‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫في المطعم 4‬   »   uk В ресторані 4

‫32 [إثنان وثلاثون]‬

‫في المطعم 4‬

‫في المطعم 4‬

32 [тридцять два]

32 [trydtsyatʹ dva]

В ресторані 4

[V restorani 4]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الأوكرانية تشغيل المزيد
‫صحن بطاطا مقلية مع صلصة البندورة.‬ Одну порцію картоплі фрі з кетчупом. Одну порцію картоплі фрі з кетчупом. 1
O--- po--siyu---r-op----r- ---e--h-po-. Odnu portsiyu kartopli fri z ketchupom.
‫وصحنان مع المايونيز،‬ І дві порції з майонезом. І дві порції з майонезом. 1
I -v- -o-----̈ ---a-̆o-e-o-. I dvi portsiï z may̆onezom.
‫وثلاثة مع نقانق مقلية وخردل.‬ І три порції смаженої ковбаси з гірчицею. І три порції смаженої ковбаси з гірчицею. 1
I tr---o---i-̈ sm------i---ovba---z h-r---t-ey-. I try portsiï smazhenoï kovbasy z hirchytseyu.
‫ما هي الخضروات التي لديكم؟‬ Що у вас є з овочів? Що у вас є з овочів? 1
Shch--u---s--- z --o-hiv? Shcho u vas ye z ovochiv?
‫ألديكم حب فاصولياء؟‬ У вас є квасоля? У вас є квасоля? 1
U-va- y- kv-s-lya? U vas ye kvasolya?
‫ألديكم قرنبيط / زهرة؟‬ У вас є цвітна капуста? У вас є цвітна капуста? 1
U va- -- ---it-a-k--us--? U vas ye tsvitna kapusta?
‫أحب أكل الذرة.‬ Я їм охоче кукурудзу. Я їм охоче кукурудзу. 1
Y---̈--o-h---e-kuku---zu. YA ïm okhoche kukurudzu.
‫أحب أكل الخيار.‬ Я їм охоче огірки. Я їм охоче огірки. 1
Y--ïm ---o--- ohirk-. YA ïm okhoche ohirky.
‫أحب أكل البندورة.‬ Я їм охоче помідори. Я їм охоче помідори. 1
Y----- -kh---e --m---ry. YA ïm okhoche pomidory.
‫أتحب الكراث أيضًا ؟‬ Чи їсте Ви також охоче порей? Чи їсте Ви також охоче порей? 1
Ch---̈s-- V- t--o-h-ok--c-e --r-y-? Chy ïste Vy takozh okhoche porey̆?
‫أتحب مخلل الملفوف أيضًا ؟‬ Чи їсте Ви також охоче квашену капусту? Чи їсте Ви також охоче квашену капусту? 1
Chy --s-e V---a--zh-o----h- kv---enu--apus--? Chy ïste Vy takozh okhoche kvashenu kapustu?
‫أتحب العدس أيضًا ؟‬ Чи їсте Ви також охоче сочевицю? Чи їсте Ви також охоче сочевицю? 1
Ch---̈--e Vy --ko-h ok-o-h--s-ch-v-tsyu? Chy ïste Vy takozh okhoche sochevytsyu?
‫أتحب أيضاَ الجزر؟‬ Чи їси ти також охоче моркву? Чи їси ти також охоче моркву? 1
C-y -̈-- ty t-k-z---kh---e mo--v-? Chy ïsy ty takozh okhoche morkvu?
‫أتحب أيضاً البروكلي؟‬ Чи їси ти також охоче броколі? Чи їси ти також охоче броколі? 1
C-y i--y -- takoz--ok---h---rokoli? Chy ïsy ty takozh okhoche brokoli?
‫أتحب أيضا الفلفل الأحمر؟‬ Чи їси ти також охоче червоний перець? Чи їси ти також охоче червоний перець? 1
Ch- i--- t---ak--- o---c-e-ch--vo-y-- p-rets-? Chy ïsy ty takozh okhoche chervonyy̆ peretsʹ?
‫لا أحب البصل.‬ Я не люблю цибулі. Я не люблю цибулі. 1
YA-n---y--lyu ---bu--. YA ne lyublyu tsybuli.
‫لا أحب الزيتون.‬ Я не люблю маслин. Я не люблю маслин. 1
Y- ----y----u mas-y-. YA ne lyublyu maslyn.
‫لا أحب الفطر.‬ Я не люблю грибів. Я не люблю грибів. 1
Y- n- ----l-u-----iv. YA ne lyublyu hrybiv.

لغات نغمية

إن أغلب اللغات التي يتحدث بها في جميع أنحاء العالم هي لغات نغمية. تلعب مستوي النغمات دورا حاسما لدي اللغات النغمية. و هي تحدد أية معاني تحتويها الكلمات أو المقاطع. و بالتالي تصير النغمة جزءا لا يتجزأ من الكلمة. أن أغلب اللغات المتحدث بها في أسيا هي لغات نغمية. و تأتي الصينية و التايلاندية و الفيتمانية كمثال عليذلك. و توجد في أفريقيا كذلك العديد من اللغات النغمية المختلفة. كذلك فإن الكثير من اللغات الأصلية لأمريكا هي لغات نغمية. و تتضمن اللغات الهندوجرمانية في الغالب عناصر نغمية فقط. و هذا ما ينطبق علي السويدية أو الصربية علي سبيل المثال. إن عدد المستويات النغمية يختلف في كل لغة علي حدة. يتم التمييز في اللغة الصينية بين أربع نغمات مختلفة. أربعة معاني ma: و بذلك يكون للمقطع و هذ المعاني هي: أم، قنب، حصان، يسب. من المثير أيضا أن اللغات النغمية تؤثر أيضا علي سماعنا. و قد أبرزت ذلك الدراسات علي السمع المطلق. و يعتبر السمع المطلق بمثابة الكفاءة التي تحدد النغمات المسموعة بدقة. من النادر حدوث السمع المطلق في أوربا و أمريكا الشمالية. فأقل من 1 لكل 10000 شخص لديهم ذلك. لكن يختلف الأمر من هم لغتهم الأم الصينية. حيث تكون تلك الكفاءة لديهم 9 مرات أكثر من غيرهم. عندما كنا أطفالا صغارا كنا نملك جميعنا السمع المطلق هذا. فنحن نحتاجها لكي نتعلم التحدث علي نحو سليم. لكن مع الأسف يفقدها فيما بعد أغلب الناس. بالطبع يكون مستوي النغمات مهما في الموسيقي. و هذا يكون مهما أيضا علي نحو خاص بالنسبة للثقافات التيتتحدث لغات نغمية. و هي لابد لها من اتباع اللحن بشكل دقيق للغاية. و إلا ستخرج من أعنية حب جميلة أغنية سخيفة!