| እሷ ውሻ አላት። |
ን----ቢ --ዋ።
ን_ ከ__ ኣ___
ን- ከ-ቢ ኣ-ዋ-
-----------
ንሳ ከልቢ ኣለዋ።
0
nis---e--bī--l--a።
n___ k_____ a_____
n-s- k-l-b- a-e-a-
------------------
nisa kelibī alewa።
|
እሷ ውሻ አላት።
ንሳ ከልቢ ኣለዋ።
nisa kelibī alewa።
|
| ውሻው ትልቅ ነው። |
እ- -ል---ቢ--ዩ።
እ_ ከ__ ዓ_ እ__
እ- ከ-ቢ ዓ- እ-።
-------------
እቲ ከልቢ ዓቢ እዩ።
0
it- -e---ī --b---yu።
i__ k_____ ‘___ i___
i-ī k-l-b- ‘-b- i-u-
--------------------
itī kelibī ‘abī iyu።
|
ውሻው ትልቅ ነው።
እቲ ከልቢ ዓቢ እዩ።
itī kelibī ‘abī iyu።
|
| እሷ ትልቅ ውሻ አላት። |
ን-----ከል--ኣ-ዋ።
ን_ ዓ_ ከ__ ኣ___
ን- ዓ- ከ-ቢ ኣ-ዋ-
--------------
ንሳ ዓቢ ከልቢ ኣለዋ።
0
ni-a--ab---e--bī-a----።
n___ ‘___ k_____ a_____
n-s- ‘-b- k-l-b- a-e-a-
-----------------------
nisa ‘abī kelibī alewa።
|
እሷ ትልቅ ውሻ አላት።
ንሳ ዓቢ ከልቢ ኣለዋ።
nisa ‘abī kelibī alewa።
|
| እሷ ቤት አላት። |
ንእሽ---ገ- ኣለ-።
ን____ ገ_ ኣ___
ን-ሽ-ይ ገ- ኣ-ዋ-
-------------
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
0
n--i-h--oyi---z----e-a።
n__________ g___ a_____
n-’-s-i-o-i g-z- a-e-a-
-----------------------
ni’ishitoyi geza alewa።
|
እሷ ቤት አላት።
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
ni’ishitoyi geza alewa።
|
| ቤቱ ትንሽ ነው። |
እ---ዛ ----- -ዩ።
እ_ ገ_ ን____ እ__
እ- ገ- ን-ሽ-ይ እ-።
---------------
እቲ ገዛ ንእሽቶይ እዩ።
0
i-ī g--- --’is--to---i--።
i__ g___ n__________ i___
i-ī g-z- n-’-s-i-o-i i-u-
-------------------------
itī geza ni’ishitoyi iyu።
|
ቤቱ ትንሽ ነው።
እቲ ገዛ ንእሽቶይ እዩ።
itī geza ni’ishitoyi iyu።
|
| እሷ ትንሽ ቤት አላት። |
ንእ--ይ-----ለ-።
ን____ ገ_ ኣ___
ን-ሽ-ይ ገ- ኣ-ዋ-
-------------
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
0
ni’ish-t-yi g-za-a-ewa።
n__________ g___ a_____
n-’-s-i-o-i g-z- a-e-a-
-----------------------
ni’ishitoyi geza alewa።
|
እሷ ትንሽ ቤት አላት።
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
ni’ishitoyi geza alewa።
|
| እሱ ሆቴል ነው የሚቀመጠው። |
ንሱ ------ -ዩ-ዝቕመጥ።
ን_ ኣ_ ሆ__ እ_ ዝ____
ን- ኣ- ሆ-ል እ- ዝ-መ-።
------------------
ንሱ ኣብ ሆተል እዩ ዝቕመጥ።
0
n-s--ab- hoteli-i------̱--met--።
n___ a__ h_____ i__ z__________
n-s- a-i h-t-l- i-u z-k-’-m-t-i-
--------------------------------
nisu abi hoteli iyu ziḵ’imet’i።
|
እሱ ሆቴል ነው የሚቀመጠው።
ንሱ ኣብ ሆተል እዩ ዝቕመጥ።
nisu abi hoteli iyu ziḵ’imet’i።
