Размоўнік

be Час   »   px A hora

8 [восем]

Час

Час

8 [oito]

A hora

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Партугальская (BR) Гуляць Больш
Выбачайце! D---ul-e! D________ D-s-u-p-! --------- Desculpe! 0
Ці не падкажаце, колькі часу? Que-h-ras-s-o, por f--o-? Q__ h____ s___ p__ f_____ Q-e h-r-s s-o- p-r f-v-r- ------------------------- Que horas são, por favor? 0
Вялікі дзякуй. M-----si-----ri--do-/-o----ada. M_________ o_______ / o________ M-i-í-s-m- o-r-g-d- / o-r-g-d-. ------------------------------- Muitíssimo obrigado / obrigada. 0
Цяпер першая гадзіна. É-u-a ho--. É u__ h____ É u-a h-r-. ----------- É uma hora. 0
Цяпер другая гадзіна. Sã---u-- h---s. S__ d___ h_____ S-o d-a- h-r-s- --------------- São duas horas. 0
Цяпер трэцяя гадзіна. S-- tr---ho-a-. S__ t___ h_____ S-o t-ê- h-r-s- --------------- São três horas. 0
Цяпер чацвёртая гадзіна. Sã- ---tr----ras. S__ q_____ h_____ S-o q-a-r- h-r-s- ----------------- São quatro horas. 0
Цяпер пятая гадзіна. São--i-c- -or--. S__ c____ h_____ S-o c-n-o h-r-s- ---------------- São cinco horas. 0
Цяпер шостая гадзіна. Sã--s-is--ora-. S__ s___ h_____ S-o s-i- h-r-s- --------------- São seis horas. 0
Цяпер сёмая гадзіна. S-o--et--h-r-s. S__ s___ h_____ S-o s-t- h-r-s- --------------- São sete horas. 0
Цяпер восьмая гадзіна. S-o-o-to -ora-. S__ o___ h_____ S-o o-t- h-r-s- --------------- São oito horas. 0
Цяпер дзевятая гадзіна. S-o-n-ve--oras. S__ n___ h_____ S-o n-v- h-r-s- --------------- São nove horas. 0
Цяпер дзесятая гадзіна. S---de- h---s. S__ d__ h_____ S-o d-z h-r-s- -------------- São dez horas. 0
Цяпер адзінаццатая гадзіна. S-- ---e---ras. S__ o___ h_____ S-o o-z- h-r-s- --------------- São onze horas. 0
Цяпер дванаццатая гадзіна. São do----or-s. S__ d___ h_____ S-o d-z- h-r-s- --------------- São doze horas. 0
У хвіліне шэсцьдзесят секунд. Um-----t--tem--e-s-----s-gu-do-. U_ m_____ t__ s_______ s________ U- m-n-t- t-m s-s-e-t- s-g-n-o-. -------------------------------- Um minuto tem sessenta segundos. 0
У гадзіне шэсцьдзесят хвілін. U-a h--a t-m--e---n-a mi--t--. U__ h___ t__ s_______ m_______ U-a h-r- t-m s-s-e-t- m-n-t-s- ------------------------------ Uma hora tem sessenta minutos. 0
У адным дні дваццаць чатыры гадзіны. U--d-a tem vint- --qu--r- --r--. U_ d__ t__ v____ e q_____ h_____ U- d-a t-m v-n-e e q-a-r- h-r-s- -------------------------------- Um dia tem vinte e quatro horas. 0

Сем'і моў

На Землі жывуць каля 7 мільярдаў чалавек. І яны размаўляюць на каля 7000 розных моў! Як і людзі, мовы могуць мець роднасныя адносіны. Гэта значыць, што яны паходзяць ад агульнай прамовы. Але ёсць і цалкам ізаляваныя мовы. Яны не знаходзяцца ў генетычнай роднасці з ніякімі іншымі мовамі. У Еўропе, напрыклад, лічыцца ізаляванай баскская мова. Аднак у большасці моў ёсць бацькі, дзеці, або сёстры. Гэта значыць, што яны належаць да адной сям' моў. Наколькі мовы падобны адна да адной пазнаюць з дапамогай параўнанняў. Мовазнаўцы налічваюць сёння каля 300 генетычных адзінак. Да іх належаць 180 сямей, якія складаюцца болей, чым з адной мовы. Астатак складаюць 120 ізаляваных моў. Самай вялізнай сям'ей з'яўляецца індагерманская. Яна ўключае каля 280 моў. Да яе належаць раманскія, германскія і славянскія мовы. Гэта больш за 3 мільярда носьбітаў на усіх кантынентах! Сіна-тыбецкая моўная сям'я з'яўляецца дамінуючай у Азіі. На мовах гэтай сям'і размаўляе больш за 1.3 мільярду чалавек. Самай важнай сіна-тыбецкай мовай з'яўляецца кітайская. У Афрыцы знаходзіцца трэцця па колькасці носьбітаў моўная сям'я. Яна называецца па вобласці сваёй распаўсюджаннасці: нігера-кангалеская. Носьбітаў моў гэтай сям'і ‘ўсяго’ 350 мільёнаў. Асноўнай мовай гэтай сям'і з'яўляецца суахілі. Зазвычай блізкая роднасць азначае лепшае разуменне. Людзі, размаўляючыя на роднасных мовах, добра разумеюць адзін аднаго. Яны могуць адносна хутка вывучаць іншыя мовы. Таму вывучайце мовы, бо уз'яднанне сям'і - гэта заўжды радасная падзея.