Ek dra ’n blou rok.
Мен-----т-м-----к --йл-к.
М____ ү______ к__ к______
М-н-ң ү-т-м-е к-к к-й-е-.
-------------------------
Менің үстімде көк көйлек.
0
M-niñ üst--d--k-k----l-k.
M____ ü______ k__ k______
M-n-ñ ü-t-m-e k-k k-y-e-.
-------------------------
Meniñ üstimde kök köylek.
Ek dra ’n blou rok.
Менің үстімде көк көйлек.
Meniñ üstimde kök köylek.
Ek dra ’n rooi rok.
М-н-ң үс--м-е -ы----к-----.
М____ ү______ қ____ к______
М-н-ң ү-т-м-е қ-з-л к-й-е-.
---------------------------
Менің үстімде қызыл көйлек.
0
M--iñ -s-i-d---ı-ıl-köy-e-.
M____ ü______ q____ k______
M-n-ñ ü-t-m-e q-z-l k-y-e-.
---------------------------
Meniñ üstimde qızıl köylek.
Ek dra ’n rooi rok.
Менің үстімде қызыл көйлек.
Meniñ üstimde qızıl köylek.
Ek dra ’n groen rok.
М---- --тім-е--ас-----й-е-.
М____ ү______ ж____ к______
М-н-ң ү-т-м-е ж-с-л к-й-е-.
---------------------------
Менің үстімде жасыл көйлек.
0
M---ñ-üs-im-e -asıl k--le-.
M____ ü______ j____ k______
M-n-ñ ü-t-m-e j-s-l k-y-e-.
---------------------------
Meniñ üstimde jasıl köylek.
Ek dra ’n groen rok.
Менің үстімде жасыл көйлек.
Meniñ üstimde jasıl köylek.
Ek koop ’n swart sak.
Ме- ---а--ө-ке -ат-- -лам-н.
М__ қ___ с____ с____ а______
М-н қ-р- с-м-е с-т-п а-а-ы-.
----------------------------
Мен қара сөмке сатып аламын.
0
Me---ara s-mk------p----mı-.
M__ q___ s____ s____ a______
M-n q-r- s-m-e s-t-p a-a-ı-.
----------------------------
Men qara sömke satıp alamın.
Ek koop ’n swart sak.
Мен қара сөмке сатып аламын.
Men qara sömke satıp alamın.
Ek koop ’n bruin sak.
Ме- қ-ңы---ө----с------л----.
М__ қ____ с____ с____ а______
М-н қ-ң-р с-м-е с-т-п а-а-ы-.
-----------------------------
Мен қоңыр сөмке сатып аламын.
0
M-n ---ır --m-e-s-t------mın.
M__ q____ s____ s____ a______
M-n q-ñ-r s-m-e s-t-p a-a-ı-.
-----------------------------
Men qoñır sömke satıp alamın.
Ek koop ’n bruin sak.
Мен қоңыр сөмке сатып аламын.
Men qoñır sömke satıp alamın.
Ek koop ’n wit sak.
Мен ------ке--атып-ал-м-н.
М__ а_ с____ с____ а______
М-н а- с-м-е с-т-п а-а-ы-.
--------------------------
Мен ақ сөмке сатып аламын.
0
Men-a-----k----tı- ala--n.
M__ a_ s____ s____ a______
M-n a- s-m-e s-t-p a-a-ı-.
--------------------------
Men aq sömke satıp alamın.
Ek koop ’n wit sak.
Мен ақ сөмке сатып аламын.
Men aq sömke satıp alamın.
Ek het ’n nuwe motor nodig.
Маға- -аңа -ө----к--е-.
М____ ж___ к____ к_____
М-ғ-н ж-ң- к-л-к к-р-к-
-----------------------
Маған жаңа көлік керек.
0
M--an jañ- kö--k-ke--k.
M____ j___ k____ k_____
M-ğ-n j-ñ- k-l-k k-r-k-
-----------------------
Mağan jaña kölik kerek.