|
| ሆቴሉ እርካሽ ነው። |
እ--ሆተ---ሱር---።
እ_ ሆ__ ሕ__ እ__
እ- ሆ-ል ሕ-ር እ-።
--------------
እቲ ሆተል ሕሱር እዩ።
0
i-ī--ot-li ḥ-s-ri -yu።
i__ h_____ ḥ_____ i___
i-ī h-t-l- h-i-u-i i-u-
-----------------------
itī hoteli ḥisuri iyu።
|
ሆቴሉ እርካሽ ነው።
እቲ ሆተል ሕሱር እዩ።
itī hoteli ḥisuri iyu።
|
| እሱ የሚቀመጠው በርካሽ ሆቴል ውስጥ ነው። |
ንሱ -ብ-ሓደ ሕሱር --ል ይ--ጥ
ን_ ኣ_ ሓ_ ሕ__ ሆ__ ይ___
ን- ኣ- ሓ- ሕ-ር ሆ-ል ይ-መ-
---------------------
ንሱ ኣብ ሓደ ሕሱር ሆተል ይቕመጥ
0
nis--a-i-h--de-h--sur--h----- y-k--i--t’i
n___ a__ ḥ___ ḥ_____ h_____ y_________
n-s- a-i h-a-e h-i-u-i h-t-l- y-k-’-m-t-i
-----------------------------------------
nisu abi ḥade ḥisuri hoteli yiḵ’imet’i
|
እሱ የሚቀመጠው በርካሽ ሆቴል ውስጥ ነው።
ንሱ ኣብ ሓደ ሕሱር ሆተል ይቕመጥ
nisu abi ḥade ḥisuri hoteli yiḵ’imet’i
|
| እሱ መኪና አለው። |
ሓንቲ -ኪና ኣ--።
ሓ__ መ__ ኣ___
ሓ-ቲ መ-ና ኣ-ቶ-
------------
ሓንቲ መኪና ኣላቶ።
0
ḥan--- ---īna a--to።
ḥ_____ m_____ a_____
h-a-i-ī m-k-n- a-a-o-
---------------------
ḥanitī mekīna alato።
|
እሱ መኪና አለው።
ሓንቲ መኪና ኣላቶ።
ḥanitī mekīna alato።
|
| መኪናው ውድ ነው። |
እታ መኪና----- --።
እ_ መ__ ክ___ እ__
እ- መ-ና ክ-ር- እ-።
---------------
እታ መኪና ክብርቲ እያ።
0
i-a mek-n----b-r-t- -y-።
i__ m_____ k_______ i___
i-a m-k-n- k-b-r-t- i-a-
------------------------
ita mekīna kibiritī iya።
|
መኪናው ውድ ነው።
እታ መኪና ክብርቲ እያ።
ita mekīna kibiritī iya።
|
| እሱ ውድ መኪና አለው። |
ን--ሓ----ብ-- መ-ና ኣላ-።
ን_ ሓ__ ክ___ መ__ ኣ___
ን- ሓ-ቲ ክ-ር- መ-ና ኣ-ቶ-
--------------------
ንሱ ሓንቲ ክብርቲ መኪና ኣላቶ።
0
ni-u--̣-nitī --bi---ī m----- a-ato።
n___ ḥ_____ k_______ m_____ a_____
n-s- h-a-i-ī k-b-r-t- m-k-n- a-a-o-
-----------------------------------
nisu ḥanitī kibiritī mekīna alato።
|
እሱ ውድ መኪና አለው።
ንሱ ሓንቲ ክብርቲ መኪና ኣላቶ።
nisu ḥanitī kibiritī mekīna alato።
|
| እሱ የፍቅር መፅሐፍ እያነበበ ነው። |
ን------ብ ወ-ድ--ዓ-----ጽሓ-)--- ---- ።
ን_ ሓ_ ል_ ወ__ (____ መ____ እ_ የ___ ።
ን- ሓ- ል- ወ-ድ (-ይ-ት መ-ሓ-) እ- የ-ብ- ።
----------------------------------
ንሱ ሓደ ልብ ወለድ (ዓይነት መጽሓፍ) እዩ የንብብ ።
0
ni-u--̣ade -ib- --l-di ----in--- -et-’i--------yu--e-ib--i ።
n___ ḥ___ l___ w_____ (________ m__________ i__ y_______ ።
n-s- h-a-e l-b- w-l-d- (-a-i-e-i m-t-’-h-a-i- i-u y-n-b-b- ።
------------------------------------------------------------
