‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫فى المتجر‬   »   ku Li navenda danûstandinê

‫52 [اثنان وخمسون]‬

‫فى المتجر‬

‫فى المتجر‬

52 [pêncî û du]

Li navenda danûstandinê

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الكردية (الكرمانجية) تشغيل المزيد
‫أنذهب إلى متجر؟‬ Em biçin navendeke danûstandinê? Em biçin navendeke danûstandinê? 1
‫علي أن أتبضّع / أتسوّق.‬ Divê ez bikirim. Divê ez bikirim. 1
‫أود شراء الكثير.‬ Ez dixwazim gelek tiştan bikirim. Ez dixwazim gelek tiştan bikirim. 1
‫أين هي اللوازم المكتبية؟‬ Keresteyên buroyê li kîjan aliyê ne? Keresteyên buroyê li kîjan aliyê ne? 1
‫أحتاج إلى مغلفات وورق رسائل.‬ Pêwîstiya min zerf û kaxiza nameyan heye. Pêwîstiya min zerf û kaxiza nameyan heye. 1
‫أحتاج إلى أقلام ناشفة وأقلام تعليم.‬ Pênûsên bihibir û biferenc pêwîst in. Pênûsên bihibir û biferenc pêwîst in. 1
‫أين هي أمتعة البيت / الأثاث؟‬ Mobîlya li kû ne? Mobîlya li kû ne? 1
‫أحتاج إلى خزانة ألبسة وخزانةذات أدراج.‬ Ji min re sindirûk û komidînek pêwîst e. Ji min re sindirûk û komidînek pêwîst e. 1
‫أحتاج إلى مكتب وخزانة ذات رفوف.‬ Hewceyîya min bi maseyeke nivîsandinê û refekî heye. Hewceyîya min bi maseyeke nivîsandinê û refekî heye. 1
‫أين هي الألعاب؟‬ Pêlîstok li kîjan aliyî ne? Pêlîstok li kîjan aliyî ne? 1
‫أحتاج إلى دمية ودب من االقماش.‬ Pitikek û hirçeke pêlîstokî ji min re pêwîst e. Pitikek û hirçeke pêlîstokî ji min re pêwîst e. 1
‫أحتاج إلى كرة قدم وشطرنج.‬ Ji min re gogeke futbolê û destekî kişikê pêwîst e. Ji min re gogeke futbolê û destekî kişikê pêwîst e. 1
‫أين هي العدة؟‬ Amraz li kîjan aliyî ne? Amraz li kîjan aliyî ne? 1
‫أحتاج إلى شاكوش وكماشة.‬ Ji min re çakûçek û kelbetanek pêwîst e. Ji min re çakûçek û kelbetanek pêwîst e. 1
‫أحتاج إلى مثقاب وإلى مفك براغي.‬ Metqebek û tornawîdayek ji min re pêwîst e. Metqebek û tornawîdayek ji min re pêwîst e. 1
‫أين هي المجوهرات؟‬ Mucewherat li kû ne? Mucewherat li kû ne? 1
‫أحتاج إلى سلسلة وإلى سوار.‬ Zincîrek û bazinek ji min re hewce ne. Zincîrek û bazinek ji min re hewce ne. 1
‫أحتاج ‘لى خاتم وإلى أقراط.‬ Ji min re gustîlek û guharek pêwîst in. Ji min re gustîlek û guharek pêwîst in. 1

النساء موهوبات لغويا أكثر من الرجال!

النساء علي نفس درجة ذكاء الرجال. وهما لديهما نفس حاصل الذكاء في المتوسط. و مع ذلك فان الكفاءات تختلف بين الجنسين. علي سبيل المثال يستطيع الرجال التفكير بصورة ثلاثية الابعاد علي نحو أفضل. كذلك فان الواجبات الحسابية ينجزونها أفضل. لكن النساء لديهن ذاكرة أفضل. و يجدن اللغات بشكل أفضل. ترتكب النساء أخطاء أقل في الكتابة و القواعد. كذلك فإن لديهن مفردات أكبر و يقرأن بطلاقة. و لذلك يصلن الي نتائج أفضل في اختبارات اللغة. سبب التفوق اللغوي لدي النساء يعود الي وظائف المخ. فالمخ لدي النساء منظم بصورة مختلفه عنه عند الرجال. يكون نصف المخ الأيسر هو المسؤول عن اللغات. و تتحكم هذه المنطقة في العملية اللغوية. و علي الرغم من ذلك فان النساء تستخدم لمعالجة اللغة النصفين. و يتمكن النصفان لديهن التبديل علي نحو أفضل. و يكون المخ لدي النساء أكثر نشاطا عند معالجة اللغات. و بالتالي تتمكن النساء من معالجة النساء بصورة أكثر كفاءة. لكن لا يعرف المرء حتي الآن كيف يختلف النصفان. يعني بعض العلماء أن البيولوجيا هي السبب في ذلك. تؤثر الجينات لدي النساء و الرجال في تطور المخ. تلعب الهرمونات دورا في أن يكون النساء و الرجال علي هذاالنحو. يقول البعض أن تربيتنا تؤثر علي نمونا. لان الصغار من الفتيات يتم التحدث معهن و القراءة لهن بصورة أكبر. الصغار من الصبيان يحصلون في المقابل علي العديد من اللعب التقنية. فمن الممكن أن محيطنا يشكل عقولنا. في المقابل يتواجد العديد من الاختلافات المحددة عالميا. ..وفي كل ثقافة تختلف نربية الأطفال.