‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫السماح بفعل شيء‬   »   ja 何かをしても良い

‫73 [ثلاثة وسبعون]‬

‫السماح بفعل شيء‬

‫السماح بفعل شيء‬

73 [七十三]

73 [Nanajūsan]

何かをしても良い

[nanika o shite mo yoi]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية اليابانية تشغيل المزيد
‫هل سمح لك بقيادة السيارة؟‬ あなたは もう 、 運転 しても いいの です か ? あなたは もう 、 運転 しても いいの です か ? 1
ana-a w--m-- u-t---s-i-e--o-ī no--su--a? anata wa mō, unten shite mo ī nodesu ka?
‫هل سمح لك بشرب الكحول؟‬ あなたは もう 、 お酒を 飲んでも いいの です か ? あなたは もう 、 お酒を 飲んでも いいの です か ? 1
an--a-w- mō,-o--a-- - no-de mo --nod-s--k-? anata wa mō, o sake o nonde mo ī nodesu ka?
‫هل سمح لك بالسفر بمفردك إلى الخارج؟‬ あなたは もう 、 一人で 外国に 行っても いいの です か ? あなたは もう 、 一人で 外国に 行っても いいの です か ? 1
a-a-- w- mō,----o-i-de--a-ko-u--i -tt- m- - n---s- --? anata wa mō, hitori de gaikoku ni itte mo ī nodesu ka?
يسمح أن يمكن أن 許可 許可 1
kyoka kyoka
‫أيمكننا التدخين هنا؟‬ ここで タバコを 吸っても かまいません か ? ここで タバコを 吸っても かまいません か ? 1
k----d--taba-o o -u--- -o----a-m-s-n--a? koko de tabako o sutte mo kamaimasen ka?
‫أمسموح التدخين هنا؟‬ ここでは タバコを 吸っても いいの です か ? ここでは タバコを 吸っても いいの です か ? 1
ko-ode-wa-t--ako-- ----e m-----od--- --? kokode wa tabako o sutte mo ī nodesu ka?
‫أيمكن الدفع بالبطاقة الإئتمانية؟‬ クレジットカードで 払っても 良い です か ? クレジットカードで 払っても 良い です か ? 1
ku-ej----kā-o de har-tte----yo--e-----? kurejittokādo de haratte mo yoidesu ka?
‫أيمكن الدفع بشيك؟‬ 小切手で 払っても 良い です か ? 小切手で 払っても 良い です か ? 1
k-g-----de-h-r--t- ---------u---? kogitte de haratte mo yoidesu ka?
‫أيمكن الدفع نقداً؟‬ 現金払い のみ です か ? 現金払い のみ です か ? 1
genk-n-h--ai-no-id--u --? genkin harai nomidesu ka?
‫أيمكنني إجراء مخابرة هاتفية؟‬ ちょっと 電話 しても いい です か ? ちょっと 電話 しても いい です か ? 1
ch-tt- -enwa s--t-----------k-? chotto denwa shite mo īdesu ka?
‫هل لي أن أوجه سؤالاً؟‬ ちょっと お聞き しても いい です か ? ちょっと お聞き しても いい です か ? 1
ch-t-- o-k-----hi--------e-u --? chotto o kiki shite mo īdesu ka?
‫أتسمحون لي بأن أقول شيئاً؟‬ ちょっと 言いたい ことが あるの です が 。 ちょっと 言いたい ことが あるの です が 。 1
c---t- -it-i---to-g----u n--e----. chotto iitai koto ga aru nodesuga.
‫لا يسمح له بالنوم في المنتزه.‬ 彼は 公園で 寝ては いけません 。 彼は 公園で 寝ては いけません 。 1
k--e -- kōe--d- nete ---i-em--e-. kare wa kōen de nete wa ikemasen.
‫لا يسمح له بالنوم في السيارة.‬ 彼は 車の中で 寝ては いけません 。 彼は 車の中で 寝ては いけません 。 1
k-re wa-kur-ma no na-- de----e------e-as-n. kare wa kuruma no naka de nete wa ikemasen.
‫لا يسمح له بالنوم في محطة القطار.‬ 彼は 駅で 寝ては いけません 。 彼は 駅で 寝ては いけません 。 1
ka----a-eki -- -et- wa i-ema-e-. kare wa eki de nete wa ikemasen.
‫أيمكننا الجلوس؟‬ 座っても いい です か ? 座っても いい です か ? 1
su-a--e-m------- k-? suwatte mo īdesu ka?
‫ لائحة الطعام، من فضلك؟‬ メニューを 見せて いただけます か ? メニューを 見せて いただけます か ? 1
m-n-ū-o m-s--- itad--ema-- -a? menyū o misete itadakemasu ka?
‫أيمكننا الدفع كل على حدة؟‬ 支払いは 別々でも いい です か ? 支払いは 別々でも いい です か ? 1
shi--r-- ---b--su-e-su-dem- -d-----a? shiharai wa betsubetsu demo īdesu ka?

كيف يتعلم المخ اللغة الجديدة

عندما نتعلم مفردات جديدة، يخزن مخنا المحتوي الجديد. و يستقيم التعلم فقط من خلال التكرار الثابت. و عن مدي قدرة امخاخنا في تخزين الكلمات، فان ذلك يرتبط بعوامل عدة. تأتي تكرار المفردات بصورة منتظمة في مقدمة تلك العوامل. فقط الكلمات التي نكتبها أو نقرأها بانتظام يتم تخزينها. يمكن القول بان تلك الكلمات يتم ارشفتها كما لو كانت صورا. يسري مبدأ التعلم هذا ايضا لدي القرود. فالقرود يمكنها تعلم كلمات "للقراءة" عندما يرونها بشكل معتاد. و بالرغم انهم لا يفهمون تلك الكلمات، فانهم يدركونها من ناحية الشكل. و لكي نتحدث لغة ما بطلاقة نحتاج الي كثير من الكلمات. و ذلك يتم عند التنظيم الجيد للمفردات. لان ذاكرتنا تعمل كأرشيف. للعثور علي كلمة ما بسرعة ينبغي معرفة اين يمكن البحث عنها. لذلك فمن الافضل تعلم الكلمات في نص محدد. و من ثم تتمكن ذاكرتنا من فتح الملف الصحيح. لكن ايضا هذا الذي درسناه بشكل جيد من الممكن أيضا ان ننساه. و في هذه الحالة تتحرك المعرفة من الذاكرة الايجابية الي الذاكرة السلبية. عن طريق النسيان نحرر انفسنا من المعرفة التي لا نحتاجها. و بالتالي يخلق المخ مساحة للاشياء الجديدة و الهامة. لذلك من المهم ان ننشط معارفنا بشكل منتظم. ما هو في الذاكرة السلبية لا يفقد تماما. فعندما نري مفردة قد نسيناها، نقوم بتذكرها ثانية. ما يتعلمه المرء مرة يتعلمه المرة الثانية أسرع. من يريد ان يوسع من قائمة مفرداته عليه أيضا أن يوسع من قائمة هواياته. لان كلا منا له اهتمامته الخاصة. ومن ثم ننشغل دائما في الغالب بنفس الاشياء. لكن تتكون اللغة من العديد من الدلالات اللغوية المختلفة. من يهتم بالسياسة عليه مرة ان يهتم باخبار الرياضة.