Размоўнік

be Пытанні – прошлы час 1   »   ca Preguntes – Passat 1

85 [восемдзесят пяць]

Пытанні – прошлы час 1

Пытанні – прошлы час 1

85 [vuitanta-cinc]

Preguntes – Passat 1

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Каталонская Гуляць Больш
Колькі Вы выпілі? Qu--------egu-? Q____ h_ b_____ Q-a-t h- b-g-t- --------------- Quant ha begut? 0
Колькі Вы працавалі? Qu-nt-ha --eb-ll-t? Q____ h_ t_________ Q-a-t h- t-e-a-l-t- ------------------- Quant ha treballat? 0
Колькі Вы напісалі? Q-ant ha escr-t? Q____ h_ e______ Q-a-t h- e-c-i-? ---------------- Quant ha escrit? 0
Як Вы спалі? Com h- dor-it? C__ h_ d______ C-m h- d-r-i-? -------------- Com ha dormit? 0
Як Вы здалі экзамен? Com-----pr-------e-----? C__ h_ a______ l________ C-m h- a-r-v-t l-e-a-e-? ------------------------ Com ha aprovat l’examen? 0
Як Вы знайшлі шлях? Co- ha ------ ----a-í? C__ h_ t_____ e_ c____ C-m h- t-o-a- e- c-m-? ---------------------- Com ha trobat el camí? 0
З кім Вы размаўлялі? A-b-qui ha--ar--t? A__ q__ h_ p______ A-b q-i h- p-r-a-? ------------------ Amb qui ha parlat? 0
З кім Вы дамовіліся? A-- -u- -a-q-ed-t? A__ q__ h_ q______ A-b q-i h- q-e-a-? ------------------ Amb qui ha quedat? 0
З кім Вы святкавалі дзень народзінаў? A-- --i -ele-ra--l-seu ------s--i? A__ q__ c______ e_ s__ a__________ A-b q-i c-l-b-a e- s-u a-i-e-s-r-? ---------------------------------- Amb qui celebra el seu aniversari? 0
Дзе Вы былі? On h- ---a-? O_ h_ e_____ O- h- e-t-t- ------------ On ha estat? 0
Дзе Вы жылі? On -a-vi--ut? O_ h_ v______ O- h- v-s-u-? ------------- On ha viscut? 0
Дзе Вы працавалі? O--h- t---al--t? O_ h_ t_________ O- h- t-e-a-l-t- ---------------- On ha treballat? 0
Што Вы параілі? Q------rec-m--at? Q__ h_ r_________ Q-è h- r-c-m-n-t- ----------------- Què ha recomanat? 0
Што Вы з’елі? Q----a----j--? Q__ h_ m______ Q-è h- m-n-a-? -------------- Què ha menjat? 0
Што Вы даведаліся? Què h- --rè-? Q__ h_ a_____ Q-è h- a-r-s- ------------- Què ha après? 0
Як хутка Вы ехалі? A q-i-- vel-ci-at-h- c-n-uït? A q____ v________ h_ c_______ A q-i-a v-l-c-t-t h- c-n-u-t- ----------------------------- A quina velocitat ha conduït? 0
Як доўга Вы ляцелі? Qu--t d- --mp--h---o-at? Q____ d_ t____ h_ v_____ Q-a-t d- t-m-s h- v-l-t- ------------------------ Quant de temps ha volat? 0
Як высока Вы скокнулі? A --ina al-ada ha --l--t? A q____ a_____ h_ s______ A q-i-a a-ç-d- h- s-l-a-? ------------------------- A quina alçada ha saltat? 0

Афрыканскія мовы

У Афрыцы размаўляюць на многіх розных мовах. Ні на водным кантыненце няма столькі розных моў. Разнастайнасць афрыканскіх моў уражвае. Мяркуецца, што існуе каля 200 афрыканскіх моў. Але ўсе гэтыя мовы не падобныя адна на адну. Зусім наадварот - часта яны моцна адрозніваюцца. Мовы Афрыкі належаць да чатырох розных моўных сем'яў. Некаторыя афрыканскія мовы маюць абсалютна унікальныя рысы. Напрыклад, ёсць гукі, якія замежнікі не могуць імітаваць. Межы краін у Афрыцы не заўжды з'яўляюцца моўнымі межамі. У некаторых рэгіёнах размаўляюць на вялікай колькасці розных моў. Напрыклад, у Танзаніі, напрыклад, размаўляюць на мовах з чатырох сем'яў. Сярод афрыканскіх моў выключэннем з'яўляецца афрыкаанс. Гэтая мова ўзнікла падчас каланізацыі. У той час людзі з розных кантынентаў спаткаліся адзін з адным. Яны паходзілі з Афрыкі, Еўропы і Азіі. Дзякуючы гэтым кантактам узнікла новая мова. На афрыкаанс паўплывалі многія мовы. Але з нідэрландскай мовай ён знаходзіцца ў больш блізкай роднасці, чым з іншымі. Сёння на афрыкаанс размаўляюць, перш за ўсё, у Паўднёвай Афрыцы і Намібіі. Самая незвычайная афрыканская мова - гэта мова барабанаў. З дапамогай барабанаў тэарэтычна можна перадаць любое паведамленне. Мовы, якія перадаюцца з дапамогай барабанаў,з'яўляюцца танальнымі. Значэнне слоў або складоў залежыць ад вышыні іх гучання. Гэта значыць, што тоны імітуюцца барабанамі. Мову барабанаў у Афрыцы разумеюць нават дзеці. І яна вельмі эфектыўная… Мову барабанаў можна пачуць за 12 кіламетраў.