Fraseboek

af Vrae – Verlede tyd 1   »   hi प्रश्न – भूतकाल १

85 [vyf en tagtig]

Vrae – Verlede tyd 1

Vrae – Verlede tyd 1

८५ [पचासी]

85 [pachaasee]

प्रश्न – भूतकाल १

prashn – bhootakaal 1

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Hindi Speel Meer
Hoeveel het u gedrink? आपन--क-तन--पी --? आ__ कि__ पी है_ आ-न- क-त-ी प- ह-? ----------------- आपने कितनी पी है? 0
aapa-e ki-a--e --e h--? a_____ k______ p__ h___ a-p-n- k-t-n-e p-e h-i- ----------------------- aapane kitanee pee hai?
Hoeveel het u gewerk? आपन- -ि----क-म---य-? आ__ कि__ का_ कि__ आ-न- क-त-ा क-म क-य-? -------------------- आपने कितना काम किया? 0
a----- ----na k--m k-ya? a_____ k_____ k___ k____ a-p-n- k-t-n- k-a- k-y-? ------------------------ aapane kitana kaam kiya?
Hoeveel het u geskryf? आपने कित---ल---? आ__ कि__ लि__ आ-न- क-त-ा ल-ख-? ---------------- आपने कितना लिखा? 0
aap-ne --t-----ikha? a_____ k_____ l_____ a-p-n- k-t-n- l-k-a- -------------------- aapane kitana likha?
Hoe het u geslaap? आप -ैस--सो--? आ_ कै_ सो__ आ- क-स- स-य-? ------------- आप कैसे सोये? 0
a-- k-ise s--e? a__ k____ s____ a-p k-i-e s-y-? --------------- aap kaise soye?
Hoe het u die eksamen geslaag? आ-न----ी-्ष- --से --स---? आ__ प___ कै_ पा_ की_ आ-न- प-ी-्-ा क-स- प-स क-? ------------------------- आपने परीक्षा कैसे पास की? 0
a-pane pa-eeks-a --i---pa-- -ee? a_____ p________ k____ p___ k___ a-p-n- p-r-e-s-a k-i-e p-a- k-e- -------------------------------- aapane pareeksha kaise paas kee?
Hoe het u die pad gevind? आ-----ास्----ैस--म-ल-? आ__ रा__ कै_ मि__ आ-क- र-स-त- क-स- म-ल-? ---------------------- आपको रास्ता कैसे मिला? 0
a--ak- r--s-----------la? a_____ r_____ k____ m____ a-p-k- r-a-t- k-i-e m-l-? ------------------------- aapako raasta kaise mila?
Met wie het u gepraat? आपने---सक- --थ---त---? आ__ कि__ सा_ बा_ की_ आ-न- क-स-े स-थ ब-त क-? ---------------------- आपने किसके साथ बात की? 0
a----e--isa-- --a-h baat---e? a_____ k_____ s____ b___ k___ a-p-n- k-s-k- s-a-h b-a- k-e- ----------------------------- aapane kisake saath baat kee?
Met wie het u ’n afspraak gemaak? आ-की ---क- स-थ----ाका- --ई? आ__ कि__ सा_ मु___ हु__ आ-क- क-स-े स-थ म-ल-क-त ह-ई- --------------------------- आपकी किसके साथ मुलाकात हुई? 0
a---kee --s-ke-saa-- --l-a-aat-h--e? a______ k_____ s____ m________ h____ a-p-k-e k-s-k- s-a-h m-l-a-a-t h-e-? ------------------------------------ aapakee kisake saath mulaakaat huee?
Met wie het u u verjaarsdag gevier? आपने------ स-थ ----द----ना--? आ__ कि__ सा_ ज____ म___ आ-न- क-स-े स-थ ज-्-द-न म-ा-ा- ----------------------------- आपने किसके साथ जन्मदिन मनाया? 0
aapan--k-sake-sa--- -anmadi- manaaya? a_____ k_____ s____ j_______ m_______ a-p-n- k-s-k- s-a-h j-n-a-i- m-n-a-a- ------------------------------------- aapane kisake saath janmadin manaaya?
Waar was u? आ--कहा---े? आ_ क_ थे_ आ- क-ा- थ-? ----------- आप कहाँ थे? 0
aap ka-a-n -h-? a__ k_____ t___ a-p k-h-a- t-e- --------------- aap kahaan the?
Waar het u gewoon? आप--ह-- रहते थे? आ_ क_ र__ थे_ आ- क-ा- र-त- थ-? ---------------- आप कहाँ रहते थे? 0
aa--k--a---r--ate--he? a__ k_____ r_____ t___ a-p k-h-a- r-h-t- t-e- ---------------------- aap kahaan rahate the?
Waar het u gewerk? आ--े क-ाँ--ाम-क---? आ__ क_ का_ कि__ आ-न- क-ा- क-म क-य-? ------------------- आपने कहाँ काम किया? 0
a--a-e-ka-aa- k--m kiy-? a_____ k_____ k___ k____ a-p-n- k-h-a- k-a- k-y-? ------------------------ aapane kahaan kaam kiya?
Wat het u aanbeveel? आप---क्----ल-ह--ी -ै? आ__ क्_ स__ दी है_ आ-न- क-य- स-ा- द- ह-? --------------------- आपने क्या सलाह दी है? 0
aa-a-- -ya sa--ah--ee ---? a_____ k__ s_____ d__ h___ a-p-n- k-a s-l-a- d-e h-i- -------------------------- aapane kya salaah dee hai?
Wat het u geëet? आपन- क्या --या-है? आ__ क्_ खा_ है_ आ-न- क-य- ख-य- ह-? ------------------ आपने क्या खाया है? 0
aa-a-----a k-a-ya ---? a_____ k__ k_____ h___ a-p-n- k-a k-a-y- h-i- ---------------------- aapane kya khaaya hai?
Wat het u ervaar? आ-ने---या अ-ुभ---िया? आ__ क्_ अ___ कि__ आ-न- क-य- अ-ु-व क-य-? --------------------- आपने क्या अनुभव किया? 0
aa-a-e kya--n--h-----y-? a_____ k__ a______ k____ a-p-n- k-a a-u-h-v k-y-? ------------------------ aapane kya anubhav kiya?
Hoe vinnig het u gery? आपन--कित-----ज- गा-ी----ई? आ__ कि__ ते_ गा_ च___ आ-न- क-त-ी त-ज- ग-ड़- च-ा-? -------------------------- आपने कितनी तेज़ गाड़ी चलाई? 0
aa--n------nee---z ga-dee --a--ee? a_____ k______ t__ g_____ c_______ a-p-n- k-t-n-e t-z g-a-e- c-a-a-e- ---------------------------------- aapane kitanee tez gaadee chalaee?
Hoe lank het u gevlieg? आ--- ---न---मय -क ------की---? आ__ कि__ स__ त_ उ__ की है_ आ-न- क-त-े स-य त- उ-़-न क- ह-? ------------------------------ आपने कितने समय तक उड़ान की है? 0
a-pane --t-n- s-m-- t-k ud-a------hai? a_____ k_____ s____ t__ u____ k__ h___ a-p-n- k-t-n- s-m-y t-k u-a-n k-e h-i- -------------------------------------- aapane kitane samay tak udaan kee hai?
Hoe hoog het u gespring? आ--े कि--- ऊ-च-- -- क-दा है? आ__ कि__ ऊं__ त_ कू_ है_ आ-न- क-त-ी ऊ-च-ई त- क-द- ह-? ---------------------------- आपने कितनी ऊंचाई तक कूदा है? 0
aa--n--kit-nee o-nc---e-tak------ ---? a_____ k______ o_______ t__ k____ h___ a-p-n- k-t-n-e o-n-h-e- t-k k-o-a h-i- -------------------------------------- aapane kitanee oonchaee tak kooda hai?

Afrikatale

Daar word baie verskillende tale in Afrika gepraat. Geen ander kontinent het soveel verskillende tale nie. Die verskeidenheid van Afrikatale is indrukwekkend. Daar is ’n geskatte 2 000 Afrikatale. Al die tale is egter nie eenders nie! Inteendeel – hulle is dikwels heeltemal verskillend! Afrikatale behoort aan vier verskillende taalfamilies. Party Afrikatale het unieke kenmerke. Daar is byvoorbeeld klanke wat buitelanders nie kan namaak nie. In Afrika is landsgrense is nie altyd taalkundige grense nie. In party streke is daar ’n groot aantal verskillende tale. In Tanzanië praat mense byvoorbeeld tale uit al vier families. Een uitsondering onder Afrikatale is Afrikaans. Dié taal het tydens die koloniale tyd ontstaan. Destyds het mense van verskillende kontinente mekaar daar teëgekom. Hulle was uit Afrika, Europa en Asië. Uit dié kontaksituasie het ’n nuwe taal ontstaan. Afrikaans is deur baie tale beïnvloed. Dis egter die naaste aan Nederlands verwant. Afrikaans word deesdae in Suid-Afrika en Namibië gepraat. Die mees ongewone Afrikataal is die tromtaal. Enige boodskap kan teoreties met tromme gestuur word. Die tale wat met tromme oorgedra word, is toontale. Die betekenis van woorde of lettergrepe hang van die toonhoogte af. Dit beteken die tone moet deur ander tromme nageboots word. In Afrika kan selfs kinders die tromtaal verstaan. En dit is baie doeltreffend… Die tromtaal kan tot 12 kilometer ver gehoor word!