Ek het ’n nuwe motor nodig.
Маған жаңа көлік керек.
Mağan jaña kölik kerek.
Ek het ’n vinnige motor nodig.
М-ғ-н-ж-л-ам-кө-і--кер-к.
М____ ж_____ к____ к_____
М-ғ-н ж-л-а- к-л-к к-р-к-
-------------------------
Маған жылдам көлік керек.
0
Mağ-n-jılda---ö-i--k--ek.
M____ j_____ k____ k_____
M-ğ-n j-l-a- k-l-k k-r-k-
-------------------------
Mağan jıldam kölik kerek.
Ek het ’n vinnige motor nodig.
Маған жылдам көлік керек.
Mağan jıldam kölik kerek.
Ek het ’n gerieflike motor nodig.
Мағ-- -ң----ы-к-лі--к-р-к.
М____ ы______ к____ к_____
М-ғ-н ы-ғ-й-ы к-л-к к-р-к-
--------------------------
Маған ыңғайлы көлік керек.
0
M--a--ıñğ-ylı-kö-ik -e-e-.
M____ ı______ k____ k_____
M-ğ-n ı-ğ-y-ı k-l-k k-r-k-
--------------------------
Mağan ıñğaylı kölik kerek.
Ek het ’n gerieflike motor nodig.
Маған ыңғайлы көлік керек.
Mağan ıñğaylı kölik kerek.
Daar bo woon ’n ou vrou.
Жо-а--да -ір--где--йе--тұр-д-.
Ж_______ б__ е___ ә___ т______
Ж-ғ-р-д- б-р е-д- ә-е- т-р-д-.
------------------------------
Жоғарыда бір егде әйел тұрады.
0
Joğ-rıd- --- e-d- --e---uradı.
J_______ b__ e___ ä___ t______
J-ğ-r-d- b-r e-d- ä-e- t-r-d-.
------------------------------
Joğarıda bir egde äyel turadı.
Daar bo woon ’n ou vrou.
Жоғарыда бір егде әйел тұрады.
Joğarıda bir egde äyel turadı.
Daar bo woon ’n dik / vet vrou.
Жоғ-р-д--б-р-тол----й----ұр--ы.
Ж_______ б__ т____ ә___ т______
Ж-ғ-р-д- б-р т-л-қ ә-е- т-р-д-.
-------------------------------
Жоғарыда бір толық әйел тұрады.
0
J----ıd- bir -olı- äye--tur--ı.
J_______ b__ t____ ä___ t______
J-ğ-r-d- b-r t-l-q ä-e- t-r-d-.
-------------------------------
Joğarıda bir tolıq äyel turadı.
Daar bo woon ’n dik / vet vrou.
Жоғарыда бір толық әйел тұрады.
Joğarıda bir tolıq äyel turadı.
Daar onder woon ’n nuuskierige vrou.
Ж--а-ы-а---- қ--ы--ұма- ә-е---ұ--ды.
Ж_______ б__ қ_________ ә___ т______
Ж-ғ-р-д- б-р қ-з-қ-ұ-а- ә-е- т-р-д-.
------------------------------------
Жоғарыда бір қызыққұмар әйел тұрады.
0
J---rı-a bir q--ıq-u-a--ä--- -----ı.
J_______ b__ q_________ ä___ t______
J-ğ-r-d- b-r q-z-q-u-a- ä-e- t-r-d-.
------------------------------------
Joğarıda bir qızıqqumar äyel turadı.
Daar onder woon ’n nuuskierige vrou.
Жоғарыда бір қызыққұмар әйел тұрады.
Joğarıda bir qızıqqumar äyel turadı.
Ons gaste was gawe mense.
Қ-нақ-----ыз -үй-ім---жа--------ды.
Қ___________ с_______ ж_____ б_____
Қ-н-қ-а-ы-ы- с-й-і-д- ж-н-а- б-л-ы-
-----------------------------------
Қонақтарымыз сүйкімді жандар болды.
0
Qo----arım-z-süy--m-i-j-nd-r------.
Q___________ s_______ j_____ b_____
Q-n-q-a-ı-ı- s-y-i-d- j-n-a- b-l-ı-
-----------------------------------
Qonaqtarımız süykimdi jandar boldı.
Ons gaste was gawe mense.
Қонақтарымыз сүйкімді жандар болды.
Qonaqtarımız süykimdi jandar boldı.
Ons gaste was hoflike / beleefde mense.
Қ--ақ-арымыз -ып-й- а--мд-р ---ды.
Қ___________ с_____ а______ б_____
Қ-н-қ-а-ы-ы- с-п-й- а-а-д-р б-л-ы-
----------------------------------
Қонақтарымыз сыпайы адамдар болды.
0
Q-na-t-rı-ı--sıpa-ı --am-----o-dı.
Q___________ s_____ a______ b_____
Q-n-q-a-ı-ı- s-p-y- a-a-d-r b-l-ı-
----------------------------------
Qonaqtarımız sıpayı adamdar boldı.
Ons gaste was hoflike / beleefde mense.
Қонақтарымыз сыпайы адамдар болды.
Qonaqtarımız sıpayı adamdar boldı.
Ons gaste was interessante mense.
Қ----та--м-з қы-ықт---андар--о---.
Қ___________ қ______ ж_____ б_____
Қ-н-қ-а-ы-ы- қ-з-қ-ы ж-н-а- б-л-ы-
----------------------------------
Қонақтарымыз қызықты жандар болды.
0
Q-n--tarım---q---qtı -andar bol-ı.
Q___________ q______ j_____ b_____
Q-n-q-a-ı-ı- q-z-q-ı j-n-a- b-l-ı-
----------------------------------
Qonaqtarımız qızıqtı jandar boldı.
Ons gaste was interessante mense.
Қонақтарымыз қызықты жандар болды.
Qonaqtarımız qızıqtı jandar boldı.
Ek het liewe kinders.
М--і- с--к-м-----л----ы---ар.
М____ с_______ б________ б___
М-н-ң с-й-і-д- б-л-л-р-м б-р-
-----------------------------
Менің сүйкімді балаларым бар.
0
M--i---ü--i--i-b--al--ı- ba-.
M____ s_______ b________ b___
M-n-ñ s-y-i-d- b-l-l-r-m b-r-
-----------------------------
Meniñ süykimdi balalarım bar.
Ek het liewe kinders.
Менің сүйкімді балаларым бар.
Meniñ süykimdi balalarım bar.
Maar die bure het stoute kinders.
Бі-ақ-к--шіле-дің-с---ар б-----ры ба-.
Б____ к__________ с_____ б_______ б___
Б-р-қ к-р-і-е-д-ң с-т-а- б-л-л-р- б-р-
--------------------------------------
Бірақ көршілердің сотқар балалары бар.
0
Bi--q ---ş-lerdiñ-so--a--b---ları-b-r.
B____ k__________ s_____ b_______ b___
B-r-q k-r-i-e-d-ñ s-t-a- b-l-l-r- b-r-
--------------------------------------
Biraq körşilerdiñ sotqar balaları bar.
Maar die bure het stoute kinders.
Бірақ көршілердің сотқар балалары бар.
Biraq körşilerdiñ sotqar balaları bar.
Is u kinders soet?
С-зді--б-лал-ры--з---------е?
С_____ б__________ ә_____ м__
С-з-і- б-л-л-р-ң-з ә-е-т- м-?
-----------------------------
Сіздің балаларыңыз әдепті ме?
0
S--d----ala--rıñı--ä-e--i me?
S_____ b__________ ä_____ m__
S-z-i- b-l-l-r-ñ-z ä-e-t- m-?
-----------------------------
Sizdiñ balalarıñız ädepti me?
Is u kinders soet?
Сіздің балаларыңыз әдепті ме?
Sizdiñ balalarıñız ädepti me?