Размоўнік

be Час   »   el Η ώρα

8 [восем]

Час

Час

8 [οκτώ]

8 [oktṓ]

Η ώρα

[Ē ṓra]

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Грэчаская Гуляць Больш
Выбачайце! Μ- συ---ρ----! Με συγχωρείτε! Μ- σ-γ-ω-ε-τ-! -------------- Με συγχωρείτε! 0
M--syn--ō---t-! Me synchōreíte! M- s-n-h-r-í-e- --------------- Me synchōreíte!
Ці не падкажаце, колькі часу? Τ---ρ--ε-ναι π--ακ--ώ; Τι ώρα είναι παρακαλώ; Τ- ώ-α ε-ν-ι π-ρ-κ-λ-; ---------------------- Τι ώρα είναι παρακαλώ; 0
Ti ṓ-a -í-ai--a------? Ti ṓra eínai parakalṓ? T- ṓ-a e-n-i p-r-k-l-? ---------------------- Ti ṓra eínai parakalṓ?
Вялікі дзякуй. Ευχαρ---ώ --λ-. Ευχαριστώ πολύ. Ε-χ-ρ-σ-ώ π-λ-. --------------- Ευχαριστώ πολύ. 0
Eu-ha-is-ṓ polý. Eucharistṓ polý. E-c-a-i-t- p-l-. ---------------- Eucharistṓ polý.
Цяпер першая гадзіна. Η ώρα-ε-να- μ-α. Η ώρα είναι μία. Η ώ-α ε-ν-ι μ-α- ---------------- Η ώρα είναι μία. 0
Ē ṓr----n-- -í-. Ē ṓra eínai mía. Ē ṓ-a e-n-i m-a- ---------------- Ē ṓra eínai mía.
Цяпер другая гадзіна. Η--ρ- ε--α- δ--. Η ώρα είναι δύο. Η ώ-α ε-ν-ι δ-ο- ---------------- Η ώρα είναι δύο. 0
Ē---- ---a---ý-. Ē ṓra eínai dýo. Ē ṓ-a e-n-i d-o- ---------------- Ē ṓra eínai dýo.
Цяпер трэцяя гадзіна. Η --α εί--ι τ--ις. Η ώρα είναι τρεις. Η ώ-α ε-ν-ι τ-ε-ς- ------------------ Η ώρα είναι τρεις. 0
Ē -r--e--a--t--is. Ē ṓra eínai treis. Ē ṓ-a e-n-i t-e-s- ------------------ Ē ṓra eínai treis.
Цяпер чацвёртая гадзіна. Η--ρα-ε--α--τ-σ--ρι-. Η ώρα είναι τέσσερις. Η ώ-α ε-ν-ι τ-σ-ε-ι-. --------------------- Η ώρα είναι τέσσερις. 0
Ē --a e---i--é--e---. Ē ṓra eínai tésseris. Ē ṓ-a e-n-i t-s-e-i-. --------------------- Ē ṓra eínai tésseris.
Цяпер пятая гадзіна. Η-ώ-- -ί--- --ν-ε. Η ώρα είναι πέντε. Η ώ-α ε-ν-ι π-ν-ε- ------------------ Η ώρα είναι πέντε. 0
Ē-ṓ-a-e-nai --nt-. Ē ṓra eínai pénte. Ē ṓ-a e-n-i p-n-e- ------------------ Ē ṓra eínai pénte.
Цяпер шостая гадзіна. Η -ρα -ί--- έ--. Η ώρα είναι έξι. Η ώ-α ε-ν-ι έ-ι- ---------------- Η ώρα είναι έξι. 0
Ē -----ína--é--. Ē ṓra eínai éxi. Ē ṓ-a e-n-i é-i- ---------------- Ē ṓra eínai éxi.
Цяпер сёмая гадзіна. Η ώρα --ν-- ---ά. Η ώρα είναι επτά. Η ώ-α ε-ν-ι ε-τ-. ----------------- Η ώρα είναι επτά. 0
Ē-ṓr--e-n-i --t-. Ē ṓra eínai eptá. Ē ṓ-a e-n-i e-t-. ----------------- Ē ṓra eínai eptá.
Цяпер восьмая гадзіна. Η -ρα είνα-----ώ. Η ώρα είναι οκτώ. Η ώ-α ε-ν-ι ο-τ-. ----------------- Η ώρα είναι οκτώ. 0
Ē ṓr--e-n-- --t-. Ē ṓra eínai oktṓ. Ē ṓ-a e-n-i o-t-. ----------------- Ē ṓra eínai oktṓ.
Цяпер дзевятая гадзіна. Η-----είναι-ενν-α. Η ώρα είναι εννέα. Η ώ-α ε-ν-ι ε-ν-α- ------------------ Η ώρα είναι εννέα. 0
Ē---a---na- enn-a. Ē ṓra eínai ennéa. Ē ṓ-a e-n-i e-n-a- ------------------ Ē ṓra eínai ennéa.
Цяпер дзесятая гадзіна. Η--ρ- ε---ι-δ--α. Η ώρα είναι δέκα. Η ώ-α ε-ν-ι δ-κ-. ----------------- Η ώρα είναι δέκα. 0
Ē--r- -ínai -éka. Ē ṓra eínai déka. Ē ṓ-a e-n-i d-k-. ----------------- Ē ṓra eínai déka.
Цяпер адзінаццатая гадзіна. Η--ρ------- -ν----. Η ώρα είναι έντεκα. Η ώ-α ε-ν-ι έ-τ-κ-. ------------------- Η ώρα είναι έντεκα. 0
Ē -r- eí--- ----ka. Ē ṓra eínai énteka. Ē ṓ-a e-n-i é-t-k-. ------------------- Ē ṓra eínai énteka.
Цяпер дванаццатая гадзіна. Η------ί-α--δώ--κ-. Η ώρα είναι δώδεκα. Η ώ-α ε-ν-ι δ-δ-κ-. ------------------- Η ώρα είναι δώδεκα. 0
Ē-ṓ-a-e--a- ------. Ē ṓra eínai dṓdeka. Ē ṓ-a e-n-i d-d-k-. ------------------- Ē ṓra eínai dṓdeka.
У хвіліне шэсцьдзесят секунд. Ένα--------χει-εξήν-α--ευτ-ρόλ-π--. Ένα λεπτό έχει εξήντα δευτερόλεπτα. Έ-α λ-π-ό έ-ε- ε-ή-τ- δ-υ-ε-ό-ε-τ-. ----------------------------------- Ένα λεπτό έχει εξήντα δευτερόλεπτα. 0
Éna-le-tó é-h---exḗ----d-ut--ó---t-. Éna leptó échei exḗnta deuterólepta. É-a l-p-ó é-h-i e-ḗ-t- d-u-e-ó-e-t-. ------------------------------------ Éna leptó échei exḗnta deuterólepta.
У гадзіне шэсцьдзесят хвілін. Μία -ρα-έχει---ή-τα -επ--. Μία ώρα έχει εξήντα λεπτά. Μ-α ώ-α έ-ε- ε-ή-τ- λ-π-ά- -------------------------- Μία ώρα έχει εξήντα λεπτά. 0
Mía-ṓ-a---he- -x-nta --p--. Mía ṓra échei exḗnta leptá. M-a ṓ-a é-h-i e-ḗ-t- l-p-á- --------------------------- Mía ṓra échei exḗnta leptá.
У адным дні дваццаць чатыры гадзіны. Μ-- -έ-- -χε- -ίκο----έ---ρις ώρ--. Μία μέρα έχει είκοσι τέσσερις ώρες. Μ-α μ-ρ- έ-ε- ε-κ-σ- τ-σ-ε-ι- ώ-ε-. ----------------------------------- Μία μέρα έχει είκοσι τέσσερις ώρες. 0
M-- méra--c--- e--osi tés-e--s ṓ-es. Mía méra échei eíkosi tésseris ṓres. M-a m-r- é-h-i e-k-s- t-s-e-i- ṓ-e-. ------------------------------------ Mía méra échei eíkosi tésseris ṓres.

