Размоўнік

be Час   »   hi दिन के समय

8 [восем]

Час

Час

८ [आठ]

8 [aath]

दिन के समय

[din ke samay]

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Хіндзі Гуляць Больш
Выбачайце! एक--िनट! ए_ मि___ ए- म-न-! -------- एक मिनट! 0
e--m-n--! e_ m_____ e- m-n-t- --------- ek minat!
Ці не падкажаце, колькі часу? क--ने --े है-? कि__ ब_ हैं_ क-त-े ब-े ह-ं- -------------- कितने बजे हैं? 0
kit-ne-b-j--h-i-? k_____ b___ h____ k-t-n- b-j- h-i-? ----------------- kitane baje hain?
Вялікі дзякуй. ब--त ध-्य-ाद ब__ ध____ ब-ु- ध-्-व-द ------------ बहुत धन्यवाद 0
bah-t d--nya-aad b____ d_________ b-h-t d-a-y-v-a- ---------------- bahut dhanyavaad
Цяпер першая гадзіна. एक -ज- है ए_ ब_ है ए- ब-ा ह- --------- एक बजा है 0
e- b-ja---i e_ b___ h__ e- b-j- h-i ----------- ek baja hai
Цяпер другая гадзіна. दो ब-- --ं दो ब_ हैं द- ब-े ह-ं ---------- दो बजे हैं 0
d- -a---h--n d_ b___ h___ d- b-j- h-i- ------------ do baje hain
Цяпер трэцяя гадзіна. तीन-बज----ं ती_ ब_ हैं त-न ब-े ह-ं ----------- तीन बजे हैं 0
t-en-b-je----n t___ b___ h___ t-e- b-j- h-i- -------------- teen baje hain
Цяпер чацвёртая гадзіна. च-र--जे --ं चा_ ब_ हैं च-र ब-े ह-ं ----------- चार बजे हैं 0
chaa--baj- hain c____ b___ h___ c-a-r b-j- h-i- --------------- chaar baje hain
Цяпер пятая гадзіна. पा---ब-े ह-ं पाँ_ ब_ हैं प-ँ- ब-े ह-ं ------------ पाँच बजे हैं 0
pa---h------ha-n p_____ b___ h___ p-a-c- b-j- h-i- ---------------- paanch baje hain
Цяпер шостая гадзіна. छ--बज- --ं छः ब_ हैं छ- ब-े ह-ं ---------- छः बजे हैं 0
c---- b--e -a-n c____ b___ h___ c-h-h b-j- h-i- --------------- chhah baje hain
Цяпер сёмая гадзіна. स-त-----हैं सा_ ब_ हैं स-त ब-े ह-ं ----------- सात बजे हैं 0
s-a- b--- hain s___ b___ h___ s-a- b-j- h-i- -------------- saat baje hain
Цяпер восьмая гадзіна. आ--बज- --ं आ_ ब_ हैं आ- ब-े ह-ं ---------- आठ बजे हैं 0
a-th--a---h-in a___ b___ h___ a-t- b-j- h-i- -------------- aath baje hain
Цяпер дзевятая гадзіна. न----े -ैं नौ ब_ हैं न- ब-े ह-ं ---------- नौ बजे हैं 0
na- baj---ain n__ b___ h___ n-u b-j- h-i- ------------- nau baje hain
Цяпер дзесятая гадзіна. द- ब-----ं द_ ब_ हैं द- ब-े ह-ं ---------- दस बजे हैं 0
da--b-j--ha-n d__ b___ h___ d-s b-j- h-i- ------------- das baje hain
Цяпер адзінаццатая гадзіна. ग्य--ह ब-े-हैं ग्___ ब_ हैं ग-य-र- ब-े ह-ं -------------- ग्यारह बजे हैं 0
g-aa--- baj- -a-n g______ b___ h___ g-a-r-h b-j- h-i- ----------------- gyaarah baje hain
Цяпер дванаццатая гадзіна. बा-ह---े ह-ं बा__ ब_ हैं ब-र- ब-े ह-ं ------------ बारह बजे हैं 0
ba--a- -a-----in b_____ b___ h___ b-a-a- b-j- h-i- ---------------- baarah baje hain
У хвіліне шэсцьдзесят секунд. ए- -ि------साठ स-क-्- -ो-- --ं ए_ मि__ के सा_ सै___ हो_ हैं ए- म-न- क- स-ठ स-क-्- ह-त- ह-ं ------------------------------ एक मिनट के साठ सैकन्ड होते हैं 0
ek-mi-a- ke--aa-h--aikan--h-t- h--n e_ m____ k_ s____ s______ h___ h___ e- m-n-t k- s-a-h s-i-a-d h-t- h-i- ----------------------------------- ek minat ke saath saikand hote hain
У гадзіне шэсцьдзесят хвілін. एक ---े--े-स-ठ --न--ह--े -ैं ए_ घं_ के सा_ मि__ हो_ हैं ए- घ-ट- क- स-ठ म-न- ह-त- ह-ं ---------------------------- एक घंटे के साठ मिनट होते हैं 0
e---h-n-- k- s-ath m-n-- -o-- h--n e_ g_____ k_ s____ m____ h___ h___ e- g-a-t- k- s-a-h m-n-t h-t- h-i- ---------------------------------- ek ghante ke saath minat hote hain
У адным дні дваццаць чатыры гадзіны. एक---न-के चौब-स घंट--होते -ैं ए_ दि_ के चौ__ घं_ हो_ हैं ए- द-न क- च-ब-स घ-ट- ह-त- ह-ं ----------------------------- एक दिन के चौबीस घंटे होते हैं 0
ek--i- -e-ch---ee--g-an-e ho-e--ain e_ d__ k_ c_______ g_____ h___ h___ e- d-n k- c-a-b-e- g-a-t- h-t- h-i- ----------------------------------- ek din ke chaubees ghante hote hain

