‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫في المطعم 4‬   »   th ที่ร้านอาหาร 4

‫32 [إثنان وثلاثون]‬

‫في المطعم 4‬

‫في المطعم 4‬

32 [สามสิบสอง]

sǎm-sìp-sǎwng

ที่ร้านอาหาร 4

[têe-rán-a-hǎn]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية التايلاندية تشغيل المزيد
‫صحن بطاطا مقلية مع صلصة البندورة.‬ ขอมันฝรั่งทอดกับซอสมะเขือเทศหนึ่งที่ ขอมันฝรั่งทอดกับซอสมะเขือเทศหนึ่งที่ 1
ka--------a-----ng-ta-wt-ga----a-----a--kěua-ta-yt--èu-g-t--e kǎw-man-fà-râng-tâwt-gàp-sâwt-má-kěua-tâyt-nèung-têe
‫وصحنان مع المايونيز،‬ และมายองเนสสองที่ และมายองเนสสองที่ 1
l-------aw---na----s--wng-te-e lǽ-ma-yawng-nâyt-sǎwng-têe
‫وثلاثة مع نقانق مقلية وخردل.‬ และไส้กรอกกับมัสตาร์ดสามที่ และไส้กรอกกับมัสตาร์ดสามที่ 1
l---s-̂---r--w---àp-m-́---hàd-s----têe lǽ-sâi-gràwk-gàp-mát-dhàd-sǎm-têe
‫ما هي الخضروات التي لديكم؟‬ คุณมีผักอะไรบ้าง ครับ / คะ? คุณมีผักอะไรบ้าง ครับ / คะ? 1
ko-n-mee---̀---̀-r---ba-ng--ra-p-k-́ koon-mee-pàk-à-rai-bâng-kráp-ká
‫ألديكم حب فاصولياء؟‬ คุณมีถั่วไหม ครับ / คะ? คุณมีถั่วไหม ครับ / คะ? 1
k-on--ee-tu-a--a-i-kr-́--k-́ koon-mee-tùa-mǎi-kráp-ká
‫ألديكم قرنبيط / زهرة؟‬ คุณมีดอกกะหล่ำไหม ครับ / คะ? คุณมีดอกกะหล่ำไหม ครับ / คะ? 1
k-o---e---àw------l----m-̌----áp-ká koon-mee-dàwk-gà-làm-mǎi-kráp-ká
‫أحب أكل الذرة.‬ ผม / ดิฉัน ชอบทานข้าวโพดหวาน ผม / ดิฉัน ชอบทานข้าวโพดหวาน 1
p--m-d---c-ǎ-----̂-p--an-ka-o---̂t-wa-n pǒm-dì-chǎn-châwp-tan-kâo-pôt-wǎn
‫أحب أكل الخيار.‬ ผม / ดิฉัน ชอบทานแตงกวา ผม / ดิฉัน ชอบทานแตงกวา 1
p-----i------n-c-a----t-n--hæ-----a pǒm-dì-chǎn-châwp-tan-dhæng-gwa
‫أحب أكل البندورة.‬ ผม / ดิฉัน ชอบทานมะเขือเทศ ผม / ดิฉัน ชอบทานมะเขือเทศ 1
pǒm-d---c--̌n-----wp-t---ma--------t---t pǒm-dì-chǎn-châwp-tan-má-kěua-tâyt
‫أتحب الكراث أيضًا ؟‬ คุณชอบทานต้นหอมด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? คุณชอบทานต้นหอมด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? 1
ko-n--------t-n-------h---m--u--------i-m------------́ koon-châwp-tan-dhôn-hǎwm-dûay-châi-mǎi-kráp-ká
‫أتحب مخلل الملفوف أيضًا ؟‬ คุณชอบทานกะหล่ำปลีดองด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? คุณชอบทานกะหล่ำปลีดองด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? 1
ko-----âw------g----à---h-ee-d-w---du--y-c-âi---̌-----́----́ koon-châwp-tan-gà-làm-bhlee-dawng-dûay-châi-mǎi-kráp-ká
‫أتحب العدس أيضًا ؟‬ คุณชอบทานถั่วลินเซ่นด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? คุณชอบทานถั่วลินเซ่นด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? 1
koo--châw--------̀a--i--se-n--û----h----ma----ra-----́ koon-châwp-tan-tùa-lin-sên-dûay-châi-mǎi-kráp-ká
‫أتحب أيضاَ الجزر؟‬ คุณ ชอบทานแครอทด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? คุณ ชอบทานแครอทด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? 1
koo---h------an-kæ---̂-t-dûa--c---i-m--i-k-a-p-k-́ koon-châwp-tan-kæ-râwt-dûay-châi-mǎi-kráp-ká
‫أتحب أيضاً البروكلي؟‬ คุณ ชอบทานบรอคโคลี่ด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? คุณ ชอบทานบรอคโคลี่ด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? 1
k--------wp--an-b-wn--̀k-k-h--êe-du-----ha-i----i-k-------́ koon-châwp-tan-bawn-òk-koh-lêe-dûay-châi-mǎi-kráp-ká
‫أتحب أيضا الفلفل الأحمر؟‬ คุณ ชอบทานพริกหวานด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? คุณ ชอบทานพริกหวานด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? 1
k--n---â-p-t-n---i-k-wa-------y-----i---̌i--ra-p-ká koon-châwp-tan-prík-wǎn-dûay-châi-mǎi-kráp-ká
‫لا أحب البصل.‬ ผม / ดิฉัน ไม่ชอบหัวหอมใหญ่ ผม / ดิฉัน ไม่ชอบหัวหอมใหญ่ 1
pǒm-d---c-a----------â---h-̌a-h--wm-ya-i pǒm-dì-chǎn-mâi-châwp-hǔa-hǎwm-yài
‫لا أحب الزيتون.‬ ผม / ดิฉัน ไม่ชอบมะกอก ผม / ดิฉัน ไม่ชอบมะกอก 1
po--------hǎn--a------̂-p-m-́-g--wk pǒm-dì-chǎn-mâi-châwp-má-gàwk
‫لا أحب الفطر.‬ ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเห็ด ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเห็ด 1
p--m--i--chǎ---a-i---â-p-he-t pǒm-dì-chǎn-mâi-châwp-hèt

لغات نغمية

إن أغلب اللغات التي يتحدث بها في جميع أنحاء العالم هي لغات نغمية. تلعب مستوي النغمات دورا حاسما لدي اللغات النغمية. و هي تحدد أية معاني تحتويها الكلمات أو المقاطع. و بالتالي تصير النغمة جزءا لا يتجزأ من الكلمة. أن أغلب اللغات المتحدث بها في أسيا هي لغات نغمية. و تأتي الصينية و التايلاندية و الفيتمانية كمثال عليذلك. و توجد في أفريقيا كذلك العديد من اللغات النغمية المختلفة. كذلك فإن الكثير من اللغات الأصلية لأمريكا هي لغات نغمية. و تتضمن اللغات الهندوجرمانية في الغالب عناصر نغمية فقط. و هذا ما ينطبق علي السويدية أو الصربية علي سبيل المثال. إن عدد المستويات النغمية يختلف في كل لغة علي حدة. يتم التمييز في اللغة الصينية بين أربع نغمات مختلفة. أربعة معاني ma: و بذلك يكون للمقطع و هذ المعاني هي: أم، قنب، حصان، يسب. من المثير أيضا أن اللغات النغمية تؤثر أيضا علي سماعنا. و قد أبرزت ذلك الدراسات علي السمع المطلق. و يعتبر السمع المطلق بمثابة الكفاءة التي تحدد النغمات المسموعة بدقة. من النادر حدوث السمع المطلق في أوربا و أمريكا الشمالية. فأقل من 1 لكل 10000 شخص لديهم ذلك. لكن يختلف الأمر من هم لغتهم الأم الصينية. حيث تكون تلك الكفاءة لديهم 9 مرات أكثر من غيرهم. عندما كنا أطفالا صغارا كنا نملك جميعنا السمع المطلق هذا. فنحن نحتاجها لكي نتعلم التحدث علي نحو سليم. لكن مع الأسف يفقدها فيما بعد أغلب الناس. بالطبع يكون مستوي النغمات مهما في الموسيقي. و هذا يكون مهما أيضا علي نحو خاص بالنسبة للثقافات التيتتحدث لغات نغمية. و هي لابد لها من اتباع اللحن بشكل دقيق للغاية. و إلا ستخرج من أعنية حب جميلة أغنية سخيفة!