| እሷ ውሻ አላት። |
她-有 -条-只-- 。
她 有 一___ 狗 。
她 有 一-/- 狗 。
------------
她 有 一条/只 狗 。
0
t- -ǒu-y--iáo/-----gǒ-.
t_ y__ y______ z__ g___
t- y-u y-t-á-/ z-ǐ g-u-
-----------------------
tā yǒu yītiáo/ zhǐ gǒu.
|
እሷ ውሻ አላት።
她 有 一条/只 狗 。
tā yǒu yītiáo/ zhǐ gǒu.
|
| ውሻው ትልቅ ነው። |
这--/- - -- 。
这 条__ 狗 很_ 。
这 条-只 狗 很- 。
------------
这 条/只 狗 很大 。
0
Z-- tiáo/-zhǐ-g-- -ě- dà.
Z__ t____ z__ g__ h__ d__
Z-è t-á-/ z-ǐ g-u h-n d-.
-------------------------
Zhè tiáo/ zhǐ gǒu hěn dà.
|
ውሻው ትልቅ ነው።
这 条/只 狗 很大 。
Zhè tiáo/ zhǐ gǒu hěn dà.
|
| እሷ ትልቅ ውሻ አላት። |
她-- ---只--狗 。
她 有 一___ 大_ 。
她 有 一-/- 大- 。
-------------
她 有 一条/只 大狗 。
0
Tā-y-u----iá---zhǐ-d- --u.
T_ y__ y______ z__ d_ g___
T- y-u y-t-á-/ z-ǐ d- g-u-
--------------------------
Tā yǒu yītiáo/ zhǐ dà gǒu.
|
እሷ ትልቅ ውሻ አላት።
她 有 一条/只 大狗 。
Tā yǒu yītiáo/ zhǐ dà gǒu.
|
| እሷ ቤት አላት። |
她 - -栋 -- 。
她 有 一_ 房_ 。
她 有 一- 房- 。
-----------
她 有 一栋 房子 。
0
T--yǒ- yī---n--fán---.
T_ y__ y_ d___ f______
T- y-u y- d-n- f-n-z-.
----------------------
Tā yǒu yī dòng fángzi.
|
እሷ ቤት አላት።
她 有 一栋 房子 。
Tā yǒu yī dòng fángzi.
|
| ቤቱ ትንሽ ነው። |
这栋--子 很--。
这_ 房_ 很_ 。
这- 房- 很- 。
----------
这栋 房子 很小 。
0
Z-- dò-g-fá-gzi-h-n -iǎo.
Z__ d___ f_____ h__ x____
Z-è d-n- f-n-z- h-n x-ǎ-.
-------------------------
Zhè dòng fángzi hěn xiǎo.
|
ቤቱ ትንሽ ነው።
这栋 房子 很小 。
Zhè dòng fángzi hěn xiǎo.
|
| እሷ ትንሽ ቤት አላት። |
她----栋-----。
她 有 一_ 小__ 。
她 有 一- 小-子 。
------------
她 有 一栋 小房子 。
0
T--y-- yī----g-x-ǎ--fáng-i.
T_ y__ y_ d___ x___ f______
T- y-u y- d-n- x-ǎ- f-n-z-.
---------------------------
Tā yǒu yī dòng xiǎo fángzi.
|
እሷ ትንሽ ቤት አላት።
她 有 一栋 小房子 。
Tā yǒu yī dòng xiǎo fángzi.
|
| እሱ ሆቴል ነው የሚቀመጠው። |
他-住--宾-里 。
他 住_ 宾__ 。
他 住- 宾-里 。
----------
他 住在 宾馆里 。
0
Tā z-ù zài --ng-ǎn-lǐ.
T_ z__ z__ b______ l__
T- z-ù z-i b-n-u-n l-.
----------------------
Tā zhù zài bīnguǎn lǐ.
|
እሱ ሆቴል ነው የሚቀመጠው።
他 住在 宾馆里 。
Tā zhù zài bīnguǎn lǐ.
|
| ሆቴሉ እርካሽ ነው። |
这个 -馆---宜-。
这_ 宾_ 很__ 。
这- 宾- 很-宜 。
-----------
这个 宾馆 很便宜 。
0
Z---e--īng-ǎn -ě- -i--y-.
Z____ b______ h__ p______
Z-è-e b-n-u-n h-n p-á-y-.
-------------------------
Zhège bīnguǎn hěn piányí.
|
ሆቴሉ እርካሽ ነው።
这个 宾馆 很便宜 。
Zhège bīnguǎn hěn piányí.
|
| እሱ የሚቀመጠው በርካሽ ሆቴል ውስጥ ነው። |
他-住--一个 -宜- -馆 里 。
他 住_ 一_ 便__ 宾_ 里 。
他 住- 一- 便-的 宾- 里 。
------------------
他 住在 一个 便宜的 宾馆 里 。
0
Tā--h----i -ī-è pi---- de---n-u---l-.
T_ z__ z__ y___ p_____ d_ b______ l__
T- z-ù z-i y-g- p-á-y- d- b-n-u-n l-.
-------------------------------------
Tā zhù zài yīgè piányí de bīnguǎn lǐ.
|
እሱ የሚቀመጠው በርካሽ ሆቴል ውስጥ ነው።
他 住在 一个 便宜的 宾馆 里 。
Tā zhù zài yīgè piányí de bīnguǎn lǐ.
|
| እሱ መኪና አለው። |
他-有--辆-汽车-。
他 有 一_ 汽_ 。
他 有 一- 汽- 。
-----------
他 有 一辆 汽车 。
0
T----- y------g--ìch-.
T_ y__ y_ l____ q_____
T- y-u y- l-à-g q-c-ē-
----------------------
Tā yǒu yī liàng qìchē.
|
እሱ መኪና አለው።
他 有 一辆 汽车 。
Tā yǒu yī liàng qìchē.
|
| መኪናው ውድ ነው። |
这辆-汽- 很--。
这_ 汽_ 很_ 。
这- 汽- 很- 。
----------
这辆 汽车 很贵 。
0
Zh--lià-g ---h---ě- g-ì.
Z__ l____ q____ h__ g___
Z-è l-à-g q-c-ē h-n g-ì-
------------------------
Zhè liàng qìchē hěn guì.
|
መኪናው ውድ ነው።
这辆 汽车 很贵 。
Zhè liàng qìchē hěn guì.
|
| እሱ ውድ መኪና አለው። |
他-有-一辆 很贵的 汽车 。
他 有 一_ 很__ 汽_ 。
他 有 一- 很-的 汽- 。
---------------
他 有 一辆 很贵的 汽车 。
0
Tā---u -- -ià-----n---- de ---h-.
T_ y__ y_ l____ h__ g__ d_ q_____
T- y-u y- l-à-g h-n g-ì d- q-c-ē-
---------------------------------
Tā yǒu yī liàng hěn guì de qìchē.
|
እሱ ውድ መኪና አለው።
他 有 一辆 很贵的 汽车 。
Tā yǒu yī liàng hěn guì de qìchē.
|
| እሱ የፍቅር መፅሐፍ እያነበበ ነው። |
他---- 一--长-小- 。
他 在 读 一_ 长___ 。
他 在 读 一- 长-小- 。
---------------
他 在 读 一部 长篇小说 。
0
Tā --id---ī-bù cháng--ā- xiǎ---u-.
T_ z____ y_ b_ c________ x________
T- z-i-ú y- b- c-á-g-i-n x-ǎ-s-u-.
----------------------------------
Tā zàidú yī bù chángpiān xiǎoshuō.
|
እሱ የፍቅር መፅሐፍ እያነበበ ነው።
他 在 读 一部 长篇小说 。
Tā zàidú yī bù chángpiān xiǎoshuō.
|
| የፍቅር መፅሐፉ አሰልቺ ነው። |
这部 长篇---很无聊 。
这_ 长___ 很__ 。
这- 长-小- 很-聊 。
-------------
这部 长篇小说 很无聊 。
0
Zhè b--c--ngp--n --ǎo-h-- h-n -úliá-.
Z__ b_ c________ x_______ h__ w______
Z-è b- c-á-g-i-n x-ǎ-s-u- h-n w-l-á-.
-------------------------------------
Zhè bù chángpiān xiǎoshuō hěn wúliáo.
|
የፍቅር መፅሐፉ አሰልቺ ነው።
这部 长篇小说 很无聊 。
Zhè bù chángpiān xiǎoshuō hěn wúliáo.
|
| እሱ አሰልቺውን የፍቅር መፅሐፍ እያነበበ ነው። |
他 在------无聊- 长--说 。
他 在_ 一_ 很___ 长___ 。
他 在- 一- 很-聊- 长-小- 。
-------------------
他 在读 一部 很无聊的 长篇小说 。
0
Tā -à-dú y--b---ě- --li-- d--ch-ngpi-- -i--sh--.
T_ z____ y_ b_ h__ w_____ d_ c________ x________
T- z-i-ú y- b- h-n w-l-á- d- c-á-g-i-n x-ǎ-s-u-.
------------------------------------------------
Tā zàidú yī bù hěn wúliáo de chángpiān xiǎoshuō.
|
እሱ አሰልቺውን የፍቅር መፅሐፍ እያነበበ ነው።
他 在读 一部 很无聊的 长篇小说 。
Tā zàidú yī bù hěn wúliáo de chángpiān xiǎoshuō.
|
| እሷ ፊልም እያየች ነው። |
她-在看 一---影 。
她 在_ 一_ 电_ 。
她 在- 一- 电- 。
------------
她 在看 一部 电影 。
0
Tā zà------y- -ù d---y--g.
T_ z__ k__ y_ b_ d________
T- z-i k-n y- b- d-à-y-n-.
--------------------------
Tā zài kàn yī bù diànyǐng.
|
እሷ ፊልም እያየች ነው።
她 在看 一部 电影 。
Tā zài kàn yī bù diànyǐng.
|
| ፊልሙ አጓጊ ነው። |
这部--- 很有趣 。
这_ 电_ 很__ 。
这- 电- 很-趣 。
-----------
这部 电影 很有趣 。
0
Z-è-bù-d-ànyǐ-g --n --u--.
Z__ b_ d_______ h__ y_____
Z-è b- d-à-y-n- h-n y-u-ù-
--------------------------
Zhè bù diànyǐng hěn yǒuqù.
|
ፊልሙ አጓጊ ነው።
这部 电影 很有趣 。
Zhè bù diànyǐng hěn yǒuqù.
|
| እሷ አጓጊ ፊልም እያየች ነው። |
她 在---部--有趣- ---。
她 在_ 一_ 很___ 电_ 。
她 在- 一- 很-趣- 电- 。
-----------------
她 在看 一部 很有趣的 电影 。
0
T--z-- k-- -- bù hěn yǒuq- d---i-ny-ng.
T_ z__ k__ y_ b_ h__ y____ d_ d________
T- z-i k-n y- b- h-n y-u-ù d- d-à-y-n-.
---------------------------------------
Tā zài kàn yī bù hěn yǒuqù de diànyǐng.
|
እሷ አጓጊ ፊልም እያየች ነው።
她 在看 一部 很有趣的 电影 。
Tā zài kàn yī bù hěn yǒuqù de diànyǐng.
|