የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው ውጥረት የተጠናቀቁ ግሶች 2   »   fa ‫زمان گذشته ی افعال معین 2‬

88 [ሰማንያ ስምንት]

ያለፈው ውጥረት የተጠናቀቁ ግሶች 2

ያለፈው ውጥረት የተጠናቀቁ ግሶች 2

‫88 [هشتاد و هشت]‬

88 [hashtâd-o-hasht]

‫زمان گذشته ی افعال معین 2‬

‫zamaan gozashteh i afal moayyan 2‬‬‬

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፐርሺያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ልጄ ከአሻንጉሊት ጋር መጫወት አልፈለገም። ‫پسر- ----------با------ -ازی--ند.‬ ‫____ ن_______ ب_ ع____ ب___ ک____ ‫-س-م ن-ی-خ-ا-ت ب- ع-و-ک ب-ز- ک-د-‬ ----------------------------------- ‫پسرم نمی‌خواست با عروسک بازی کند.‬ 0
‫pesar-- -e-----aas------roos-k-b--z--k-----‬-‬ ‫_______ n__________ b_ a______ b____ k________ ‫-e-a-a- n-m---h-a-t b- a-o-s-k b-a-i k-n-d-‬-‬ ----------------------------------------------- ‫pesaram nemi-khaast ba aroosak baazi konad.‬‬‬
ሴት ልጄ እግር ካስ መጫወት አለፈለገችም። ‫د---- نمی‌-و-س- -و--ال-ب----کن--‬ ‫_____ ن_______ ف_____ ب___ ک____ ‫-خ-ر- ن-ی-خ-ا-ت ف-ت-ا- ب-ز- ک-د-‬ ---------------------------------- ‫دخترم نمی‌خواست فوتبال بازی کند.‬ 0
‫-o-hta--m n-m---h-a---fo-t--al baa-- k--a-.--‬ ‫_________ n__________ f_______ b____ k________ ‫-o-h-a-a- n-m---h-a-t f-o-b-a- b-a-i k-n-d-‬-‬ ----------------------------------------------- ‫dokhtaram nemi-khaast footbaal baazi konad.‬‬‬
ሚስቴ ከእኔ ጋር ዳማ መጫወት አልፈለገችም። ‫-م-ر- --ی------ ب---ن-شط-ن--ب-زی -ند.‬ ‫_____ ن_______ ب_ م_ ش____ ب___ ک____ ‫-م-ر- ن-ی-خ-ا-ت ب- م- ش-ر-ج ب-ز- ک-د-‬ --------------------------------------- ‫همسرم نمی‌خواست با من شطرنج بازی کند.‬ 0
‫h-msa-----em---h--st ba -a--s-a-ra----aa-i ---a--‬‬‬ ‫________ n__________ b_ m__ s_______ b____ k________ ‫-a-s-r-m n-m---h-a-t b- m-n s-a-r-n- b-a-i k-n-d-‬-‬ ----------------------------------------------------- ‫hamsaram nemi-khaast ba man shatranj baazi konad.‬‬‬
የኔ ልጆች የእግር ጉዞ ማድረግ አልፈለጉም። ‫--ه‌--یم--م---و---ن--ب- ---ده-ر-ی---و-د-‬ ‫_______ ن_________ ب_ پ____ ر__ ب______ ‫-چ-‌-ا-م ن-ی-خ-ا-ت-د ب- پ-ا-ه ر-ی ب-و-د-‬ ------------------------------------------ ‫بچه‌هایم نمی‌خواستند به پیاده روی بروند.‬ 0
‫ba-h---h-ay-m n-mi--haast-n---e-piyaad-h-ro-y- be-a---d-‬‬‬ ‫_____________ n_____________ b_ p_______ r____ b___________ ‫-a-h-h-h-a-a- n-m---h-a-t-n- b- p-y-a-e- r-o-e b-r-v-n-.-‬- ------------------------------------------------------------ ‫bacheh-haayam nemi-khaastand be piyaadeh rooye beravand.‬‬‬
እነሱ ክፍላቸውን ማፅዳት አልፈለጉም። ‫-ن-- ن-ی-خ-است-د-اتاق--ا-م-ت- کنن--‬ ‫____ ن_________ ا___ ر_ م___ ک_____ ‫-ن-ا ن-ی-خ-ا-ت-د ا-ا- ر- م-ت- ک-ن-.- ------------------------------------- ‫آنها نمی‌خواستند اتاق را مرتب کنند.‬ 0
