‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫في المطعم 4‬   »   ca Al restaurant 4

‫32 [إثنان وثلاثون]‬

‫في المطعم 4‬

‫في المطعم 4‬

32 [trenta-dos]

Al restaurant 4

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية القطلونية تشغيل المزيد
‫صحن بطاطا مقلية مع صلصة البندورة.‬ Una porció de patates fregides amb quetxup. Una porció de patates fregides amb quetxup. 1
‫وصحنان مع المايونيز،‬ I dues amb maionesa. I dues amb maionesa. 1
‫وثلاثة مع نقانق مقلية وخردل.‬ I tres salsitxes torrades amb mostassa. I tres salsitxes torrades amb mostassa. 1
‫ما هي الخضروات التي لديكم؟‬ Quines verdures teniu? Quines verdures teniu? 1
‫ألديكم حب فاصولياء؟‬ Que teniu mongetes / fesols? Que teniu mongetes / fesols? 1
‫ألديكم قرنبيط / زهرة؟‬ Que teniu coliflor? Que teniu coliflor? 1
‫أحب أكل الذرة.‬ M’agrada el blat de moro. M’agrada el blat de moro. 1
‫أحب أكل الخيار.‬ M’agrada el cogombre. M’agrada el cogombre. 1
‫أحب أكل البندورة.‬ M’agraden els tomàquets. M’agraden els tomàquets. 1
‫أتحب الكراث أيضًا ؟‬ També li agrada el porro? També li agrada el porro? 1
‫أتحب مخلل الملفوف أيضًا ؟‬ També li agrada la xucrut? També li agrada la xucrut? 1
‫أتحب العدس أيضًا ؟‬ També li agraden les llentilles? També li agraden les llentilles? 1
‫أتحب أيضاَ الجزر؟‬ També t’agraden les pastanagues? També t’agraden les pastanagues? 1
‫أتحب أيضاً البروكلي؟‬ També t’agrada el bròquil? També t’agrada el bròquil? 1
‫أتحب أيضا الفلفل الأحمر؟‬ També t’agrada el pebrot? També t’agrada el pebrot? 1
‫لا أحب البصل.‬ No m’agrada la ceba. No m’agrada la ceba. 1
‫لا أحب الزيتون.‬ No m’agraden les olives. No m’agraden les olives. 1
‫لا أحب الفطر.‬ No m’agraden els bolets. No m’agraden els bolets. 1

لغات نغمية

إن أغلب اللغات التي يتحدث بها في جميع أنحاء العالم هي لغات نغمية. تلعب مستوي النغمات دورا حاسما لدي اللغات النغمية. و هي تحدد أية معاني تحتويها الكلمات أو المقاطع. و بالتالي تصير النغمة جزءا لا يتجزأ من الكلمة. أن أغلب اللغات المتحدث بها في أسيا هي لغات نغمية. و تأتي الصينية و التايلاندية و الفيتمانية كمثال عليذلك. و توجد في أفريقيا كذلك العديد من اللغات النغمية المختلفة. كذلك فإن الكثير من اللغات الأصلية لأمريكا هي لغات نغمية. و تتضمن اللغات الهندوجرمانية في الغالب عناصر نغمية فقط. و هذا ما ينطبق علي السويدية أو الصربية علي سبيل المثال. إن عدد المستويات النغمية يختلف في كل لغة علي حدة. يتم التمييز في اللغة الصينية بين أربع نغمات مختلفة. أربعة معاني ma: و بذلك يكون للمقطع و هذ المعاني هي: أم، قنب، حصان، يسب. من المثير أيضا أن اللغات النغمية تؤثر أيضا علي سماعنا. و قد أبرزت ذلك الدراسات علي السمع المطلق. و يعتبر السمع المطلق بمثابة الكفاءة التي تحدد النغمات المسموعة بدقة. من النادر حدوث السمع المطلق في أوربا و أمريكا الشمالية. فأقل من 1 لكل 10000 شخص لديهم ذلك. لكن يختلف الأمر من هم لغتهم الأم الصينية. حيث تكون تلك الكفاءة لديهم 9 مرات أكثر من غيرهم. عندما كنا أطفالا صغارا كنا نملك جميعنا السمع المطلق هذا. فنحن نحتاجها لكي نتعلم التحدث علي نحو سليم. لكن مع الأسف يفقدها فيما بعد أغلب الناس. بالطبع يكون مستوي النغمات مهما في الموسيقي. و هذا يكون مهما أيضا علي نحو خاص بالنسبة للثقافات التيتتحدث لغات نغمية. و هي لابد لها من اتباع اللحن بشكل دقيق للغاية. و إلا ستخرج من أعنية حب جميلة أغنية سخيفة!