పదబంధం పుస్తకం

te సంబధబోధక సర్వనామములు 1   »   be Прыналежныя займеннікі 1

66 [అరవై ఆరు]

సంబధబోధక సర్వనామములు 1

సంబధబోధక సర్వనామములు 1

66 [шэсцьдзесят шэсць]

66 [shests’dzesyat shests’]

Прыналежныя займеннікі 1

Prynalezhnyya zaymennіkі 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు బెలారష్యన్ ప్లే చేయండి మరింత
నేను-నాది-నా я ----й я – м__ я – м-й ------- я – мой 0
ya – moy y_ – m__ y- – m-y -------- ya – moy
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు Я -е-з-ахо-жу-с-ай-- кл-ч-. Я н_ з_______ с_____ к_____ Я н- з-а-о-ж- с-а-г- к-ю-а- --------------------------- Я не знаходжу свайго ключа. 0
Ya--e-znak-o-zh- s-ayg--kly-ch-. Y_ n_ z_________ s_____ k_______ Y- n- z-a-h-d-h- s-a-g- k-y-c-a- -------------------------------- Ya ne znakhodzhu svaygo klyucha.
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు Я-не--нах-д-у-с-ай-- ---ет-. Я н_ з_______ с_____ б______ Я н- з-а-о-ж- с-а-г- б-л-т-. ---------------------------- Я не знаходжу свайго білета. 0
Ya -e z-a-hodz------ygo------a. Y_ n_ z_________ s_____ b______ Y- n- z-a-h-d-h- s-a-g- b-l-t-. ------------------------------- Ya ne znakhodzhu svaygo bіleta.
నువ్వు మీరు-నీది మీది т- --твой т_ – т___ т- – т-о- --------- ты – твой 0
ty – -v-y t_ – t___ t- – t-o- --------- ty – tvoy
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా? Т- -----оў-с----кл--? Т_ з______ с___ к____ Т- з-а-ш-ў с-о- к-ю-? --------------------- Ты знайшоў свой ключ? 0
Ty --a---------y---y--h? T_ z_______ s___ k______ T- z-a-s-o- s-o- k-y-c-? ------------------------ Ty znayshou svoy klyuch?
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా? Ты --а-шоў с-о---ілет? Т_ з______ с___ б_____ Т- з-а-ш-ў с-о- б-л-т- ---------------------- Ты знайшоў свой білет? 0
Ty-zna--hou --o--b-l-t? T_ z_______ s___ b_____ T- z-a-s-o- s-o- b-l-t- ----------------------- Ty znayshou svoy bіlet?
అతను-అతనిది ё- - я-о ё_ – я__ ё- – я-о -------- ён – яго 0
en---y--o e_ – y___ e- – y-g- --------- en – yago
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? Ты---дае-,-дзе-я-о -л-ч? Т_ в______ д__ я__ к____ Т- в-д-е-, д-е я-о к-ю-? ------------------------ Ты ведаеш, дзе яго ключ? 0
Ty--e--e----dz- y-g--k--u--? T_ v_______ d__ y___ k______ T- v-d-e-h- d-e y-g- k-y-c-? ---------------------------- Ty vedaesh, dze yago klyuch?
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? Ты---д-е-,-д-е-яго б---т? Т_ в______ д__ я__ б_____ Т- в-д-е-, д-е я-о б-л-т- ------------------------- Ты ведаеш, дзе яго білет? 0
Ty-v---es----z--y-go-bі---? T_ v_______ d__ y___ b_____ T- v-d-e-h- d-e y-g- b-l-t- --------------------------- Ty vedaesh, dze yago bіlet?
ఆమె-ఆమెది ян- --яе я__ – я_ я-а – я- -------- яна – яе 0
ya-a---ya-e y___ – y___ y-n- – y-y- ----------- yana – yaye
ఆమె డబ్బు పోయింది Яе--р--- пра--л-. Я_ г____ п_______ Я- г-о-ы п-а-а-і- ----------------- Яе грошы прапалі. 0
Ya---g-------rap-lі. Y___ g_____ p_______ Y-y- g-o-h- p-a-a-і- -------------------- Yaye groshy prapalі.
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది І яе--рэд-тн-- ка--ка-т---ама--рапа-а. І я_ к________ к_____ т______ п_______ І я- к-э-ы-н-я к-р-к- т-к-а-а п-а-а-а- -------------------------------------- І яе крэдытная картка таксама прапала. 0
І -a-- --ed---------r--- taks--a ---p-l-. І y___ k_________ k_____ t______ p_______ І y-y- k-e-y-n-y- k-r-k- t-k-a-a p-a-a-a- ----------------------------------------- І yaye kredytnaya kartka taksama prapala.
మనము-మన м- ---аш м_ – н__ м- – н-ш -------- мы – наш 0
my-–--ash m_ – n___ m- – n-s- --------- my – nash
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు На--д--ду----в-р-. Н__ д______ х_____ Н-ш д-я-у-я х-о-ы- ------------------ Наш дзядуля хворы. 0
N--h -zya----a khvo--. N___ d________ k______ N-s- d-y-d-l-a k-v-r-. ---------------------- Nash dzyadulya khvory.
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది Н----б--уля --аро---. Н___ б_____ з________ Н-ш- б-б-л- з-а-о-а-. --------------------- Наша бабуля здаровая. 0
N---- -ab---a zd------a. N____ b______ z_________ N-s-a b-b-l-a z-a-o-a-a- ------------------------ Nasha babulya zdarovaya.
నువ్వు మీరు-నీది మీది в- – ваш в_ – в__ в- – в-ш -------- вы – ваш 0
vy --v-sh v_ – v___ v- – v-s- --------- vy – vash
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు? Д-е--, д-----ш --та? Д_____ д__ в__ т____ Д-е-і- д-е в-ш т-т-? -------------------- Дзеці, дзе ваш тата? 0
D-ets-- dze --s- -a--? D______ d__ v___ t____ D-e-s-, d-e v-s- t-t-? ---------------------- Dzetsі, dze vash tata?
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది? Дз--і,-дз- ваш--м-м-? Д_____ д__ в___ м____ Д-е-і- д-е в-ш- м-м-? --------------------- Дзеці, дзе ваша мама? 0
Dzet--,--z- v-sha -a--? D______ d__ v____ m____ D-e-s-, d-e v-s-a m-m-? ----------------------- Dzetsі, dze vasha mama?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -