Размоўнік

be Час   »   sl Koliko je ura?

8 [восем]

Час

Час

8 [osem]

Koliko je ura?

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Славенская Гуляць Больш
Выбачайце! O----tite! O_________ O-r-s-i-e- ---------- Oprostite! 0
Ці не падкажаце, колькі часу? M- -a-ko ----st-- --l-k-----u--? M_ l____ p_______ k_____ j_ u___ M- l-h-o p-v-s-e- k-l-k- j- u-a- -------------------------------- Mi lahko poveste, koliko je ura? 0
Вялікі дзякуй. Pra--le-a h---a. P___ l___ h_____ P-a- l-p- h-a-a- ---------------- Prav lepa hvala. 0
Цяпер першая гадзіна. Ura je en-. U__ j_ e___ U-a j- e-a- ----------- Ura je ena. 0
Цяпер другая гадзіна. U-a--e dva. U__ j_ d___ U-a j- d-a- ----------- Ura je dva. 0
Цяпер трэцяя гадзіна. U-a je-t-i. U__ j_ t___ U-a j- t-i- ----------- Ura je tri. 0
Цяпер чацвёртая гадзіна. Ur- j- š-i-i. U__ j_ š_____ U-a j- š-i-i- ------------- Ura je štiri. 0
Цяпер пятая гадзіна. U-a--e---t. U__ j_ p___ U-a j- p-t- ----------- Ura je pet. 0
Цяпер шостая гадзіна. Ur--j--še--. U__ j_ š____ U-a j- š-s-. ------------ Ura je šest. 0
Цяпер сёмая гадзіна. U-a j-----e-. U__ j_ s_____ U-a j- s-d-m- ------------- Ura je sedem. 0
Цяпер восьмая гадзіна. Ur- je-o--m. U__ j_ o____ U-a j- o-e-. ------------ Ura je osem. 0
Цяпер дзевятая гадзіна. U---je -e-et. U__ j_ d_____ U-a j- d-v-t- ------------- Ura je devet. 0
Цяпер дзесятая гадзіна. U----e --s--. U__ j_ d_____ U-a j- d-s-t- ------------- Ura je deset. 0
Цяпер адзінаццатая гадзіна. U-a--- e--j--. U__ j_ e______ U-a j- e-a-s-. -------------- Ura je enajst. 0
Цяпер дванаццатая гадзіна. U-a -e --a-ajst. U__ j_ d________ U-a j- d-a-a-s-. ---------------- Ura je dvanajst. 0
У хвіліне шэсцьдзесят секунд. Mi-u-- -ma -estd-s----ek--d. M_____ i__ š________ s______ M-n-t- i-a š-s-d-s-t s-k-n-. ---------------------------- Minuta ima šestdeset sekund. 0
У гадзіне шэсцьдзесят хвілін. U-a-i-a--e--d-se---i-u-. U__ i__ š________ m_____ U-a i-a š-s-d-s-t m-n-t- ------------------------ Ura ima šestdeset minut. 0
У адным дні дваццаць чатыры гадзіны. Da- --a -tiri---vaj-e- ur. D__ i__ š_____________ u__ D-n i-a š-i-i-n-v-j-e- u-. -------------------------- Dan ima štiriindvajset ur. 0

Сем'і моў

На Землі жывуць каля 7 мільярдаў чалавек. І яны размаўляюць на каля 7000 розных моў! Як і людзі, мовы могуць мець роднасныя адносіны. Гэта значыць, што яны паходзяць ад агульнай прамовы. Але ёсць і цалкам ізаляваныя мовы. Яны не знаходзяцца ў генетычнай роднасці з ніякімі іншымі мовамі. У Еўропе, напрыклад, лічыцца ізаляванай баскская мова. Аднак у большасці моў ёсць бацькі, дзеці, або сёстры. Гэта значыць, што яны належаць да адной сям' моў. Наколькі мовы падобны адна да адной пазнаюць з дапамогай параўнанняў. Мовазнаўцы налічваюць сёння каля 300 генетычных адзінак. Да іх належаць 180 сямей, якія складаюцца болей, чым з адной мовы. Астатак складаюць 120 ізаляваных моў. Самай вялізнай сям'ей з'яўляецца індагерманская. Яна ўключае каля 280 моў. Да яе належаць раманскія, германскія і славянскія мовы. Гэта больш за 3 мільярда носьбітаў на усіх кантынентах! Сіна-тыбецкая моўная сям'я з'яўляецца дамінуючай у Азіі. На мовах гэтай сям'і размаўляе больш за 1.3 мільярду чалавек. Самай важнай сіна-тыбецкай мовай з'яўляецца кітайская. У Афрыцы знаходзіцца трэцця па колькасці носьбітаў моўная сям'я. Яна называецца па вобласці сваёй распаўсюджаннасці: нігера-кангалеская. Носьбітаў моў гэтай сям'і ‘ўсяго’ 350 мільёнаў. Асноўнай мовай гэтай сям'і з'яўляецца суахілі. Зазвычай блізкая роднасць азначае лепшае разуменне. Людзі, размаўляючыя на роднасных мовах, добра разумеюць адзін аднаго. Яны могуць адносна хутка вывучаць іншыя мовы. Таму вывучайце мовы, бо уз'яднанне сям'і - гэта заўжды радасная падзея.