የሐረጉ መጽሐፍ

am በመንገድ ላይ   »   zh 途中

37 [ሰላሣ ሰባት]

በመንገድ ላይ

በመንገድ ላይ

37[三十七]

37 [Sānshíqī]

途中

túzhōng

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቻይንኛ (ቀላሉ) ይጫወቱ ተጨማሪ
እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል። 他 开 摩-车---。 他 开 摩__ 去 。 他 开 摩-车 去 。 ----------- 他 开 摩托车 去 。 0
tā ----mótu---ē-q-. t_ k__ m_______ q__ t- k-i m-t-ō-h- q-. ------------------- tā kāi mótuōchē qù.
እሱ በሳይክል ይሄዳል። 他-骑 --- --。 他 骑 自__ 去 。 他 骑 自-车 去 。 ----------- 他 骑 自行车 去 。 0
T- q- ---í--chē--ù. T_ q_ z________ q__ T- q- z-x-n-c-ē q-. ------------------- Tā qí zìxíngchē qù.
እሱ በእግሩ ይሄዳል። 他--着-去-。 他 走_ 去 。 他 走- 去 。 -------- 他 走着 去 。 0
Tā zǒu-he q-. T_ z_____ q__ T- z-u-h- q-. ------------- Tā zǒuzhe qù.
እሱ በመርከብ ይሄዳል። 他 -- 去 。 他 乘_ 去 。 他 乘- 去 。 -------- 他 乘船 去 。 0
Tā -héng --uán-qù. T_ c____ c____ q__ T- c-é-g c-u-n q-. ------------------ Tā chéng chuán qù.
እሱ በጀልባ ይሄዳል። 他--小艇---。 他 开__ 去 。 他 开-艇 去 。 --------- 他 开小艇 去 。 0
T--kā--x--- -ǐ-g qù. T_ k__ x___ t___ q__ T- k-i x-ǎ- t-n- q-. -------------------- Tā kāi xiǎo tǐng qù.
እሱ ይዋኛል። 他-游泳-。 他 游_ 。 他 游- 。 ------ 他 游泳 。 0
T--y-u-ǒ--. T_ y_______ T- y-u-ǒ-g- ----------- Tā yóuyǒng.
እዚህ አደገኛ ነው። 这- 危险-吗 ? 这_ 危_ 吗 ? 这- 危- 吗 ? --------- 这里 危险 吗 ? 0
Zhèlǐ --ix-ǎ--ma? Z____ w______ m__ Z-è-ǐ w-i-i-n m-? ----------------- Zhèlǐ wéixiǎn ma?
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው። 独--搭-车 危险---? 独_ 搭__ 危_ 吗 ? 独- 搭-车 危- 吗 ? ------------- 独自 搭便车 危险 吗 ? 0
Dú-ì --b-à--c-ē wé-x-ǎn-ma? D___ d_____ c__ w______ m__ D-z- d-b-à- c-ē w-i-i-n m-? --------------------------- Dúzì dābiàn chē wéixiǎn ma?
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው። 晚--出去 -步 -险-吗 ? 晚_ 出_ 散_ 危_ 吗 ? 晚- 出- 散- 危- 吗 ? --------------- 晚上 出去 散步 危险 吗 ? 0
Wǎnshàng-ch-qù---n-ù--éix-ǎn ma? W_______ c____ s____ w______ m__ W-n-h-n- c-ū-ù s-n-ù w-i-i-n m-? -------------------------------- Wǎnshàng chūqù sànbù wéixiǎn ma?
ያለንበት ጠፍቶናል። 我- -- -- 了-- 。 我_ 开_ 开_ 了 路 。 我- 开- 开- 了 路 。 -------------- 我们 开车 开错 了 路 。 0
W-m-n--āich---ā- cu-le --. W____ k_____ k__ c____ l__ W-m-n k-i-h- k-i c-ò-e l-. -------------------------- Wǒmen kāichē kāi cuòle lù.
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን። 我- 走- 路-了 。 我_ 走_ 路 了 。 我- 走- 路 了 。 ----------- 我们 走错 路 了 。 0
Wǒ--n zǒ--c-- --le. W____ z__ c__ l____ W-m-n z-u c-ò l-l-. ------------------- Wǒmen zǒu cuò lùle.
ወደ ኋላ መመለስ አለብን። 我---须 调--。 我_ 必_ 调_ 。 我- 必- 调- 。 ---------- 我们 必须 调头 。 0
W-men-b--ū-d--o-o-. W____ b___ d_______ W-m-n b-x- d-à-t-u- ------------------- Wǒmen bìxū diàotou.
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው? 这里-哪里 可--停--? 这_ 哪_ 可_ 停_ ? 这- 哪- 可- 停- ? ------------- 这里 哪里 可以 停车 ? 0
Zh-l- -ǎ-- kě-ǐ -------? Z____ n___ k___ t_______ Z-è-ǐ n-l- k-y- t-n-c-ē- ------------------------ Zhèlǐ nǎlǐ kěyǐ tíngchē?
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ? 这---车场 吗-? 这_ 停__ 吗 ? 这- 停-场 吗 ? ---------- 这有 停车场 吗 ? 0
Zhè-yǒ- tín---ē-c-ǎn- -a? Z__ y__ t______ c____ m__ Z-è y-u t-n-c-ē c-ǎ-g m-? ------------------------- Zhè yǒu tíngchē chǎng ma?
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው? 这--- 停多长时间的-车-? 这_ 能 停_____ 车 ? 这- 能 停-长-间- 车 ? --------------- 这里 能 停多长时间的 车 ? 0
Z-è-ǐ-n--g t-n---u- -h--g -h-j--- -e-jū? Z____ n___ t___ d__ c____ s______ d_ j__ Z-è-ǐ n-n- t-n- d-ō c-á-g s-í-i-n d- j-? ---------------------------------------- Zhèlǐ néng tíng duō cháng shíjiān de jū?
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ? 您-滑雪-- ? 您 滑_ 吗 ? 您 滑- 吗 ? -------- 您 滑雪 吗 ? 0
Nín hu---ě --? N__ h_____ m__ N-n h-á-u- m-? -------------- Nín huáxuě ma?
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ? 您-乘 滑雪缆- -- - ? 您 乘 滑___ 上_ 吗 ? 您 乘 滑-缆- 上- 吗 ? --------------- 您 乘 滑雪缆车 上去 吗 ? 0
Ní----é-g-hu-xuě l-nc-ē-sh-n--ù m-? N__ c____ h_____ l_____ s______ m__ N-n c-é-g h-á-u- l-n-h- s-à-g-ù m-? ----------------------------------- Nín chéng huáxuě lǎnchē shàngqù ma?
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል? 这里 能 租到 --用- 吗-? 这_ 能 租_ 滑___ 吗 ? 这- 能 租- 滑-用- 吗 ? ---------------- 这里 能 租到 滑雪用具 吗 ? 0
Zhè-- né-g-zū-d----uá--ě------- m-? Z____ n___ z_ d__ h_____ y_____ m__ Z-è-ǐ n-n- z- d-o h-á-u- y-n-j- m-? ----------------------------------- Zhèlǐ néng zū dào huáxuě yòngjù ma?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -