የሐረጉ መጽሐፍ

am በ <ግሬስ> ውስጥ   »   zh 在迪厅里

46 [አርባ ስድስት]

በ <ግሬስ> ውስጥ

በ <ግሬስ> ውስጥ

46[四十六]

46 [Sìshíliù]

在迪厅里

zài dí tīng lǐ

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቻይንኛ (ቀላሉ) ይጫወቱ ተጨማሪ
ይሄ ወንበር ተይዛል? 这- ---- 空的 - ? 这_ 位_ 是 空_ 吗 ? 这- 位- 是 空- 吗 ? -------------- 这个 位子 是 空的 吗 ? 0
z--ge wè-zi --ì k-n--de -a? z____ w____ s__ k___ d_ m__ z-è-e w-i-i s-ì k-n- d- m-? --------------------------- zhège wèizi shì kōng de ma?
ከእርስዎ ጋር መቀመጥ እችላለው? 我 可以-- - 您旁边-吗-? 我 可_ 坐 在 您__ 吗 ? 我 可- 坐 在 您-边 吗 ? ---------------- 我 可以 坐 在 您旁边 吗 ? 0
Wǒ-kě-ǐ zu----i -ín p-ng--ān-m-? W_ k___ z__ z__ n__ p_______ m__ W- k-y- z-ò z-i n-n p-n-b-ā- m-? -------------------------------- Wǒ kěyǐ zuò zài nín pángbiān ma?
በርግጠኝነት 很 乐意-。 很 乐_ 。 很 乐- 。 ------ 很 乐意 。 0
Hě- ---ì. H__ l____ H-n l-y-. --------- Hěn lèyì.
ሙዚቃውን እንዴት አገኙት? 您 -- 这音乐-怎么样-? 您 觉_ 这__ 怎__ ? 您 觉- 这-乐 怎-样 ? -------------- 您 觉得 这音乐 怎么样 ? 0
Ní- jué---z-è --ny---z-nm--y--g? N__ j____ z__ y_____ z____ y____ N-n j-é-é z-è y-n-u- z-n-e y-n-? -------------------------------- Nín juédé zhè yīnyuè zěnme yàng?
ትንሽ ጮከ። 有点--太吵-了-。 有__ 太_ 了 。 有-儿 太- 了 。 ---------- 有点儿 太吵 了 。 0
Yǒ----ǎ- er--à-----o--. Y__ d___ e_ t__ c______ Y-u d-ǎ- e- t-i c-ǎ-l-. ----------------------- Yǒu diǎn er tài chǎole.
ግን ባንዱ ጥሩ ይጫወታል። 但---个 乐队--奏- ---。 但_ 这_ 乐_ 演__ 很_ 。 但- 这- 乐- 演-得 很- 。 ----------------- 但是 这个 乐队 演奏得 很棒 。 0
Dà--h- ----e-y-è-u- ----òu-dé -ě--bà--. D_____ z____ y_____ y_____ d_ h__ b____ D-n-h- z-è-e y-è-u- y-n-ò- d- h-n b-n-. --------------------------------------- Dànshì zhège yuèduì yǎnzòu dé hěn bàng.
ቶሎ ቶሎ እዚህ ይመጣሉ? 您 经常-到 这里 ----? 您 经_ 到 这_ 来 吗 ? 您 经- 到 这- 来 吗 ? --------------- 您 经常 到 这里 来 吗 ? 0
N-- -īngc-á-g--à- zhèlǐ lá- m-? N__ j________ d__ z____ l__ m__ N-n j-n-c-á-g d-o z-è-ǐ l-i m-? ------------------------------- Nín jīngcháng dào zhèlǐ lái ma?
አያይ ይሄ ለመጀመሪያ ጊዜ ነው። 不--- -是-第-次-。 不___ 这_ 第__ 。 不-的- 这- 第-次 。 ------------- 不是的, 这是 第一次 。 0
Bùs-- d-, z-è-s----ì--ī --. B____ d__ z__ s__ d_ y_ c__ B-s-ì d-, z-è s-ì d- y- c-. --------------------------- Bùshì de, zhè shì dì yī cì.
ከዚህ በፊት እዚህ መጥቼ አላውቅም። 我 以-----来---儿 。 我 以_ 没_ 来_ 这_ 。 我 以- 没- 来- 这- 。 --------------- 我 以前 没有 来过 这儿 。 0
Wǒ---q--n-mé-y----áigu--z-è'er. W_ y_____ m_____ l_____ z______ W- y-q-á- m-i-ǒ- l-i-u- z-è-e-. ------------------------------- Wǒ yǐqián méiyǒu láiguò zhè'er.
መደነስ ይፈልጋሉ? 您 -舞-吗-? 您 跳_ 吗 ? 您 跳- 吗 ? -------- 您 跳舞 吗 ? 0
N-n ti-owǔ -a? N__ t_____ m__ N-n t-à-w- m-? -------------- Nín tiàowǔ ma?
ድንገት ወደበኋላ 也许-- -会儿-- 。 也_ 过 一__ 吧 。 也- 过 一-儿 吧 。 ------------ 也许 过 一会儿 吧 。 0
Yěx-g-ò yī------ -a. Y______ y_______ b__ Y-x-g-ò y-h-ǐ-e- b-. -------------------- Yěxǔguò yīhuǐ'er ba.
ዳንስ ጎበዝ አይደለሁም። 我-跳- 不- 。 我 跳_ 不_ 。 我 跳- 不- 。 --------- 我 跳得 不好 。 0
Wǒ--i-o--- -ù hǎo. W_ t___ d_ b_ h___ W- t-à- d- b- h-o- ------------------ Wǒ tiào dé bù hǎo.
በጣም ቀላል ነው ። 这 - -单-。 这 很 简_ 。 这 很 简- 。 -------- 这 很 简单 。 0
Zh--hěn -iǎ--ān. Z__ h__ j_______ Z-è h-n j-ǎ-d-n- ---------------- Zhè hěn jiǎndān.
እኔ አሳዮታለው። 我--给----。 我 跳_ 您_ 。 我 跳- 您- 。 --------- 我 跳给 您看 。 0
W- t--o g-- n-n ---. W_ t___ g__ n__ k___ W- t-à- g-i n-n k-n- -------------------- Wǒ tiào gěi nín kàn.
አያይ ፤ ሌላ ጊዜ ይሻለኛል። 不--, 还是 -次 --! 不___ 还_ 下_ 吧 ! 不-了- 还- 下- 吧 ! -------------- 不用了, 还是 下次 吧 ! 0
Bù-ò-gl-, --i-hì xi---ì-b-! B________ h_____ x__ c_ b__ B-y-n-l-, h-i-h- x-à c- b-! --------------------------- Bùyòngle, háishì xià cì ba!
ሰው እየጠበቁ ነው? 您 --- 什么-- 吗-? 您 在 等 什_ 人 吗 ? 您 在 等 什- 人 吗 ? -------------- 您 在 等 什么 人 吗 ? 0
N-n -à- d-n--s--nme---- m-? N__ z__ d___ s_____ r__ m__ N-n z-i d-n- s-é-m- r-n m-? --------------------------- Nín zài děng shénme rén ma?
አዎ ፤ ወንድ ጋደኛዬን 是-, 在-- -的--友-。 是__ 在 等 我_ 朋_ 。 是-, 在 等 我- 朋- 。 --------------- 是啊, 在 等 我的 朋友 。 0
S----, --i dě---w-----p--g-ǒ-. S__ a_ z__ d___ w_ d_ p_______ S-ì a- z-i d-n- w- d- p-n-y-u- ------------------------------ Shì a, zài děng wǒ de péngyǒu.
ይሄው መጣ ከኋላ። 这-- - --- ! 这__ 他 来 了 ! 这-, 他 来 了 ! ----------- 这不, 他 来 了 ! 0
Z-è-bù--t---á-le! Z__ b__ t_ l_____ Z-è b-, t- l-i-e- ----------------- Zhè bù, tā láile!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -