‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫عطل في السيارة‬   »   fa ‫خرابی ماشین‬

‫39 [تسعة وثلاثون]‬

‫عطل في السيارة‬

‫عطل في السيارة‬

‫39 [سی و نه]‬

39 [see-o-noh]

‫خرابی ماشین‬

[kharâbi-ye mâshin]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الفارسية تشغيل المزيد
‫أين هي أقرب محطة للوقود ؟‬ ‫نزدیکترین ‫پمپ بنزین بعدی کجاست؟‬ ‫نزدیکترین ‫پمپ بنزین بعدی کجاست؟‬ 1
p--p--benzine -a-a-i -oj--t? pompe benzine ba-adi kojâst?
‫عندي إطار مثقوب.‬ ‫لاستیکم پنجرشده است.‬ ‫لاستیکم پنجرشده است.‬ 1
lâsti-a------h-----o-----t. lâstikam panchar shode ast.
‫هل يمكنك تبديل الدولاب ؟‬ ‫می‌توانید چرخ ماشین را عوض کنید؟‬ ‫می‌توانید چرخ ماشین را عوض کنید؟‬ 1
mi--v-ni- -h-r-h- mâ-h-- râ ava--k-n-d? mitavânid charkhe mâshin râ avaz konid?
‫أنا بحاجة إلى عدة ليترات من المازوت.‬ ‫من چند لیتر گازوئیل احتیاج دارم.‬ ‫من چند لیتر گازوئیل احتیاج دارم.‬ 1
m-n-b- chan- li---gâ--i----âz-dâra-. man be chand litr gâzoil niâz dâram.
‫لم يبق لدي بنزين.‬ ‫من دیگر بنزین ندارم.‬ ‫من دیگر بنزین ندارم.‬ 1
man ---ar---n-in -a---am. man digar benzin nadâram.
‫هل لديك خزان إضافي ؟‬ ‫گالن بنزین همراه دارید؟‬ ‫گالن بنزین همراه دارید؟‬ 1
g---n---a---re----b-nzin ham-âh--â---? gâlone zakhire-ye benzin hamrâh dârid?
‫أين يمكنني الاتصال بالهاتف ؟‬ ‫کجا می‌توانم تلفن بزنم؟‬ ‫کجا می‌توانم تلفن بزنم؟‬ 1
kojâ-mi------- ---ef-- -----am? kojâ mitavânam telefon bezanam?
‫إني أحتاج إلى خدمة سحب السيارة.‬ ‫من احتیاج به ماشین امداد خودرو (جهت بوکسل کردن) دارم.‬ ‫من احتیاج به ماشین امداد خودرو (جهت بوکسل کردن) دارم.‬ 1
ma- e-tiâ- b---âs---e --dâd-kh-d-- --h-te b--el -ar--n -âra-. man ehtiâj be mâshine emdâd khodro jahate boxel kardan dâram.
‫إني أفتش عن ورشة تصليح.‬ ‫من دنبال یک تعمیرگاه هستم.‬ ‫من دنبال یک تعمیرگاه هستم.‬ 1
m-----nb--- -e- ta--mirg---h-st--. man donbâle yek ta-amirgâh hastam.
‫لقد وقع حادث.‬ ‫یک تصادف شده است.‬ ‫یک تصادف شده است.‬ 1
yek-ta----f-ro-h d--e--st. yek tasâdof rokh dâde ast.
‫أين أقرب هاتف ؟‬ ‫باجه تلفن بعدی کجاست؟‬ ‫باجه تلفن بعدی کجاست؟‬ 1
b-j- t-l--o---b--adi--o--st? bâje telefone ba-adi kojâst?
‫هل لديك هاتف نقال ؟‬ ‫تلفن همراه دارید؟‬ ‫تلفن همراه دارید؟‬ 1
t--e--n- ---r---na---tâ- h-s-? telefone hamrâh nazdetân hast?
‫نحتاج إلى مساعدة.‬ ‫ما احتیاج به کمک داریم.‬ ‫ما احتیاج به کمک داریم.‬ 1
m---hti-j--e-k---- ---im. mâ ehtiâj be komak dârim.
‫اطلب طبيباً.‬ ‫یک دکتر صدا کنید!‬ ‫یک دکتر صدا کنید!‬ 1
y-k --kt---s----ko-i-. yek doktor sedâ konid.
‫اتصل بالشرطة.‬ ‫پلیس را خبر کنید!‬ ‫پلیس را خبر کنید!‬ 1
po--s râ--hab-----n-d. polis râ khabar konid.
‫أوراقك ، من فضلك.‬ ‫مدارکتان لطفاً.‬ ‫مدارکتان لطفاً.‬ 1
m-d--eket-n ----an madâreketân lotfan
‫إجازة القيادة، من فضلك.‬ ‫لطفاً گواهینامه تان را نشان دهید.‬ ‫لطفاً گواهینامه تان را نشان دهید.‬ 1
lo-f-- g-v-hi -âmeh--- -ho- ---n--h-- --h--. lotfan gâvâhi nâmeh-ye khod râ neshân dahid.
‫أوراق السيارة، من فضلك.‬ ‫لطفاً کارت خودرویتان را نشان دهید.‬ ‫لطفاً کارت خودرویتان را نشان دهید.‬ 1
lo-----k--t---hodro râ ne-h-- dâ--d. lotfan kârte khodro râ neshân dâhid.

الموهبة اللغوية لدي الرضع

حتي قبل قدرتهم علي التحدث، يعرف الرضع الكثير عن اللغات. و هذا ما أظهرتة تجارب مختلفة. حيث تم بحث التطور اللغوي لدي الأطفال في معامل متخصصة للأطفال الرضع. و هناك تم فحص كيف يتعلم الأطفال اللغات. يكون الرضع أذكي بصورة واضحة عما كنا نتخيله. فابتداءا من 6 أشهر يكون لدي كثير منهم قدرة لغوية. فهم يدركون ما هي لغتهم الأم. يستجيب الأطفال الفرنسيون و الألمان بشكل مختلف تلقاءنغمات محددة. فأنماط النبرات المختلفة استجيب لها بشكل متفاوت. و يكون للرضع شعورا تجاه نبرة لغتهم. و يستطيع الأطفال في عمر مبكرة للغاية تخزين كلمات عديدة. و يلعب الأباء و الأمهات دورا هاما تجاه التطور اللغوي لابنائهم. لأن الرضع يتحتاجون إلي تفاعل مباشرة بعد ولادتهم. و هم يريدون التواصل مع الأم و الأب. و لابد من أن يكون التفاعل هذا مصحوبا بانفعالات ايجابية. فعلي الأباء أن يتجنبوا العصبية عند تحدثهم مع صغارهم. و يكون سيئا للغاية عندما يتحدثون قليلا معهم. فالعصبية أو الصمت من الممكن لهما أن يقودان إلي أثار سلبية علي الصغار. بحيث سيتأثر تطورهم اللغوي بشكل سلبي. إن التعلم يبدأ لدي الرضع حتي قبل ذلك و بالتحديد في بطون امهاتهم. فهم قبل الولادة يستجيبون للغة. فهم يدركون الاشارات الصوتية بدقة. و بعد الولادة يتعرفون علي تلك الاشارات مرة أخري. إن الأطفال في بطون أمهاتهم يستطيعون أيضا تعلم إيقاعات اللغة. و هم يستطيعون أيضا سماع صوت أمهاتهم و هم في بطونهن. و يستطيع المرء أيضا التحدث مع الطفل و هو في بطن أمه. .لكن عليه أيضا بألا يبالغ. فبعد الولادة يكون لدي الأطفال متسع من الوقت لكي يتعلموا!