‫aa--aa-n--i----astan- o---g--ra-m--at----ko-a----‬‬ ‫______ n_____________ o_____ r_ m_______ k_________ ‫-a-h-a n-m---h-a-t-n- o-a-g- r- m-r-t-a- k-n-n-.-‬- ---------------------------------------------------- ‫aanhaa nemi-khaastand otaagh ra morattab konand.‬‬‬
እነሱ ወደ መኝታ መሄድ አልፈለጉም። ‫---- --ی----س-ند------ت-واب-ب-و-د-‬ ‫____ ن_________ ب_ ر______ ب______ ‫-ن-ا ن-ی-خ-ا-ت-د ب- ر-ت-و-ب ب-و-د-‬ ------------------------------------ ‫آنها نمی‌خواستند به رختخواب بروند.‬ 0
‫-----a--e---k-aastan- -e--a--te-haab--eravand--‬‬ ‫______ n_____________ b_ r__________ b___________ ‫-a-h-a n-m---h-a-t-n- b- r-k-t-k-a-b b-r-v-n-.-‬- -------------------------------------------------- ‫aanhaa nemi-khaastand be rakhtekhaab beravand.‬‬‬
እሱ አይስ ክሬም መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ። ‫---(-ر-]--ج-زه--د-----ستنی--خورد-‬ ‫__ (____ ا____ ن____ ب____ ب______ ‫-و (-ر-] ا-ا-ه ن-ا-ت ب-ت-ی ب-و-د-‬ ----------------------------------- ‫او (مرد] اجازه نداشت بستنی بخورد.‬ 0
‫-- (mor-)-ej-azeh--a--a-h--b--t-ni---k-orad.‬‬‬ ‫__ (_____ e______ n_______ b______ b___________ ‫-o (-o-d- e-a-z-h n-d-a-h- b-s-a-i b-k-o-a-.-‬- ------------------------------------------------ ‫oo (mord) ejaazeh nadaasht bastani bekhorad.‬‬‬
እሱ ቾኮላት መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ። ‫-و-(-ر------ز--ند--ت-شک------و-د.‬ ‫__ (____ ا____ ن____ ش____ ب______ ‫-و (-ر-] ا-ا-ه ن-ا-ت ش-ل-ت ب-و-د-‬ ----------------------------------- ‫او (مرد] اجازه نداشت شکلات بخورد.‬ 0
‫o---mo--- -ja---- n-d-as-----o----at --k--ra-.-‬‬ ‫__ (_____ e______ n_______ s________ b___________ ‫-o (-o-d- e-a-z-h n-d-a-h- s-o-o-a-t b-k-o-a-.-‬- -------------------------------------------------- ‫oo (mord) ejaazeh nadaasht shokolaat bekhorad.‬‬‬
እሱ ጣፋጭ ከረሜላ መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ። ‫ا--(مرد]-ا-از--ن--ش---- --ا--بخ--د.‬ ‫__ (____ ا____ ن____ آ_ ن___ ب______ ‫-و (-ر-] ا-ا-ه ن-ا-ت آ- ن-ا- ب-و-د-‬ ------------------------------------- ‫او (مرد] اجازه نداشت آب نبات بخورد.‬ 0
‫o- ----d)-ejaa-eh-----as-t-aa- n---at--e----ad.-‬‬ ‫__ (_____ e______ n_______ a__ n_____ b___________ ‫-o (-o-d- e-a-z-h n-d-a-h- a-b n-b-a- b-k-o-a-.-‬- --------------------------------------------------- ‫oo (mord) ejaazeh nadaasht aab nabaat bekhorad.‬‬‬
እኔ መልካም ምኞት እንድመኝ ተፈቅዶልኝ ነበረ። ‫-ن---از- د--ت- (ب--- خ--م]----ویی بکنم-‬ ‫__ ا____ د____ (____ خ____ آ_____ ب_____ ‫-ن ا-ا-ه د-ش-م (-ر-ی خ-د-] آ-ز-ی- ب-ن-.- ----------------------------------------- ‫من اجازه داشتم (برای خودم] آرزویی بکنم.‬ 0
