| ቆይ ፤ ዝናቡ እስከሚቆም |
等等---等--雨停-。
等___ 等_ 雨_ 。
等-吧- 等- 雨- 。
------------
等等吧, 等到 雨停 。
0
dě------- ----d--gdào--ǔ ---g.
d___ d___ b__ d______ y_ t____
d-n- d-n- b-, d-n-d-o y- t-n-.
------------------------------
děng děng ba, děngdào yǔ tíng.
|
ቆይ ፤ ዝናቡ እስከሚቆም
等等吧, 等到 雨停 。
děng děng ba, děngdào yǔ tíng.
|
| ቆይ ፤ እስከምጨርስ |
等------ ---- 。
等___ 等_ 我 做_ 。
等-吧- 等- 我 做- 。
--------------
等等吧, 等到 我 做完 。
0
D--g-děn- --------d-o-w- --ò w--.
D___ d___ b__ d______ w_ z__ w___
D-n- d-n- b-, d-n-d-o w- z-ò w-n-
---------------------------------
Děng děng ba, děngdào wǒ zuò wán.
|
ቆይ ፤ እስከምጨርስ
等等吧, 等到 我 做完 。
Děng děng ba, děngdào wǒ zuò wán.
|
| ቆይ፤ እሱ እስኪመለስ ድረስ |
等等吧,-等到------。
等___ 等_ 他 回_ 。
等-吧- 等- 他 回- 。
--------------
等等吧, 等到 他 回来 。
0
Dě----ěng--a, dě--dào--ā --í-ái.
D___ d___ b__ d______ t_ h______
D-n- d-n- b-, d-n-d-o t- h-í-á-.
--------------------------------
Děng děng ba, děngdào tā huílái.
|
ቆይ፤ እሱ እስኪመለስ ድረስ
等等吧, 等到 他 回来 。
Děng děng ba, děngdào tā huílái.
|
| ፀጉሬ እስኪደርቅ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው። |
我 --等到--发-干-。
我 要 等_ 头_ 干 。
我 要 等- 头- 干 。
-------------
我 要 等到 头发 干 。
0
W- --o --n-d-o ---fǎ----.
W_ y__ d______ t____ g___
W- y-o d-n-d-o t-u-ǎ g-n-
-------------------------
Wǒ yào děngdào tóufǎ gàn.
|
ፀጉሬ እስኪደርቅ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው።
我 要 等到 头发 干 。
Wǒ yào děngdào tóufǎ gàn.
|
| ፊልሙ እስከሚያልቅ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው። |
我-- 等到 -影--束-。
我 要 等_ 电_ 结_ 。
我 要 等- 电- 结- 。
--------------
我 要 等到 电影 结束 。
0
Wǒ--ào dě-g--- ---n-ǐ-- --é---.
W_ y__ d______ d_______ j______
W- y-o d-n-d-o d-à-y-n- j-é-h-.
-------------------------------
Wǒ yào děngdào diànyǐng jiéshù.
|
ፊልሙ እስከሚያልቅ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው።
我 要 等到 电影 结束 。
Wǒ yào děngdào diànyǐng jiéshù.
|
| የትራፊክ መብራቱ አረንጋዴ እስኪበራ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው። |
我-要 等- --- 变成--灯-。
我 要 等_ 红__ 变_ 绿_ 。
我 要 等- 红-灯 变- 绿- 。
------------------
我 要 等到 红绿灯 变成 绿灯 。
0
W- y-----ng--o-h-ngl----- b-à- -hé-g-----n-.
W_ y__ d______ h_________ b___ c____ l______
W- y-o d-n-d-o h-n-l-d-n- b-à- c-é-g l-d-n-.
--------------------------------------------
Wǒ yào děngdào hónglǜdēng biàn chéng lǜdēng.
|
የትራፊክ መብራቱ አረንጋዴ እስኪበራ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው።
我 要 等到 红绿灯 变成 绿灯 。
Wǒ yào děngdào hónglǜdēng biàn chéng lǜdēng.
|
| እረፍት ጉዞ የምትሄደው/ጂው መቼ ነው? |
你-------去--- ?
你 什_ 时_ 去 度_ ?
你 什- 时- 去 度- ?
--------------
你 什么 时候 去 度假 ?
0
Nǐ-sh------------qù -ùji-?
N_ s_____ s_____ q_ d_____
N- s-é-m- s-í-ò- q- d-j-à-
--------------------------
Nǐ shénme shíhòu qù dùjià?
|
እረፍት ጉዞ የምትሄደው/ጂው መቼ ነው?
你 什么 时候 去 度假 ?
Nǐ shénme shíhòu qù dùjià?
|
| ከበጋው እረፍት/በአል በፊት? |
还--在暑假之前 -----?
还_ 在____ 就_ 吗 ?
还- 在-假-前 就- 吗 ?
---------------
还要 在暑假之前 就去 吗 ?
0
Hái --o z-i-sh--i------i-n -iù -ù m-?
H__ y__ z__ s_____ z______ j__ q_ m__
H-i y-o z-i s-ǔ-i- z-ī-i-n j-ù q- m-?
-------------------------------------
Hái yào zài shǔjià zhīqián jiù qù ma?
|
ከበጋው እረፍት/በአል በፊት?
还要 在暑假之前 就去 吗 ?
Hái yào zài shǔjià zhīqián jiù qù ma?
|
| አዎ ፤ የበጋው እረፍት ከመጀመሩ በፊት። |
是啊,--暑假--之前---去-。
是__ 在______ 就 去 。
是-, 在-假-始-前 就 去 。
-----------------
是啊, 在暑假开始之前 就 去 。
0
S---a,------hǔ-i- -ā-shǐ z--q-á----ù q-.
S__ a_ z__ s_____ k_____ z______ j__ q__
S-ì a- z-i s-ǔ-i- k-i-h- z-ī-i-n j-ù q-.
----------------------------------------
Shì a, zài shǔjià kāishǐ zhīqián jiù qù.
|
አዎ ፤ የበጋው እረፍት ከመጀመሩ በፊት።
是啊, 在暑假开始之前 就 去 。
Shì a, zài shǔjià kāishǐ zhīqián jiù qù.
|
| ክረምቱ ሳይጀምር ጣሪያውን ጠግን። |
要 在冬天到-之前,---房顶 ---。
要 在_______ 把 房_ 修_ 。
要 在-天-来-前- 把 房- 修- 。
--------------------
要 在冬天到来之前, 把 房顶 修好 。
0
Y-o z-- d---tiān---o--- -hī-------- f--g---n---i-h--.
Y__ z__ d_______ d_____ z_______ b_ f___ d___ x______
Y-o z-i d-n-t-ā- d-o-á- z-ī-i-n- b- f-n- d-n- x-ū-ǎ-.
-----------------------------------------------------
Yào zài dōngtiān dàolái zhīqián, bǎ fáng dǐng xiūhǎo.
|
ክረምቱ ሳይጀምር ጣሪያውን ጠግን።
要 在冬天到来之前, 把 房顶 修好 。
Yào zài dōngtiān dàolái zhīqián, bǎ fáng dǐng xiūhǎo.
|
| ጠረጴዛው ጋር ከመቀመጥህ/ሽ በፊት እጅህን/ሽን ታጠብ/ቢ። |
洗--你的---在 你上- 之- 。
洗_ 你___ 在 你__ 之_ 。
洗- 你-手- 在 你-桌 之- 。
------------------
洗洗 你的手, 在 你上桌 之前 。
0
Xǐ--ǐ -ǐ-de-s---,-z-i--- sh--g-z--ō -----án.
X_ x_ n_ d_ s____ z__ n_ s____ z___ z_______
X- x- n- d- s-ǒ-, z-i n- s-à-g z-u- z-ī-i-n-
--------------------------------------------
Xǐ xǐ nǐ de shǒu, zài nǐ shàng zhuō zhīqián.
|
ጠረጴዛው ጋር ከመቀመጥህ/ሽ በፊት እጅህን/ሽን ታጠብ/ቢ።
洗洗 你的手, 在 你上桌 之前 。
Xǐ xǐ nǐ de shǒu, zài nǐ shàng zhuō zhīqián.
|
| ከመውጣትህ በፊት መስኮቱን ዝጋ/ጊ። |
关- 窗户, ----之- 。
关_ 窗__ 在_____ 。
关- 窗-, 在-外-之- 。
---------------
关上 窗户, 在你外出之前 。
0
Guāns-àn--ch---g-ù,-zài ---w---------q-án.
