ልጄ ከአሻንጉሊት ጋር መጫወት አልፈለገም።
М-й с-н-не ---і----ви--ся л--ько-.
М__ с__ н_ х____ б_______ л_______
М-й с-н н- х-т-в б-в-т-с- л-л-к-ю-
----------------------------------
Мій син не хотів бавитися лялькою.
0
Mi-̆ -yn ne -ho-i- ba-y--sy- ly-lʹk-y-.
M__ s__ n_ k_____ b________ l_________
M-y- s-n n- k-o-i- b-v-t-s-a l-a-ʹ-o-u-
---------------------------------------
Miy̆ syn ne khotiv bavytysya lyalʹkoyu.
ልጄ ከአሻንጉሊት ጋር መጫወት አልፈለገም።
Мій син не хотів бавитися лялькою.
Miy̆ syn ne khotiv bavytysya lyalʹkoyu.
ሴት ልጄ እግር ካስ መጫወት አለፈለገችም።
М-я -о--а ------і-а гр-т- -------л.
М__ д____ н_ х_____ г____ у ф______
М-я д-ч-а н- х-т-л- г-а-и у ф-т-о-.
-----------------------------------
Моя дочка не хотіла грати у футбол.
0
Mo---do---- ne k-o---- h--ty ---utbo-.
M___ d_____ n_ k______ h____ u f______
M-y- d-c-k- n- k-o-i-a h-a-y u f-t-o-.
--------------------------------------
Moya dochka ne khotila hraty u futbol.
ሴት ልጄ እግር ካስ መጫወት አለፈለገችም።
Моя дочка не хотіла грати у футбол.
Moya dochka ne khotila hraty u futbol.
ሚስቴ ከእኔ ጋር ዳማ መጫወት አልፈለገችም።
М-я-ж-н-а--е хо---- ------- ш-х-----м-о-.
М__ ж____ н_ х_____ г____ в ш___ з_ м____
М-я ж-н-а н- х-т-л- г-а-и в ш-х- з- м-о-.
-----------------------------------------
Моя жінка не хотіла грати в шахи зі мною.
0
Moy- z-i--- n--k-ot-l- -raty----h-kh- -- --o-u.
M___ z_____ n_ k______ h____ v s_____ z_ m_____
M-y- z-i-k- n- k-o-i-a h-a-y v s-a-h- z- m-o-u-
-----------------------------------------------
Moya zhinka ne khotila hraty v shakhy zi mnoyu.
ሚስቴ ከእኔ ጋር ዳማ መጫወት አልፈለገችም።
Моя жінка не хотіла грати в шахи зі мною.
Moya zhinka ne khotila hraty v shakhy zi mnoyu.
የኔ ልጆች የእግር ጉዞ ማድረግ አልፈለጉም።
Мої---ти--е----------ля--.
М__ д___ н_ х_____ г______
М-ї д-т- н- х-т-л- г-л-т-.
--------------------------
Мої діти не хотіли гуляти.
0
Moi--d-ty ---k-o--l--h--y---.
M__ d___ n_ k______ h_______
M-i- d-t- n- k-o-i-y h-l-a-y-
-----------------------------
Moï dity ne khotily hulyaty.
የኔ ልጆች የእግር ጉዞ ማድረግ አልፈለጉም።
Мої діти не хотіли гуляти.
Moï dity ne khotily hulyaty.
እነሱ ክፍላቸውን ማፅዳት አልፈለጉም።
Вони -- хо------р--р-т- ---н---.
В___ н_ х_____ п_______ к_______
В-н- н- х-т-л- п-и-р-т- к-м-а-у-
--------------------------------
Вони не хотіли прибрати кімнату.
0
V-n- -- ----ily---y-r--y kimnatu.
V___ n_ k______ p_______ k_______
V-n- n- k-o-i-y p-y-r-t- k-m-a-u-
---------------------------------
Vony ne khotily prybraty kimnatu.
እነሱ ክፍላቸውን ማፅዳት አልፈለጉም።
Вони не хотіли прибрати кімнату.
Vony ne khotily prybraty kimnatu.
እነሱ ወደ መኝታ መሄድ አልፈለጉም።
В-н-----х-ті----ти--пат-.
В___ н_ х_____ й__ с_____
В-н- н- х-т-л- й-и с-а-и-
-------------------------
Вони не хотіли йти спати.
0
V--- -e--hotily---t- spaty.
V___ n_ k______ y̆__ s_____
V-n- n- k-o-i-y y-t- s-a-y-
---------------------------
Vony ne khotily y̆ty spaty.
እነሱ ወደ መኝታ መሄድ አልፈለጉም።
Вони не хотіли йти спати.
Vony ne khotily y̆ty spaty.
እሱ አይስ ክሬም መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
Й-----е можн- бу-о їс-и м-роз--а.