‫--n e--a-eh -aa--t-m (b------ ---d-m)-a-r---oyi b---na--‬‬‬ ‫___ e______ d_______ (_______ k______ a________ b__________ ‫-a- e-a-z-h d-a-h-a- (-a-a-y- k-o-a-) a-r-z-o-i b-k-n-m-‬-‬ ------------------------------------------------------------ ‫man ejaazeh daashtam (baraaye khodam) aarezooyi bekonam.‬‬‬
ለራሴ ቀሚስ እንድገዛ ተፈቅዶልኝ ነበረ። ‫من --ازه -ا--م ---- -و---لب-س-بخرم.‬ ‫__ ا____ د____ ب___ خ___ ل___ ب_____ ‫-ن ا-ا-ه د-ش-م ب-ا- خ-د- ل-ا- ب-ر-.- ------------------------------------- ‫من اجازه داشتم برای خودم لباس بخرم.‬ 0
‫-an-e-a--eh d-----am---raa-e-k-od-m --ba-s--e--ar-m.‬-‬ ‫___ e______ d_______ b______ k_____ l_____ b___________ ‫-a- e-a-z-h d-a-h-a- b-r-a-e k-o-a- l-b-a- b-k-a-a-.-‬- -------------------------------------------------------- ‫man ejaazeh daashtam baraaye khodam lebaas bekharam.‬‬‬
ቸኮሌት እንድወስድ ተፈቅዶልኝ ነበረ። ‫-ن-ا-ا-- -ا-ت-----شک--- م-ز--ر -ردارم-‬ ‫__ ا____ د____ ی_ ش____ م_____ ب_______ ‫-ن ا-ا-ه د-ش-م ی- ش-ل-ت م-ز-ا- ب-د-ر-.- ---------------------------------------- ‫من اجازه داشتم یک شکلات مغزدار بردارم.‬ 0
‫ma---ja---- ----h------- s-o--laa---a-hz-----b--d-ar---‬‬‬ ‫___ e______ d_______ y__ s________ m________ b____________ ‫-a- e-a-z-h d-a-h-a- y-k s-o-o-a-t m-g-z-a-r b-r-a-r-m-‬-‬ ----------------------------------------------------------- ‫man ejaazeh daashtam yek shokolaat maghzdaar bardaaram.‬‬‬
አውሮፕላኑ ላይ እንድታጨስ/ሺ ተፈቅዶ ነበረ? ‫ا-ا-ه--ا----در-هوا---ا-س-گار--ک--؟‬ ‫_____ د____ د_ ه______ س____ ب_____ ‫-ج-ز- د-ش-ی د- ه-ا-ی-ا س-گ-ر ب-ش-؟- ------------------------------------ ‫اجازه داشتی در هواپیما سیگار بکشی؟‬ 0
‫----z-h da--ht- -a- h-vaap-y--- -i---- ---os---‬‬‬ ‫_______ d______ d__ h__________ s_____ b__________ ‫-j-a-e- d-a-h-i d-r h-v-a-e-m-a s-g-a- b-k-s-i-‬-‬ --------------------------------------------------- ‫ejaazeh daashti dar havaapeymaa sigaar bekoshi?‬‬‬
ሆስፒታል ውስጥ ቢራ እንድትጠጣ/ጪ ተፈቅዶ ነበረ? ‫-جاز- ---تی-د- بی---س-ان -ب-و-----ی؟‬ ‫_____ د____ د_ ب________ آ___ ب______ ‫-ج-ز- د-ش-ی د- ب-م-ر-ت-ن آ-ج- ب-و-ی-‬ -------------------------------------- ‫اجازه داشتی در بیمارستان آبجو بنوشی؟‬ 0
‫ej--z-h-----hti-----b-maarestaan --bj- ben--shi-‬‬‬ ‫_______ d______ d__ b___________ a____ b___________ ‫-j-a-e- d-a-h-i d-r b-m-a-e-t-a- a-b-o b-n-o-h-?-‬- ---------------------------------------------------- ‫ejaazeh daashti dar bimaarestaan aabjo benooshi?‬‬‬
ውሻውን ሆቴል ውስጥ ይዘህ/ሽ እንድትገባ/ቢ ተፈቅዶ ነበረ? ‫اج-ز- دا-تی-س---ا-با -ودت-به هت-----ی-‬ ‫_____ د____ س_ ر_ ب_ خ___ ب_ ه__ ب_____ ‫-ج-ز- د-ش-ی س- ر- ب- خ-د- ب- ه-ل ب-ر-؟- ---------------------------------------- ‫اجازه داشتی سگ را با خودت به هتل ببری؟‬ 0
‫e----e- d--s-t- --g--a b- kh--et-b----t-l---b--i?‬-‬ ‫_______ d______ s__ r_ b_ k_____ b_ h____ b_________ ‫-j-a-e- d-a-h-i s-g r- b- k-o-e- b- h-t-l b-b-r-?-‬- ----------------------------------------------------- ‫ejaazeh daashti sag ra ba khodet be hotel bebari?‬‬‬
በበአላት ጊዜ ህፃናት እስከምሽት እንዲቆዩ ተፈቅዶ ነበረ። ‫------ -ر ت---لا----ازه داش-ند م-- زیادی ----ن-ب-شند.‬ ‫_____ د_ ت______ ا____ د_____ م__ ز____ ب____ ب______ ‫-چ-‌-ا د- ت-ط-ل-ت ا-ا-ه د-ش-ن- م-ت ز-ا-ی ب-ر-ن ب-ش-د-‬ ------------------------------------------------------- ‫بچه‌ها در تعطیلات اجازه داشتند مدت زیادی بیرون باشند.‬ 0
‫--c----ha----r tat----t eja--e- da-s-ta-- -o-d-- zi--a---b-r-on-b-as---d.‬-‬ ‫__________ d__ t_______ e______ d________ m_____ z______ b_____ b___________ ‫-a-h-h-h-a d-r t-t-l-a- e-a-z-h d-a-h-a-d m-d-a- z-y-a-i b-r-o- b-a-h-n-.-‬- ----------------------------------------------------------------------------- ‫bacheh-haa dar tatilaat ejaazeh daashtand moddat ziyaadi biroon baashand.‬‬‬
እነሱ ለረጅም ጊዜ በሜዳው ላይ እንዲጫወቱ ተፈቅዶ ነበረ። ‫---ا ا---ه د-شتند---ت-ز-اد- در-ح----با-- --ند-‬ ‫____ ا____ د_____ م__ ز____ د_ ح___ ب___ ک_____ ‫-ن-ا ا-ا-ه د-ش-ن- م-ت ز-ا-ی د- ح-ا- ب-ز- ک-ن-.- ------------------------------------------------ ‫آنها اجازه داشتند مدت زیادی در حیاط بازی کنند.‬ 0
‫-anha--e--a--h---a-hta-----d----z-----i da---ayaa-----zi --nan-.‬-‬ ‫______ e______ d________ m_____ z______ d__ h_____ b____ k_________ ‫-a-h-a e-a-z-h d-a-h-a-d m-d-a- z-y-a-i d-r h-y-a- b-a-i k-n-n-.-‬- -------------------------------------------------------------------- ‫aanhaa ejaazeh daashtand moddat ziyaadi dar hayaat baazi konand.‬‬‬
እነሱ እንዲያመሹ ተፈቅዶ ነበረ። ‫آنه- ا-ا---داشت-د م-ت--ی----(---دی--قت----د-- ---ند-‬ ‫____ ا____ د_____ م__ ز____ (__ د______ ب____ ب______ ‫-ن-ا ا-ا-ه د-ش-ن- م-ت ز-ا-ی (-ا د-ر-ق-] ب-د-ر ب-ش-د-‬ ------------------------------------------------------ ‫آنها اجازه داشتند مدت زیادی (تا دیروقت] بیدار باشند.‬ 0
‫-an--- e---zeh-da--h-a-d -od-a--zi-a--i--t--d--v-g--)-b---ar b-------.--‬ ‫______ e______ d________ m_____ z______ (__ d________ b_____ b___________ ‫-a-h-a e-a-z-h d-a-h-a-d m-d-a- z-y-a-i (-a d-r-a-h-) b-d-a- b-a-h-n-.-‬- -------------------------------------------------------------------------- ‫aanhaa ejaazeh daashtand moddat ziyaadi (ta dirvaght) bidaar baashand.‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -