‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫السماح بفعل شيء‬   »   tl upang payagan na gumawa ng isang bagay

‫73 [ثلاثة وسبعون]‬

‫السماح بفعل شيء‬

‫السماح بفعل شيء‬

73 [pitumpu’t tatlo]

upang payagan na gumawa ng isang bagay

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية التغلوغية تشغيل المزيد
‫هل سمح لك بقيادة السيارة؟‬ Pinapayagan ka na bang magmaneho ng kotse? Pinapayagan ka na bang magmaneho ng kotse? 1
‫هل سمح لك بشرب الكحول؟‬ Pinapayagan ka na bang uminom ng alak? Pinapayagan ka na bang uminom ng alak? 1
‫هل سمح لك بالسفر بمفردك إلى الخارج؟‬ Pinapayagan ka na bang mangibang bansa na mag-isa? Pinapayagan ka na bang mangibang bansa na mag-isa? 1
يسمح أن يمكن أن pinapayagan pinapayagan 1
‫أيمكننا التدخين هنا؟‬ Pinapayagan ba kaming manigarilyo dito? Pinapayagan ba kaming manigarilyo dito? 1
‫أمسموح التدخين هنا؟‬ Pwede bang manigarilyo dito? Pwede bang manigarilyo dito? 1
‫أيمكن الدفع بالبطاقة الإئتمانية؟‬ Pwede bang magbayad gamit ang credit card? Pwede bang magbayad gamit ang credit card? 1
‫أيمكن الدفع بشيك؟‬ Pwede bang magbayad gamit ang tseke? Pwede bang magbayad gamit ang tseke? 1
‫أيمكن الدفع نقداً؟‬ Pwede lamang magbayad ng cash? Pwede lamang magbayad ng cash? 1
‫أيمكنني إجراء مخابرة هاتفية؟‬ Pwede ba akong tumawag? Pwede ba akong tumawag? 1
‫هل لي أن أوجه سؤالاً؟‬ May itatanong lang sana ako? / Puwedeng mag-tanong? May itatanong lang sana ako? / Puwedeng mag-tanong? 1
‫أتسمحون لي بأن أقول شيئاً؟‬ May sasabihin lang sana ako? May sasabihin lang sana ako? 1
‫لا يسمح له بالنوم في المنتزه.‬ Bawal siyang matulog sa parke. Bawal siyang matulog sa parke. 1
‫لا يسمح له بالنوم في السيارة.‬ Bawal siyang matulog sa sasakyan. Bawal siyang matulog sa sasakyan. 1
‫لا يسمح له بالنوم في محطة القطار.‬ Bawal siyang matulog sa istasyon ng tren. Bawal siyang matulog sa istasyon ng tren. 1
‫أيمكننا الجلوس؟‬ Maaari ba kaming umupo? Maaari ba kaming umupo? 1
‫ لائحة الطعام، من فضلك؟‬ Maaari ba naming mahingi ang menu? Maaari ba naming mahingi ang menu? 1
‫أيمكننا الدفع كل على حدة؟‬ Maaari ba tayong magbayad nang magkahiwalay? Maaari ba tayong magbayad nang magkahiwalay? 1

كيف يتعلم المخ اللغة الجديدة

عندما نتعلم مفردات جديدة، يخزن مخنا المحتوي الجديد. و يستقيم التعلم فقط من خلال التكرار الثابت. و عن مدي قدرة امخاخنا في تخزين الكلمات، فان ذلك يرتبط بعوامل عدة. تأتي تكرار المفردات بصورة منتظمة في مقدمة تلك العوامل. فقط الكلمات التي نكتبها أو نقرأها بانتظام يتم تخزينها. يمكن القول بان تلك الكلمات يتم ارشفتها كما لو كانت صورا. يسري مبدأ التعلم هذا ايضا لدي القرود. فالقرود يمكنها تعلم كلمات "للقراءة" عندما يرونها بشكل معتاد. و بالرغم انهم لا يفهمون تلك الكلمات، فانهم يدركونها من ناحية الشكل. و لكي نتحدث لغة ما بطلاقة نحتاج الي كثير من الكلمات. و ذلك يتم عند التنظيم الجيد للمفردات. لان ذاكرتنا تعمل كأرشيف. للعثور علي كلمة ما بسرعة ينبغي معرفة اين يمكن البحث عنها. لذلك فمن الافضل تعلم الكلمات في نص محدد. و من ثم تتمكن ذاكرتنا من فتح الملف الصحيح. لكن ايضا هذا الذي درسناه بشكل جيد من الممكن أيضا ان ننساه. و في هذه الحالة تتحرك المعرفة من الذاكرة الايجابية الي الذاكرة السلبية. عن طريق النسيان نحرر انفسنا من المعرفة التي لا نحتاجها. و بالتالي يخلق المخ مساحة للاشياء الجديدة و الهامة. لذلك من المهم ان ننشط معارفنا بشكل منتظم. ما هو في الذاكرة السلبية لا يفقد تماما. فعندما نري مفردة قد نسيناها، نقوم بتذكرها ثانية. ما يتعلمه المرء مرة يتعلمه المرة الثانية أسرع. من يريد ان يوسع من قائمة مفرداته عليه أيضا أن يوسع من قائمة هواياته. لان كلا منا له اهتمامته الخاصة. ومن ثم ننشغل دائما في الغالب بنفس الاشياء. لكن تتكون اللغة من العديد من الدلالات اللغوية المختلفة. من يهتم بالسياسة عليه مرة ان يهتم باخبار الرياضة.