Й___ н_ м____ б___ ї___ м________
Й-м- н- м-ж-а б-л- ї-т- м-р-з-в-.
---------------------------------
Йому не можна було їсти морозива.
0
Y-omu--e--ozh-a b-l- ---ty ----z-va.
Y̆___ n_ m_____ b___ ï___ m________
Y-o-u n- m-z-n- b-l- i-s-y m-r-z-v-.
------------------------------------
Y̆omu ne mozhna bulo ïsty morozyva.
እሱ አይስ ክሬም መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
Йому не можна було їсти морозива.
Y̆omu ne mozhna bulo ïsty morozyva.
እሱ ቾኮላት መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
Й-му н--можна-б-ло ---- ш-к-лад.
Й___ н_ м____ б___ ї___ ш_______
Й-м- н- м-ж-а б-л- ї-т- ш-к-л-д-
--------------------------------
Йому не можна було їсти шоколад.
0
Y-o-- ----oz--a---l- i-sty-s----l-d.
Y̆___ n_ m_____ b___ ï___ s________
Y-o-u n- m-z-n- b-l- i-s-y s-o-o-a-.
------------------------------------
Y̆omu ne mozhna bulo ïsty shokolad.
እሱ ቾኮላት መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
Йому не можна було їсти шоколад.
Y̆omu ne mozhna bulo ïsty shokolad.
እሱ ጣፋጭ ከረሜላ መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
Йо-у-н- мо-на бу-- ---- ц-к-р-к.
Й___ н_ м____ б___ ї___ ц_______
Й-м- н- м-ж-а б-л- ї-т- ц-к-р-к-
--------------------------------
Йому не можна було їсти цукерок.
0
Y--m- ----ozh-a-bu-- i-s-y--s--e--k.
Y̆___ n_ m_____ b___ ï___ t________
Y-o-u n- m-z-n- b-l- i-s-y t-u-e-o-.
------------------------------------
Y̆omu ne mozhna bulo ïsty tsukerok.
እሱ ጣፋጭ ከረሜላ መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
Йому не можна було їсти цукерок.
Y̆omu ne mozhna bulo ïsty tsukerok.
እኔ መልካም ምኞት እንድመኝ ተፈቅዶልኝ ነበረ።
Я -і- /-м-г-а щ----з---ж-ти.
Я м__ / м____ щ___ з________
Я м-г / м-г-а щ-с- з-б-ж-т-.
----------------------------
Я міг / могла щось забажати.
0
Y--mi--/-m-h-- s---o---zab-zh---.
Y_ m__ / m____ s______ z_________
Y- m-h / m-h-a s-c-o-ʹ z-b-z-a-y-
---------------------------------
YA mih / mohla shchosʹ zabazhaty.
እኔ መልካም ምኞት እንድመኝ ተፈቅዶልኝ ነበረ።
Я міг / могла щось забажати.
YA mih / mohla shchosʹ zabazhaty.
ለራሴ ቀሚስ እንድገዛ ተፈቅዶልኝ ነበረ።
Я-м-- - ----а к-п--- -о-і----г.
Я м__ / м____ к_____ с___ о____
Я м-г / м-г-а к-п-т- с-б- о-я-.
-------------------------------
Я міг / могла купити собі одяг.
0
YA -ih------la---py-- s--- od---.
Y_ m__ / m____ k_____ s___ o_____
Y- m-h / m-h-a k-p-t- s-b- o-y-h-
---------------------------------
YA mih / mohla kupyty sobi odyah.
ለራሴ ቀሚስ እንድገዛ ተፈቅዶልኝ ነበረ።
Я міг / могла купити собі одяг.
YA mih / mohla kupyty sobi odyah.
ቸኮሌት እንድወስድ ተፈቅዶልኝ ነበረ።
Я---г /-м---а----ти ---і--ук-р-у.
Я м__ / м____ у____ с___ ц_______
Я м-г / м-г-а у-я-и с-б- ц-к-р-у-
---------------------------------
Я міг / могла узяти собі цукерку.
0
Y---i- /-m--la uzyaty----i-t-u-er--.
Y_ m__ / m____ u_____ s___ t________
Y- m-h / m-h-a u-y-t- s-b- t-u-e-k-.
------------------------------------
YA mih / mohla uzyaty sobi tsukerku.
ቸኮሌት እንድወስድ ተፈቅዶልኝ ነበረ።
Я міг / могла узяти собі цукерку.
YA mih / mohla uzyaty sobi tsukerku.
አውሮፕላኑ ላይ እንድታጨስ/ሺ ተፈቅዶ ነበረ?
То-- м--на--ул---у--т- --л--аку?
Т___ м____ б___ к_____ в л______
Т-б- м-ж-а б-л- к-р-т- в л-т-к-?
--------------------------------
Тобі можна було курити в літаку?
