‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫في المطعم 4‬   »   en At the restaurant 4

‫32 [إثنان وثلاثون]‬

‫في المطعم 4‬

‫في المطعم 4‬

32 [thirty-two]

At the restaurant 4

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الإنجليزية (UK) تشغيل المزيد
‫صحن بطاطا مقلية مع صلصة البندورة.‬ I’d like chips / French fries (am.) with ketchup. I’d like chips / French fries (am.) with ketchup. 1
‫وصحنان مع المايونيز،‬ And two with mayonnaise. And two with mayonnaise. 1
‫وثلاثة مع نقانق مقلية وخردل.‬ And three sausages with mustard. And three sausages with mustard. 1
‫ما هي الخضروات التي لديكم؟‬ What vegetables do you have? What vegetables do you have? 1
‫ألديكم حب فاصولياء؟‬ Do you have beans? Do you have beans? 1
‫ألديكم قرنبيط / زهرة؟‬ Do you have cauliflower? Do you have cauliflower? 1
‫أحب أكل الذرة.‬ I like to eat (sweet) corn. I like to eat (sweet) corn. 1
‫أحب أكل الخيار.‬ I like to eat cucumber. I like to eat cucumber. 1
‫أحب أكل البندورة.‬ I like to eat tomatoes. I like to eat tomatoes. 1
‫أتحب الكراث أيضًا ؟‬ Do you also like to eat leek? Do you also like to eat leek? 1
‫أتحب مخلل الملفوف أيضًا ؟‬ Do you also like to eat sauerkraut? Do you also like to eat sauerkraut? 1
‫أتحب العدس أيضًا ؟‬ Do you also like to eat lentils? Do you also like to eat lentils? 1
‫أتحب أيضاَ الجزر؟‬ Do you also like to eat carrots? Do you also like to eat carrots? 1
‫أتحب أيضاً البروكلي؟‬ Do you also like to eat broccoli? Do you also like to eat broccoli? 1
‫أتحب أيضا الفلفل الأحمر؟‬ Do you also like to eat peppers? Do you also like to eat peppers? 1
‫لا أحب البصل.‬ I don’t like onions. I don’t like onions. 1
‫لا أحب الزيتون.‬ I don’t like olives. I don’t like olives. 1
‫لا أحب الفطر.‬ I don’t like mushrooms. I don’t like mushrooms. 1

لغات نغمية

إن أغلب اللغات التي يتحدث بها في جميع أنحاء العالم هي لغات نغمية. تلعب مستوي النغمات دورا حاسما لدي اللغات النغمية. و هي تحدد أية معاني تحتويها الكلمات أو المقاطع. و بالتالي تصير النغمة جزءا لا يتجزأ من الكلمة. أن أغلب اللغات المتحدث بها في أسيا هي لغات نغمية. و تأتي الصينية و التايلاندية و الفيتمانية كمثال عليذلك. و توجد في أفريقيا كذلك العديد من اللغات النغمية المختلفة. كذلك فإن الكثير من اللغات الأصلية لأمريكا هي لغات نغمية. و تتضمن اللغات الهندوجرمانية في الغالب عناصر نغمية فقط. و هذا ما ينطبق علي السويدية أو الصربية علي سبيل المثال. إن عدد المستويات النغمية يختلف في كل لغة علي حدة. يتم التمييز في اللغة الصينية بين أربع نغمات مختلفة. أربعة معاني ma: و بذلك يكون للمقطع و هذ المعاني هي: أم، قنب، حصان، يسب. من المثير أيضا أن اللغات النغمية تؤثر أيضا علي سماعنا. و قد أبرزت ذلك الدراسات علي السمع المطلق. و يعتبر السمع المطلق بمثابة الكفاءة التي تحدد النغمات المسموعة بدقة. من النادر حدوث السمع المطلق في أوربا و أمريكا الشمالية. فأقل من 1 لكل 10000 شخص لديهم ذلك. لكن يختلف الأمر من هم لغتهم الأم الصينية. حيث تكون تلك الكفاءة لديهم 9 مرات أكثر من غيرهم. عندما كنا أطفالا صغارا كنا نملك جميعنا السمع المطلق هذا. فنحن نحتاجها لكي نتعلم التحدث علي نحو سليم. لكن مع الأسف يفقدها فيما بعد أغلب الناس. بالطبع يكون مستوي النغمات مهما في الموسيقي. و هذا يكون مهما أيضا علي نحو خاص بالنسبة للثقافات التيتتحدث لغات نغمية. و هي لابد لها من اتباع اللحن بشكل دقيق للغاية. و إلا ستخرج من أعنية حب جميلة أغنية سخيفة!