Сем'і моў

На Землі жывуць каля 7 мільярдаў чалавек. І яны размаўляюць на каля 7000 розных моў! Як і людзі, мовы могуць мець роднасныя адносіны. Гэта значыць, што яны паходзяць ад агульнай прамовы. Але ёсць і цалкам ізаляваныя мовы. Яны не знаходзяцца ў генетычнай роднасці з ніякімі іншымі мовамі. У Еўропе, напрыклад, лічыцца ізаляванай баскская мова. Аднак у большасці моў ёсць бацькі, дзеці, або сёстры. Гэта значыць, што яны належаць да адной сям' моў. Наколькі мовы падобны адна да адной пазнаюць з дапамогай параўнанняў. Мовазнаўцы налічваюць сёння каля 300 генетычных адзінак. Да іх належаць 180 сямей, якія складаюцца болей, чым з адной мовы. Астатак складаюць 120 ізаляваных моў. Самай вялізнай сям'ей з'яўляецца індагерманская. Яна ўключае каля 280 моў. Да яе належаць раманскія, германскія і славянскія мовы. Гэта больш за 3 мільярда носьбітаў на усіх кантынентах! Сіна-тыбецкая моўная сям'я з'яўляецца дамінуючай у Азіі. На мовах гэтай сям'і размаўляе больш за 1.3 мільярду чалавек. Самай важнай сіна-тыбецкай мовай з'яўляецца кітайская. У Афрыцы знаходзіцца трэцця па колькасці носьбітаў моўная сям'я. Яна называецца па вобласці сваёй распаўсюджаннасці: нігера-кангалеская. Носьбітаў моў гэтай сям'і ‘ўсяго’ 350 мільёнаў. Асноўнай мовай гэтай сям'і з'яўляецца суахілі. Зазвычай блізкая роднасць азначае лепшае разуменне. Людзі, размаўляючыя на роднасных мовах, добра разумеюць адзін аднаго. Яны могуць адносна хутка вывучаць іншыя мовы. Таму вывучайце мовы, бо уз'яднанне сям'і - гэта заўжды радасная падзея.