nisu ḥade libi weledi (‘ayineti mets’iḥafi) iyu yenibibi ።
|
እሱ የፍቅር መፅሐፍ እያነበበ ነው።
ንሱ ሓደ ልብ ወለድ (ዓይነት መጽሓፍ) እዩ የንብብ ።
nisu ḥade libi weledi (‘ayineti mets’iḥafi) iyu yenibibi ።
|
| የፍቅር መፅሐፉ አሰልቺ ነው። |
እ-------- -ሰልቻዊ እ-።
እ_ ል_____ ኣ____ እ__
እ- ል---ለ- ኣ-ል-ዊ እ-።
-------------------
እቲ ልብ-ወለድ ኣሰልቻዊ እዩ።
0
i-ī -ib---e-edi -se---hawī-i--።
i__ l__________ a_________ i___
i-ī l-b---e-e-i a-e-i-h-w- i-u-
-------------------------------
itī libi-weledi aselichawī iyu።
|
የፍቅር መፅሐፉ አሰልቺ ነው።
እቲ ልብ-ወለድ ኣሰልቻዊ እዩ።
itī libi-weledi aselichawī iyu።
|
| እሱ አሰልቺውን የፍቅር መፅሐፍ እያነበበ ነው። |
ን- -ደ -ሰልቻ---------ኢ- -----ዘሎ።
ን_ ሓ_ ኣ____ ል_____ ኢ_ ዘ___ ዘ__
ን- ሓ- ኣ-ል-ዊ ል---ለ- ኢ- ዘ-ብ- ዘ-።
------------------------------
ንሱ ሓደ ኣሰልቻዊ ልብ-ወለድ ኢዩ ዘንብብ ዘሎ።
0
n-----̣ade----l--ha-- libi-wel-di īy--z-nibibi ---o።
n___ ḥ___ a_________ l__________ ī__ z_______ z____
n-s- h-a-e a-e-i-h-w- l-b---e-e-i ī-u z-n-b-b- z-l-።
----------------------------------------------------
nisu ḥade aselichawī libi-weledi īyu zenibibi zelo።
|
እሱ አሰልቺውን የፍቅር መፅሐፍ እያነበበ ነው።
ንሱ ሓደ ኣሰልቻዊ ልብ-ወለድ ኢዩ ዘንብብ ዘሎ።
nisu ḥade aselichawī libi-weledi īyu zenibibi zelo።
|
| እሷ ፊልም እያየች ነው። |
ን- -ልም--ር--ኣላ።
ን_ ፊ__ ት__ ኣ__
ን- ፊ-ም ት-ኢ ኣ-።
--------------
ንሳ ፊልም ትርኢ ኣላ።
0
n-sa --l--- t-ri-ī al-።
n___ f_____ t_____ a___
n-s- f-l-m- t-r-’- a-a-
-----------------------
nisa fīlimi tiri’ī ala።
|
እሷ ፊልም እያየች ነው።
ንሳ ፊልም ትርኢ ኣላ።
nisa fīlimi tiri’ī ala።
|
| ፊልሙ አጓጊ ነው። |
እ--ፊል- --ጢ -ዩ።
እ_ ፊ__ መ__ እ__
እ- ፊ-ም መ-ጢ እ-።
--------------
እቲ ፊልም መሳጢ እዩ።
0
itī--ī---i me-at’ī -yu።
i__ f_____ m______ i___
i-ī f-l-m- m-s-t-ī i-u-
-----------------------
itī fīlimi mesat’ī iyu።
|
ፊልሙ አጓጊ ነው።
እቲ ፊልም መሳጢ እዩ።
itī fīlimi mesat’ī iyu።
|
| እሷ አጓጊ ፊልም እያየች ነው። |
ንሳ-ሓደ --ጢ ፊል- ትርኢ--ላ።
ን_ ሓ_ መ__ ፊ__ ት__ ኣ__
ን- ሓ- መ-ጢ ፊ-ም ት-ኢ ኣ-።
---------------------
ንሳ ሓደ መሳጢ ፊልም ትርኢ ኣላ።
0
n--a-ḥade m--a-’- ---im- t--i’ī--l-።
n___ ḥ___ m______ f_____ t_____ a___
n-s- h-a-e m-s-t-ī f-l-m- t-r-’- a-a-
-------------------------------------
nisa ḥade mesat’ī fīlimi tiri’ī ala።
|
እሷ አጓጊ ፊልም እያየች ነው።
ንሳ ሓደ መሳጢ ፊልም ትርኢ ኣላ።
nisa ḥade mesat’ī fīlimi tiri’ī ala።
|