С-з-і- б-л-л-р-ң-з ә-е-т- м-?
-----------------------------
Сіздің балаларыңыз әдепті ме?
0
Sizd-- bala--r--ız ädepti m-?
S_____ b__________ ä_____ m__
S-z-i- b-l-l-r-ñ-z ä-e-t- m-?
-----------------------------
Sizdiñ balalarıñız ädepti me?
Is u kinders soet?
Сіздің балаларыңыз әдепті ме?
Sizdiñ balalarıñız ädepti me?