G________ c________ z__ n_ w_____ z_______
G-ā-s-à-g c-u-n-h-, z-i n- w-i-h- z-ī-i-n-
------------------------------------------
Guānshàng chuānghù, zài nǐ wàichū zhīqián.
|
ከመውጣትህ በፊት መስኮቱን ዝጋ/ጊ።
关上 窗户, 在你外出之前 。
Guānshàng chuānghù, zài nǐ wàichū zhīqián.
|
| ወደ ቤት መቼ ትመጣለህ/ሽ? |
你 -么-候-回--?
你 什___ 回_ ?
你 什-时- 回- ?
-----------
你 什么时候 回家 ?
0
N---hén-- sh-h---h-í j--?
N_ s_____ s_____ h__ j___
N- s-é-m- s-í-ò- h-í j-ā-
-------------------------
Nǐ shénme shíhòu huí jiā?
|
ወደ ቤት መቼ ትመጣለህ/ሽ?
你 什么时候 回家 ?
Nǐ shénme shíhòu huí jiā?
|
| ከትምህርት በኋላ? |
下课 -后 - ?
下_ 以_ 吗 ?
下- 以- 吗 ?
---------
下课 以后 吗 ?
0
X-à-- y-hò--m-?
X____ y____ m__
X-à-è y-h-u m-?
---------------
Xiàkè yǐhòu ma?
|
ከትምህርት በኋላ?
下课 以后 吗 ?
Xiàkè yǐhòu ma?
|
| አዎ ፤ ትምህርት ካለቀ በኋላ። |
是-, --上完- 。
是__ 等 上__ 。
是-, 等 上-课 。
-----------
是啊, 等 上完课 。
0
S-ì-a- ------hàn----n---.
S__ a_ d___ s____ w__ k__
S-ì a- d-n- s-à-g w-n k-.
-------------------------
Shì a, děng shàng wán kè.
|
አዎ ፤ ትምህርት ካለቀ በኋላ።
是啊, 等 上完课 。
Shì a, děng shàng wán kè.
|
| አደጋ ከደረሰበት በኋላ መስራት አይችልም። |
车--之-, 他-不能 -作---。
车_ 之__ 他 不_ 工_ 了 。
车- 之-, 他 不- 工- 了 。
------------------
车祸 之后, 他 不能 工作 了 。
0
C-ē-u---hīhò-,-t- --n--g gōngzuòle.
C_____ z______ t_ b_____ g_________
C-ē-u- z-ī-ò-, t- b-n-n- g-n-z-ò-e-
-----------------------------------
Chēhuò zhīhòu, tā bùnéng gōngzuòle.
|
አደጋ ከደረሰበት በኋላ መስራት አይችልም።
车祸 之后, 他 不能 工作 了 。
Chēhuò zhīhòu, tā bùnéng gōngzuòle.
|
| ስራውን ካጣ በኋላ ወደ አሜሪካ ሄደ። |
失业 --- 他 -了--- 。
失_ 之__ 他 去_ 美_ 。
失- 之-, 他 去- 美- 。
----------------
失业 之后, 他 去了 美国 。
0
S-ī-- --ī-òu, t--qùl- mě----.
S____ z______ t_ q___ m______
S-ī-è z-ī-ò-, t- q-l- m-i-u-.
-----------------------------
Shīyè zhīhòu, tā qùle měiguó.
|
ስራውን ካጣ በኋላ ወደ አሜሪካ ሄደ።
失业 之后, 他 去了 美国 。
Shīyè zhīhòu, tā qùle měiguó.
|
| አሜሪካ ከሄደ ብኋላ ሃብታም ሆነ። |
去了 ---以-, --就 --了 -人-。
去_ 美_ 以__ 他 就 变__ 富_ 。
去- 美- 以-, 他 就 变-了 富- 。
----------------------
去了 美国 以后, 他 就 变成了 富人 。
0
Q--e m--gu--y------tā--iù b-àn-ché-g-e fù r-n.
Q___ m_____ y_____ t_ j__ b___ c______ f_ r___
Q-l- m-i-u- y-h-u- t- j-ù b-à- c-é-g-e f- r-n-
----------------------------------------------
Qùle měiguó yǐhòu, tā jiù biàn chéngle fù rén.
|
አሜሪካ ከሄደ ብኋላ ሃብታም ሆነ።
去了 美国 以后, 他 就 变成了 富人 。
Qùle měiguó yǐhòu, tā jiù biàn chéngle fù rén.
|