‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫السماح بفعل شيء‬   »   sv få något

‫73 [ثلاثة وسبعون]‬

‫السماح بفعل شيء‬

‫السماح بفعل شيء‬

73 [sjuttiotre]

få något

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية السويدية تشغيل المزيد
‫هل سمح لك بقيادة السيارة؟‬ Får du redan köra bil? Får du redan köra bil? 1
‫هل سمح لك بشرب الكحول؟‬ Får du redan dricka alkohol? Får du redan dricka alkohol? 1
‫هل سمح لك بالسفر بمفردك إلى الخارج؟‬ Får du redan åka ensam utomlands? Får du redan åka ensam utomlands? 1
يسمح أن يمكن أن 1
‫أيمكننا التدخين هنا؟‬ Får vi röka här? Får vi röka här? 1
‫أمسموح التدخين هنا؟‬ Får man röka här? Får man röka här? 1
‫أيمكن الدفع بالبطاقة الإئتمانية؟‬ Får man betala med kontokort? Får man betala med kontokort? 1
‫أيمكن الدفع بشيك؟‬ Får man betala med check? Får man betala med check? 1
‫أيمكن الدفع نقداً؟‬ Får man bara betala kontant? Får man bara betala kontant? 1
‫أيمكنني إجراء مخابرة هاتفية؟‬ Kan jag få ringa här? Kan jag få ringa här? 1
‫هل لي أن أوجه سؤالاً؟‬ Får jag bara fråga om något? Får jag bara fråga om något? 1
‫أتسمحون لي بأن أقول شيئاً؟‬ Får jag bara säga något? Får jag bara säga något? 1
‫لا يسمح له بالنوم في المنتزه.‬ Han får inte sova i parken. Han får inte sova i parken. 1
‫لا يسمح له بالنوم في السيارة.‬ Han får inte sova i bilen. Han får inte sova i bilen. 1
‫لا يسمح له بالنوم في محطة القطار.‬ Han får inte sova på stationen. Han får inte sova på stationen. 1
‫أيمكننا الجلوس؟‬ Får vi ta plats? Får vi ta plats? 1
‫ لائحة الطعام، من فضلك؟‬ Kan vi få menyn? Kan vi få menyn? 1
‫أيمكننا الدفع كل على حدة؟‬ Får vi betala var för sig? Får vi betala var för sig? 1

كيف يتعلم المخ اللغة الجديدة

عندما نتعلم مفردات جديدة، يخزن مخنا المحتوي الجديد. و يستقيم التعلم فقط من خلال التكرار الثابت. و عن مدي قدرة امخاخنا في تخزين الكلمات، فان ذلك يرتبط بعوامل عدة. تأتي تكرار المفردات بصورة منتظمة في مقدمة تلك العوامل. فقط الكلمات التي نكتبها أو نقرأها بانتظام يتم تخزينها. يمكن القول بان تلك الكلمات يتم ارشفتها كما لو كانت صورا. يسري مبدأ التعلم هذا ايضا لدي القرود. فالقرود يمكنها تعلم كلمات "للقراءة" عندما يرونها بشكل معتاد. و بالرغم انهم لا يفهمون تلك الكلمات، فانهم يدركونها من ناحية الشكل. و لكي نتحدث لغة ما بطلاقة نحتاج الي كثير من الكلمات. و ذلك يتم عند التنظيم الجيد للمفردات. لان ذاكرتنا تعمل كأرشيف. للعثور علي كلمة ما بسرعة ينبغي معرفة اين يمكن البحث عنها. لذلك فمن الافضل تعلم الكلمات في نص محدد. و من ثم تتمكن ذاكرتنا من فتح الملف الصحيح. لكن ايضا هذا الذي درسناه بشكل جيد من الممكن أيضا ان ننساه. و في هذه الحالة تتحرك المعرفة من الذاكرة الايجابية الي الذاكرة السلبية. عن طريق النسيان نحرر انفسنا من المعرفة التي لا نحتاجها. و بالتالي يخلق المخ مساحة للاشياء الجديدة و الهامة. لذلك من المهم ان ننشط معارفنا بشكل منتظم. ما هو في الذاكرة السلبية لا يفقد تماما. فعندما نري مفردة قد نسيناها، نقوم بتذكرها ثانية. ما يتعلمه المرء مرة يتعلمه المرة الثانية أسرع. من يريد ان يوسع من قائمة مفرداته عليه أيضا أن يوسع من قائمة هواياته. لان كلا منا له اهتمامته الخاصة. ومن ثم ننشغل دائما في الغالب بنفس الاشياء. لكن تتكون اللغة من العديد من الدلالات اللغوية المختلفة. من يهتم بالسياسة عليه مرة ان يهتم باخبار الرياضة.