0
T-b- m--hna -ulo--ur-ty - -it--u?
T___ m_____ b___ k_____ v l______
T-b- m-z-n- b-l- k-r-t- v l-t-k-?
---------------------------------
Tobi mozhna bulo kuryty v litaku?
አውሮፕላኑ ላይ እንድታጨስ/ሺ ተፈቅዶ ነበረ?
Тобі можна було курити в літаку?
Tobi mozhna bulo kuryty v litaku?
ሆስፒታል ውስጥ ቢራ እንድትጠጣ/ጪ ተፈቅዶ ነበረ?
Тоб--м--н- бу----ити ----к--н--пи-о?
Т___ м____ б___ п___ в л______ п____
Т-б- м-ж-а б-л- п-т- в л-к-р-і п-в-?
------------------------------------
Тобі можна було пити в лікарні пиво?
0
To-i moz-n--b-l- p--- v-li--rni ---o?
T___ m_____ b___ p___ v l______ p____
T-b- m-z-n- b-l- p-t- v l-k-r-i p-v-?
-------------------------------------
Tobi mozhna bulo pyty v likarni pyvo?
ሆስፒታል ውስጥ ቢራ እንድትጠጣ/ጪ ተፈቅዶ ነበረ?
Тобі можна було пити в лікарні пиво?
Tobi mozhna bulo pyty v likarni pyvo?
ውሻውን ሆቴል ውስጥ ይዘህ/ሽ እንድትገባ/ቢ ተፈቅዶ ነበረ?
Т--- м-ж-- бу-- ---ти с--а-- - го----?
Т___ м____ б___ в____ с_____ в г______
Т-б- м-ж-а б-л- в-я-и с-б-к- в г-т-л-?
--------------------------------------
Тобі можна було взяти собаку в готель?
0
To-i---zh---b----vz--ty----aku-- -ot-lʹ?
T___ m_____ b___ v_____ s_____ v h______
T-b- m-z-n- b-l- v-y-t- s-b-k- v h-t-l-?
----------------------------------------
Tobi mozhna bulo vzyaty sobaku v hotelʹ?
ውሻውን ሆቴል ውስጥ ይዘህ/ሽ እንድትገባ/ቢ ተፈቅዶ ነበረ?
Тобі можна було взяти собаку в готель?
Tobi mozhna bulo vzyaty sobaku v hotelʹ?
በበአላት ጊዜ ህፃናት እስከምሽት እንዲቆዩ ተፈቅዶ ነበረ።
Н--кан--ул-х ді-и м-гли-д---о-----ш-тис--н-дворі.
Н_ к________ д___ м____ д____ з_________ н_______
Н- к-н-к-л-х д-т- м-г-и д-в-о з-л-ш-т-с- н-д-о-і-
-------------------------------------------------
На канікулах діти могли довго залишатися надворі.
0
Na -a-i----k--di-y--ohl- --vh---al-s--tysy--n-dv-ri.
N_ k_________ d___ m____ d____ z___________ n_______
N- k-n-k-l-k- d-t- m-h-y d-v-o z-l-s-a-y-y- n-d-o-i-
----------------------------------------------------
Na kanikulakh dity mohly dovho zalyshatysya nadvori.
በበአላት ጊዜ ህፃናት እስከምሽት እንዲቆዩ ተፈቅዶ ነበረ።
На канікулах діти могли довго залишатися надворі.
Na kanikulakh dity mohly dovho zalyshatysya nadvori.
እነሱ ለረጅም ጊዜ በሜዳው ላይ እንዲጫወቱ ተፈቅዶ ነበረ።
В--и-м-г-и д--г--г--т----д--рі.
В___ м____ д____ г____ у д_____
В-н- м-г-и д-в-о г-а-и у д-о-і-
-------------------------------
Вони могли довго грати у дворі.
0
V-n---o-l---o--o hr----u--vori.
V___ m____ d____ h____ u d_____
V-n- m-h-y d-v-o h-a-y u d-o-i-
-------------------------------
Vony mohly dovho hraty u dvori.
እነሱ ለረጅም ጊዜ በሜዳው ላይ እንዲጫወቱ ተፈቅዶ ነበረ።
Вони могли довго грати у дворі.
Vony mohly dovho hraty u dvori.
እነሱ እንዲያመሹ ተፈቅዶ ነበረ።
В-н- мо-----ов-- н- -п---.
В___ м____ д____ н_ с_____
В-н- м-г-и д-в-о н- с-а-и-
--------------------------
Вони могли довго не спати.
0
Vo-- mo-l--------ne sp--y.
V___ m____ d____ n_ s_____
V-n- m-h-y d-v-o n- s-a-y-
--------------------------
Vony mohly dovho ne spaty.
እነሱ እንዲያመሹ ተፈቅዶ ነበረ።
Вони могли довго не спати.
Vony mohly dovho ne spaty.