‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫السماح بفعل شيء‬   »   te అనుమతించుట

‫73 [ثلاثة وسبعون]‬

‫السماح بفعل شيء‬

‫السماح بفعل شيء‬

73 [డెబ్బై మూడు]

73 [Ḍebbai mūḍu]

అనుమతించుట

[Anumatin̄cuṭa]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية التيلوغوية تشغيل المزيد
‫هل سمح لك بقيادة السيارة؟‬ మీరు బండీ నడపడానికి అనుమతించబడిందా? మీరు బండీ నడపడానికి అనుమతించబడిందా? 1
M--u--a-ḍ- na---a---ik- a-uma---̄c-b----dā? Mīru baṇḍī naḍapaḍāniki anumatin̄cabaḍindā?
‫هل سمح لك بشرب الكحول؟‬ మీరు మధ్యం సేవించడానికి అనుమతించబడిందా? మీరు మధ్యం సేవించడానికి అనుమతించబడిందా? 1
M--u ma--ya- s--in---ḍ--i-----uma-in-cab-ḍi--ā? Mīru madhyaṁ sēvin̄caḍāniki anumatin̄cabaḍindā?
‫هل سمح لك بالسفر بمفردك إلى الخارج؟‬ మీరు ఒంటరిగా విదేశాలకు వెళ్ళడం అనుమతించబడిందా? మీరు ఒంటరిగా విదేశాలకు వెళ్ళడం అనుమతించబడిందా? 1
M----oṇ-a--gā-v-dēśāla-- -eḷḷ-ḍa- -n-m-t-n̄cab-ḍind-? Mīru oṇṭarigā vidēśālaku veḷḷaḍaṁ anumatin̄cabaḍindā?
يسمح أن يمكن أن చేయవచ్చు చేయవచ్చు 1
Cē-av-c-u Cēyavaccu
‫أيمكننا التدخين هنا؟‬ మేము ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా? మేము ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా? 1
Mēm--ik--ḍa---g--t----vaccā? Mēmu ikkaḍa poga trāgavaccā?
‫أمسموح التدخين هنا؟‬ ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా? ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా? 1
I--a-a po-a tr-ga-a-cā? Ikkaḍa poga trāgavaccā?
‫أيمكن الدفع بالبطاقة الإئتمانية؟‬ క్రెడిట్ కార్డ్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా? క్రెడిట్ కార్డ్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా? 1
Kr-ḍ-ṭ----- -vā-- -ellin̄cā--c--? Kreḍiṭ kārḍ dvārā cellin̄cāvaccā?
‫أيمكن الدفع بشيك؟‬ చెక్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా? చెక్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా? 1
C-k-d-ā-- -el---̄-āv--c-? Cek dvārā cellin̄cāvaccā?
‫أيمكن الدفع نقداً؟‬ క్యాష్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా? క్యాష్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా? 1
Kyāṣ ---rā --ll-n̄c--acc-? Kyāṣ dvārā cellin̄cāvaccā?
‫أيمكنني إجراء مخابرة هاتفية؟‬ నేను ఒక కాల్ చేసుకోవచ్చా? నేను ఒక కాల్ చేసుకోవచ్చా? 1
Nē-u o-- k-l-c--u----c--? Nēnu oka kāl cēsukōvaccā?
‫هل لي أن أوجه سؤالاً؟‬ నేను ఒకటి అడగవచ్చా? నేను ఒకటి అడగవచ్చా? 1
Nēnu-o--ṭi --a-a-----? Nēnu okaṭi aḍagavaccā?
‫أتسمحون لي بأن أقول شيئاً؟‬ నేను ఒకటి చెప్పవచ్చా? నేను ఒకటి చెప్పవచ్చా? 1
Nēnu ------cepp-va-cā? Nēnu okaṭi ceppavaccā?
‫لا يسمح له بالنوم في المنتزه.‬ అతనికి పార్క్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు అతనికి పార్క్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు 1
A-aniki pā-- lō paḍu---a--nik- an-m-ti l-du Ataniki pārk lō paḍukōvaḍāniki anumati lēdu
‫لا يسمح له بالنوم في السيارة.‬ అతనికి కార్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు అతనికి కార్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు 1
At-n-ki-k-r l- paḍuk-va-ā---i-----a-- --du Ataniki kār lō paḍukōvaḍāniki anumati lēdu
‫لا يسمح له بالنوم في محطة القطار.‬ అతనికి ట్రేన్ స్టేషన్లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు అతనికి ట్రేన్ స్టేషన్లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు 1
At---k---r-- -ṭ-ṣan-- p-ḍ-k--a-ān--i -n--ati l--u Ataniki ṭrēn sṭēṣanlō paḍukōvaḍāniki anumati lēdu
‫أيمكننا الجلوس؟‬ మేము ఇక్కడ కూర్చోవచ్చా? మేము ఇక్కడ కూర్చోవచ్చా? 1
M--u---k-ḍa-------accā? Mēmu ikkaḍa kūrcōvaccā?
‫ لائحة الطعام، من فضلك؟‬ మాకు మెనూ కార్డ్ ఇస్తారా? మాకు మెనూ కార్డ్ ఇస్తారా? 1
Mā-u me-- k--ḍ --tā-ā? Māku menū kārḍ istārā?
‫أيمكننا الدفع كل على حدة؟‬ మేము విడివిడిగా చెల్లించవచ్చా? మేము విడివిడిగా చెల్లించవచ్చా? 1
Mē---v---v--i-ā--e-li---av---ā? Mēmu viḍiviḍigā cellin̄cavaccā?

كيف يتعلم المخ اللغة الجديدة

عندما نتعلم مفردات جديدة، يخزن مخنا المحتوي الجديد. و يستقيم التعلم فقط من خلال التكرار الثابت. و عن مدي قدرة امخاخنا في تخزين الكلمات، فان ذلك يرتبط بعوامل عدة. تأتي تكرار المفردات بصورة منتظمة في مقدمة تلك العوامل. فقط الكلمات التي نكتبها أو نقرأها بانتظام يتم تخزينها. يمكن القول بان تلك الكلمات يتم ارشفتها كما لو كانت صورا. يسري مبدأ التعلم هذا ايضا لدي القرود. فالقرود يمكنها تعلم كلمات "للقراءة" عندما يرونها بشكل معتاد. و بالرغم انهم لا يفهمون تلك الكلمات، فانهم يدركونها من ناحية الشكل. و لكي نتحدث لغة ما بطلاقة نحتاج الي كثير من الكلمات. و ذلك يتم عند التنظيم الجيد للمفردات. لان ذاكرتنا تعمل كأرشيف. للعثور علي كلمة ما بسرعة ينبغي معرفة اين يمكن البحث عنها. لذلك فمن الافضل تعلم الكلمات في نص محدد. و من ثم تتمكن ذاكرتنا من فتح الملف الصحيح. لكن ايضا هذا الذي درسناه بشكل جيد من الممكن أيضا ان ننساه. و في هذه الحالة تتحرك المعرفة من الذاكرة الايجابية الي الذاكرة السلبية. عن طريق النسيان نحرر انفسنا من المعرفة التي لا نحتاجها. و بالتالي يخلق المخ مساحة للاشياء الجديدة و الهامة. لذلك من المهم ان ننشط معارفنا بشكل منتظم. ما هو في الذاكرة السلبية لا يفقد تماما. فعندما نري مفردة قد نسيناها، نقوم بتذكرها ثانية. ما يتعلمه المرء مرة يتعلمه المرة الثانية أسرع. من يريد ان يوسع من قائمة مفرداته عليه أيضا أن يوسع من قائمة هواياته. لان كلا منا له اهتمامته الخاصة. ومن ثم ننشغل دائما في الغالب بنفس الاشياء. لكن تتكون اللغة من العديد من الدلالات اللغوية المختلفة. من يهتم بالسياسة عليه مرة ان يهتم باخبار الرياضة.