Сем'і моў

На Землі жывуць каля 7 мільярдаў чалавек. І яны размаўляюць на каля 7000 розных моў! Як і людзі, мовы могуць мець роднасныя адносіны. Гэта значыць, што яны паходзяць ад агульнай прамовы. Але ёсць і цалкам ізаляваныя мовы. Яны не знаходзяцца ў генетычнай роднасці з ніякімі іншымі мовамі. У Еўропе, напрыклад, лічыцца ізаляванай баскская мова. Аднак у большасці моў ёсць бацькі, дзеці, або сёстры. Гэта значыць, што яны належаць да адной сям' моў. Наколькі мовы падобны адна да адной пазнаюць з дапамогай параўнанняў. Мовазнаўцы налічваюць сёння каля 300 генетычных адзінак. Да іх належаць 180 сямей, якія складаюцца болей, чым з адной мовы. Астатак складаюць 120 ізаляваных моў. Самай вялізнай сям'ей з'яўляецца індагерманская. Яна ўключае каля 280 моў. Да яе належаць раманскія, германскія і славянскія мовы. Гэта больш за 3 мільярда носьбітаў на усіх кантынентах! Сіна-тыбецкая моўная сям'я з'яўляецца дамінуючай у Азіі. На мовах гэтай сям'і размаўляе больш за 1.3 мільярду чалавек. Самай важнай сіна-тыбецкай мовай з'яўляецца кітайская. У Афрыцы знаходзіцца трэцця па колькасці носьбітаў моўная сям'я. Яна называецца па вобласці сваёй распаўсюджаннасці: нігера-кангалеская. Носьбітаў моў гэтай сям'і ‘ўсяго’ 350 мільёнаў. Асноўнай мовай гэтай сям'і з'яўляецца суахілі. Зазвычай блізкая роднасць азначае лепшае разуменне. Людзі, размаўляючыя на роднасных мовах, добра разумеюць адзін аднаго. Яны могуць адносна хутка вывучаць іншыя мовы. Таму вывучайце мовы, бо уз'яднанне сям'і - гэта заўжды радасная падзея.