На мне сіняя сукенка.
我--- -件 蓝色--衣- 。
我 穿着 一件 蓝色的 衣服 。
我 穿- 一- 蓝-的 衣- 。
----------------
我 穿着 一件 蓝色的 衣服 。
0
wǒ-----n--uó-------- -á--s- de y--ú.
wǒ chuānzhuó yī jiàn lán sè de yīfú.
w- c-u-n-h-ó y- j-à- l-n s- d- y-f-.
------------------------------------
wǒ chuānzhuó yī jiàn lán sè de yīfú.
На мне сіняя сукенка.
我 穿着 一件 蓝色的 衣服 。
wǒ chuānzhuó yī jiàn lán sè de yīfú.
На мне чырвоная сукенка.
我 穿- 一--红-的 -服-。
我 穿着 一件 红色的 衣服 。
我 穿- 一- 红-的 衣- 。
----------------
我 穿着 一件 红色的 衣服 。
0
Wǒ c-uā---u- -ī --à--h-n--- -e --f-.
Wǒ chuānzhuó yī jiàn hóngsè de yīfú.
W- c-u-n-h-ó y- j-à- h-n-s- d- y-f-.
------------------------------------
Wǒ chuānzhuó yī jiàn hóngsè de yīfú.
На мне чырвоная сукенка.
我 穿着 一件 红色的 衣服 。
Wǒ chuānzhuó yī jiàn hóngsè de yīfú.
На мне зялёная сукенка.
我--- ---绿色-----。
我 穿着 一件 绿色的 衣服 。
我 穿- 一- 绿-的 衣- 。
----------------
我 穿着 一件 绿色的 衣服 。
0
Wǒ--h-ānz--ó-yī ji-n--ǜ-è -e y---.
Wǒ chuānzhuó yī jiàn lǜsè de yīfú.
W- c-u-n-h-ó y- j-à- l-s- d- y-f-.
----------------------------------
Wǒ chuānzhuó yī jiàn lǜsè de yīfú.
На мне зялёная сукенка.
我 穿着 一件 绿色的 衣服 。
Wǒ chuānzhuó yī jiàn lǜsè de yīfú.
Я купляю чорную сумку.
我-- ---黑色的-手-- 。
我 买 一个 黑色的 手提包 。
我 买 一- 黑-的 手-包 。
----------------
我 买 一个 黑色的 手提包 。
0
Wǒ--ǎi-yīg- hē--è--- s-ǒu-- -āo.
Wǒ mǎi yīgè hēisè de shǒutí bāo.
W- m-i y-g- h-i-è d- s-ǒ-t- b-o-
--------------------------------
Wǒ mǎi yīgè hēisè de shǒutí bāo.
Я купляю чорную сумку.
我 买 一个 黑色的 手提包 。
Wǒ mǎi yīgè hēisè de shǒutí bāo.
Я купляю карычневую сумку.
我 买 -个 ------- 。
我 买 一个 棕色的 手提包 。
我 买 一- 棕-的 手-包 。
----------------
我 买 一个 棕色的 手提包 。
0
Wǒ --i------zōngsè de--hǒ-tí-b--.
Wǒ mǎi yīgè zōngsè de shǒutí bāo.
W- m-i y-g- z-n-s- d- s-ǒ-t- b-o-
---------------------------------
Wǒ mǎi yīgè zōngsè de shǒutí bāo.
Я купляю карычневую сумку.
我 买 一个 棕色的 手提包 。
Wǒ mǎi yīgè zōngsè de shǒutí bāo.
Я купляю белую сумку.
我-买 -- 白色的 手提--。
我 买 一个 白色的 手提包 。
我 买 一- 白-的 手-包 。
----------------
我 买 一个 白色的 手提包 。
0
W- mǎ- yī-- -ái-è-de---ǒ-t- -āo.
Wǒ mǎi yīgè báisè de shǒutí bāo.
W- m-i y-g- b-i-è d- s-ǒ-t- b-o-
--------------------------------
Wǒ mǎi yīgè báisè de shǒutí bāo.
Я купляю белую сумку.
我 买 一个 白色的 手提包 。
Wǒ mǎi yīgè báisè de shǒutí bāo.
Мне патрэбны новы аўтамабіль.
我--要 ----汽车 。
我 需要 一辆 新汽车 。
我 需- 一- 新-车 。
-------------
我 需要 一辆 新汽车 。
0
W- ----o -ī li------n qìc--.
Wǒ xūyào yī liàng xīn qìchē.
W- x-y-o y- l-à-g x-n q-c-ē-
----------------------------
Wǒ xūyào yī liàng xīn qìchē.
Мне патрэбны новы аўтамабіль.
我 需要 一辆 新汽车 。
Wǒ xūyào yī liàng xīn qìchē.
Мне патрэбны хуткі аўтамабіль.
我--要-一---得---汽车
我 需要 一辆 跑得快的 汽车
我 需- 一- 跑-快- 汽-
---------------
我 需要 一辆 跑得快的 汽车
0
W---ūyào--- l--n---ǎo-d-----i-d----ch-.
Wǒ xūyào yī liàng pǎo dé kuài de qìchē.
W- x-y-o y- l-à-g p-o d- k-à- d- q-c-ē-
---------------------------------------
Wǒ xūyào yī liàng pǎo dé kuài de qìchē.
Мне патрэбны хуткі аўтамабіль.
我 需要 一辆 跑得快的 汽车
Wǒ xūyào yī liàng pǎo dé kuài de qìchē.
Мне патрэбны ўтульны аўтамабіль.
我 ----- -适- ---。
我 需要 一辆 舒适的 汽车 。
我 需- 一- 舒-的 汽- 。
----------------
我 需要 一辆 舒适的 汽车 。
0
Wǒ --yào-yī li-n- -hūs-ì -e q-ch-.
Wǒ xūyào yī liàng shūshì de qìchē.
W- x-y-o y- l-à-g s-ū-h- d- q-c-ē-
----------------------------------
Wǒ xūyào yī liàng shūshì de qìchē.
Мне патрэбны ўтульны аўтамабіль.
我 需要 一辆 舒适的 汽车 。
Wǒ xūyào yī liàng shūshì de qìchē.
Там наверсе жыве старая жанчына.
那-上-----一----- 。
那 上面 住着 一位 老女士 。
那 上- 住- 一- 老-士 。
----------------
那 上面 住着 一位 老女士 。
0
Nà-sh--gm-àn zhùz-e y- -èi lǎo nǚ-h-.
Nà shàngmiàn zhùzhe yī wèi lǎo nǚshì.
N- s-à-g-i-n z-ù-h- y- w-i l-o n-s-ì-
-------------------------------------
Nà shàngmiàn zhùzhe yī wèi lǎo nǚshì.
Там наверсе жыве старая жанчына.
那 上面 住着 一位 老女士 。
Nà shàngmiàn zhùzhe yī wèi lǎo nǚshì.
Там наверсе жыве тоўстая жанчына.
那 -面-住- -位 -女- 。
那 上面 住着 一位 胖女士 。
那 上- 住- 一- 胖-士 。
----------------
那 上面 住着 一位 胖女士 。
0
Nà-shàn----- zhù-he -ī-w------- n--h-.
Nà shàngmiàn zhùzhe yī wèi pàng nǚshì.
N- s-à-g-i-n z-ù-h- y- w-i p-n- n-s-ì-
--------------------------------------
Nà shàngmiàn zhùzhe yī wèi pàng nǚshì.
Там наверсе жыве тоўстая жанчына.
那 上面 住着 一位 胖女士 。
Nà shàngmiàn zhùzhe yī wèi pàng nǚshì.
Там унізе жыве цікаўная жанчына.
那-下面-住着 一位-很好奇的 女士-。
那 下面 住着 一位 很好奇的 女士 。
那 下- 住- 一- 很-奇- 女- 。
--------------------
那 下面 住着 一位 很好奇的 女士 。
0
Nà---àm--n-----h- ---w-i --- hàoqí-de ----ì.
Nà xiàmiàn zhùzhe yī wèi hěn hàoqí de nǚshì.
N- x-à-i-n z-ù-h- y- w-i h-n h-o-í d- n-s-ì-
--------------------------------------------
Nà xiàmiàn zhùzhe yī wèi hěn hàoqí de nǚshì.
Там унізе жыве цікаўная жанчына.
那 下面 住着 一位 很好奇的 女士 。
Nà xiàmiàn zhùzhe yī wèi hěn hàoqí de nǚshì.
Нашы госці былі прыемныя людзі.
我----人 ----- --。
我们的 客人 是 友好的 人 。
我-的 客- 是 友-的 人 。
----------------
我们的 客人 是 友好的 人 。
0
Wǒm-n-de-kè------ì-yǒ-hǎo--e-rén.
Wǒmen de kèrén shì yǒuhǎo de rén.
W-m-n d- k-r-n s-ì y-u-ǎ- d- r-n-
---------------------------------
Wǒmen de kèrén shì yǒuhǎo de rén.
Нашы госці былі прыемныя людзі.
我们的 客人 是 友好的 人 。
Wǒmen de kèrén shì yǒuhǎo de rén.
Нашы госці былі ветлівыя людзі.
我们的-客人 ---礼貌的-- 。
我们的 客人 是 有礼貌的 人 。
我-的 客- 是 有-貌- 人 。
-----------------
我们的 客人 是 有礼貌的 人 。
0
Wǒmen d- k-rén s-ì yǒ--lǐm----- --n.
Wǒmen de kèrén shì yǒu lǐmào de rén.
W-m-n d- k-r-n s-ì y-u l-m-o d- r-n-
------------------------------------
Wǒmen de kèrén shì yǒu lǐmào de rén.
Нашы госці былі ветлівыя людзі.
我们的 客人 是 有礼貌的 人 。
Wǒmen de kèrén shì yǒu lǐmào de rén.
Нашы госці былі цікавыя людзі.
我-- 客人-是 --趣--人 。
我们的 客人 是 很有趣的 人 。
我-的 客- 是 很-趣- 人 。
-----------------
我们的 客人 是 很有趣的 人 。
0
W-men -e --rén --ì --n-yǒ-qù d- -én.
Wǒmen de kèrén shì hěn yǒuqù de rén.
W-m-n d- k-r-n s-ì h-n y-u-ù d- r-n-
------------------------------------
Wǒmen de kèrén shì hěn yǒuqù de rén.
Нашы госці былі цікавыя людзі.
我们的 客人 是 很有趣的 人 。
Wǒmen de kèrén shì hěn yǒuqù de rén.
У мяне мілыя дзеці.
我 有可爱---- 。
我 有可爱的 孩子 。
我 有-爱- 孩- 。
-----------
我 有可爱的 孩子 。
0
Wǒ--ǒu k-'à- de -ái--.
Wǒ yǒu kě'ài de háizi.
W- y-u k-'-i d- h-i-i-
----------------------
Wǒ yǒu kě'ài de háizi.
У мяне мілыя дзеці.
我 有可爱的 孩子 。
Wǒ yǒu kě'ài de háizi.
Але ў суседзяў нахабныя дзеці.
但---- 有 --的 -子-。
但是 邻居 有 调皮的 孩子 。
但- 邻- 有 调-的 孩- 。
----------------
但是 邻居 有 调皮的 孩子 。
0
D-n--- -ín-ū yǒ--t-á--í -----izi.
Dànshì línjū yǒu tiáopí de háizi.
D-n-h- l-n-ū y-u t-á-p- d- h-i-i-
---------------------------------
Dànshì línjū yǒu tiáopí de háizi.
Але ў суседзяў нахабныя дзеці.
但是 邻居 有 调皮的 孩子 。
Dànshì línjū yǒu tiáopí de háizi.
У Вас добрыя дзеці?
您的 孩------?
您的 孩子 乖 吗 ?
您- 孩- 乖 吗 ?
-----------
您的 孩子 乖 吗 ?
0
Ní- -e h--z- g--- m-?
Nín de háizi guāi ma?
N-n d- h-i-i g-ā- m-?
---------------------
Nín de háizi guāi ma?
У Вас добрыя дзеці?
您的 孩子 乖 吗 ?
Nín de háizi guāi ma?