‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫السماح بفعل شيء‬   »   it potere

‫73 [ثلاثة وسبعون]‬

‫السماح بفعل شيء‬

‫السماح بفعل شيء‬

73 [settantatré]

potere

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الإيطالية تشغيل المزيد
‫هل سمح لك بقيادة السيارة؟‬ Puoi già guidare? Puoi già guidare? 1
‫هل سمح لك بشرب الكحول؟‬ Puoi già bere alcol? Puoi già bere alcol? 1
‫هل سمح لك بالسفر بمفردك إلى الخارج؟‬ Puoi già andare all’estero da solo? Puoi già andare all’estero da solo? 1
يسمح أن يمكن أن potere / avere il permesso di potere / avere il permesso di 1
‫أيمكننا التدخين هنا؟‬ Possiamo fumare qui? Possiamo fumare qui? 1
‫أمسموح التدخين هنا؟‬ È permesso fumare qui? È permesso fumare qui? 1
‫أيمكن الدفع بالبطاقة الإئتمانية؟‬ Si può pagare con la carta di credito? Si può pagare con la carta di credito? 1
‫أيمكن الدفع بشيك؟‬ Si può pagare con un assegno? Si può pagare con un assegno? 1
‫أيمكن الدفع نقداً؟‬ Si può pagare solo in contanti? Si può pagare solo in contanti? 1
‫أيمكنني إجراء مخابرة هاتفية؟‬ Posso telefonare un momento? Posso telefonare un momento? 1
‫هل لي أن أوجه سؤالاً؟‬ Posso chiedere qualcosa? Posso chiedere qualcosa? 1
‫أتسمحون لي بأن أقول شيئاً؟‬ Posso dire qualcosa? Posso dire qualcosa? 1
‫لا يسمح له بالنوم في المنتزه.‬ Non può dormire al parco. Non può dormire al parco. 1
‫لا يسمح له بالنوم في السيارة.‬ Non può dormire in auto / macchina. Non può dormire in auto / macchina. 1
‫لا يسمح له بالنوم في محطة القطار.‬ Non può dormire in stazione. Non può dormire in stazione. 1
‫أيمكننا الجلوس؟‬ Possiamo sederci? Possiamo sederci? 1
‫ لائحة الطعام، من فضلك؟‬ Possiamo avere il menu? Possiamo avere il menu? 1
‫أيمكننا الدفع كل على حدة؟‬ Possiamo pagare separatamente? Possiamo pagare separatamente? 1

كيف يتعلم المخ اللغة الجديدة

عندما نتعلم مفردات جديدة، يخزن مخنا المحتوي الجديد. و يستقيم التعلم فقط من خلال التكرار الثابت. و عن مدي قدرة امخاخنا في تخزين الكلمات، فان ذلك يرتبط بعوامل عدة. تأتي تكرار المفردات بصورة منتظمة في مقدمة تلك العوامل. فقط الكلمات التي نكتبها أو نقرأها بانتظام يتم تخزينها. يمكن القول بان تلك الكلمات يتم ارشفتها كما لو كانت صورا. يسري مبدأ التعلم هذا ايضا لدي القرود. فالقرود يمكنها تعلم كلمات "للقراءة" عندما يرونها بشكل معتاد. و بالرغم انهم لا يفهمون تلك الكلمات، فانهم يدركونها من ناحية الشكل. و لكي نتحدث لغة ما بطلاقة نحتاج الي كثير من الكلمات. و ذلك يتم عند التنظيم الجيد للمفردات. لان ذاكرتنا تعمل كأرشيف. للعثور علي كلمة ما بسرعة ينبغي معرفة اين يمكن البحث عنها. لذلك فمن الافضل تعلم الكلمات في نص محدد. و من ثم تتمكن ذاكرتنا من فتح الملف الصحيح. لكن ايضا هذا الذي درسناه بشكل جيد من الممكن أيضا ان ننساه. و في هذه الحالة تتحرك المعرفة من الذاكرة الايجابية الي الذاكرة السلبية. عن طريق النسيان نحرر انفسنا من المعرفة التي لا نحتاجها. و بالتالي يخلق المخ مساحة للاشياء الجديدة و الهامة. لذلك من المهم ان ننشط معارفنا بشكل منتظم. ما هو في الذاكرة السلبية لا يفقد تماما. فعندما نري مفردة قد نسيناها، نقوم بتذكرها ثانية. ما يتعلمه المرء مرة يتعلمه المرة الثانية أسرع. من يريد ان يوسع من قائمة مفرداته عليه أيضا أن يوسع من قائمة هواياته. لان كلا منا له اهتمامته الخاصة. ومن ثم ننشغل دائما في الغالب بنفس الاشياء. لكن تتكون اللغة من العديد من الدلالات اللغوية المختلفة. من يهتم بالسياسة عليه مرة ان يهتم باخبار الرياضة.