Размоўнік

be Прыналежныя займеннікі 1   »   fr Pronoms possessifs 1

66 [шэсцьдзесят шэсць]

Прыналежныя займеннікі 1

Прыналежныя займеннікі 1

66 [soixante-six]

Pronoms possessifs 1

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Французская Гуляць Больш
я – мой j--- -a ----n j_ – m_ / m__ j- – m- / m-n ------------- je – ma / mon 0
Я не знаходжу свайго ключа. J---e-t-ouv- p-- -a --e-. J_ n_ t_____ p__ m_ c____ J- n- t-o-v- p-s m- c-e-. ------------------------- Je ne trouve pas ma clef. 0
Я не знаходжу свайго білета. J- -e -rou-- -a- m-n----l--. J_ n_ t_____ p__ m__ b______ J- n- t-o-v- p-s m-n b-l-e-. ---------------------------- Je ne trouve pas mon billet. 0
ты – твой t--– -a-/-ton t_ – t_ / t__ t- – t- / t-n ------------- tu – ta / ton 0
Ты знайшоў свой ключ? As-----r-u-é -a cl-f-? A____ t_____ t_ c___ ? A---u t-o-v- t- c-e- ? ---------------------- As-tu trouvé ta clef ? 0
Ты знайшоў свой білет? As--- t----é t------l---? A____ t_____ t__ b_____ ? A---u t-o-v- t-n b-l-e- ? ------------------------- As-tu trouvé ton billet ? 0
ён – яго il-–-s- --son i_ – s_ / s__ i- – s- / s-n ------------- il – sa / son 0
Ты ведаеш, дзе яго ключ? S-is----où--s---a-c--f ? S______ o_ e__ s_ c___ ? S-i---u o- e-t s- c-e- ? ------------------------ Sais-tu où est sa clef ? 0
Ты ведаеш, дзе яго білет? Sai---- o- est ----bi-l---? S______ o_ e__ s__ b_____ ? S-i---u o- e-t s-n b-l-e- ? --------------------------- Sais-tu où est son billet ? 0
яна – яе e--e-–--a-/-s-n e___ – s_ / s__ e-l- – s- / s-n --------------- elle – sa / son 0
Яе грошы прапалі. S-n----e-- a ---p--u. S__ a_____ a d_______ S-n a-g-n- a d-s-a-u- --------------------- Son argent a disparu. 0
І яе крэдытная картка таксама прапала. Sa c-r----- cré--- ---u--- di---ru. S_ c____ d_ c_____ a a____ d_______ S- c-r-e d- c-é-i- a a-s-i d-s-a-u- ----------------------------------- Sa carte de crédit a aussi disparu. 0
мы – наш no-- –--o--e n___ – n____ n-u- – n-t-e ------------ nous – notre 0
Наш дзядуля хворы. No----g-and--èr--e-t ma-a--. N____ g_________ e__ m______ N-t-e g-a-d-p-r- e-t m-l-d-. ---------------------------- Notre grand-père est malade. 0
Наша бабуля здаровая. Not-e gra-d----e -st----b-nne -an-é. N____ g_________ e__ e_ b____ s_____ N-t-e g-a-d-m-r- e-t e- b-n-e s-n-é- ------------------------------------ Notre grand-mère est en bonne santé. 0
вы – ваш vous---v-tre v___ – v____ v-u- – v-t-e ------------ vous – votre 0
Дзеці, дзе ваш тата? Le---n-a-t-, -----t -otr- p--- ? L__ e_______ o_ e__ v____ p___ ? L-s e-f-n-s- o- e-t v-t-e p-p- ? -------------------------------- Les enfants, où est votre papa ? 0
Дзеці, дзе ваша мама? L-s---f-n-s- o- e-t ----e--am---? L__ e_______ o_ e__ v____ m____ ? L-s e-f-n-s- o- e-t v-t-e m-m-n ? --------------------------------- Les enfants, où est votre maman ? 0

Крэатыўная мова

Крэатыўнасць сёння з'яўляецца важнай якасцю. Кожны хоча быць крэатыўным. Таму што крэатыўныя людзі лічацца разумнымі. Мова таксама павінна быць крэатыўнай. Раней людзі стараліся размаўляць як мага правільней. Сёння трэба ўмець размаўляць крэатыўна. Прыкладам гэтага з'яўляецца рэклама і новыя сродкі інфармацыі. Яны паказваюць, як можна гуляць з мовай. У апошнія 50 гадоў значэнне крэатыўнасці дужа павялічылася. Гэтаму феномену нават прысвечаны даследаванні. Псіхолагі, педагогі і філосафы вывучаюць крэатыўныя працэсы. Крэатыўнасць вызначаецца як здольнасць ствараць новае. Суадносна, крэатыўны размаўляючы стварае новыя моўныя формы. Гэта могуць быць словы, або нават граматычныя структуры. Вывучаючы крэатыўную мову, мовазнаўцы пазнаюць, як мова змяняецца. Але не ўсе людзі прымаюць новыя моўныя элементы. Каб разумець крэатыўную мову, патрэбны пэўныя веды. Трэба ведаць, як мова функцыянуе. І трэбе ведаць свет, у якім жывуць моўцы. Толькі гэтак можна зразумець, што яны хацелі сказаць. Прыкладам гэтага з'яўляецца мова моладзі. Дзеці і маладыя людзі вынаходзяць усё новыя і новыя словы. Дарослыя часта не разумеюць гэтыя словы. Сёння існуюць слоўнікі маладзёжнага слэнгу. Але часцяком яны старэюць ужо пасля аднаго пакалення. Аднак крэатыўную мову ўсё ж такі можна вывучыць. Выкладчыкі прапануюць розныя курсы. А самае важнае правіла - актывізуйце ваш унутраны голас!