Разговорник

bg Цветовете   »   em Colors

14 [четиринайсет]

Цветовете

Цветовете

14 [fourteen]

Colors

Изберете как искате да видите превода:   
български английски (US) Играйте Повече
Снегът е бял. Snow-is-wh-t-. S___ i_ w_____ S-o- i- w-i-e- -------------- Snow is white. 0
Слънцето е жълто. The -un--- y--lo-. T__ s__ i_ y______ T-e s-n i- y-l-o-. ------------------ The sun is yellow. 0
Портокалът е оранжев. T-- -------is----n-e. T__ o_____ i_ o______ T-e o-a-g- i- o-a-g-. --------------------- The orange is orange. 0
Черешата е червена. Th---h-rr---s--ed. T__ c_____ i_ r___ T-e c-e-r- i- r-d- ------------------ The cherry is red. 0
Небето е синьо. The-s-y i- b-ue. T__ s__ i_ b____ T-e s-y i- b-u-. ---------------- The sky is blue. 0
Тревата е зелена. T-e --ass -s gr-e-. T__ g____ i_ g_____ T-e g-a-s i- g-e-n- ------------------- The grass is green. 0
Пръстта е кафява. T---e-rth -- b-own. T__ e____ i_ b_____ T-e e-r-h i- b-o-n- ------------------- The earth is brown. 0
Облакът е сив. The---oud--s -rey-/ g-ay --m.). T__ c____ i_ g___ / g___ (_____ T-e c-o-d i- g-e- / g-a- (-m-)- ------------------------------- The cloud is grey / gray (am.). 0
Автомобилните гуми са черни. Th- -y-e- / t--e---am-)--re -l---. T__ t____ / t____ (____ a__ b_____ T-e t-r-s / t-r-s (-m-) a-e b-a-k- ---------------------------------- The tyres / tires (am.) are black. 0
Какъв цвят е снегът? Бял. W-a--colour-- ---or--am-) i--th- --ow?---it-. W___ c_____ / c____ (____ i_ t__ s____ W_____ W-a- c-l-u- / c-l-r (-m-) i- t-e s-o-? W-i-e- --------------------------------------------- What colour / color (am.) is the snow? White. 0
Какъв цвят е слънцето? Жълт. Wh-----lou- ---o--r (a--- is t-- sun-----l-w. W___ c_____ / c____ (____ i_ t__ s___ Y______ W-a- c-l-u- / c-l-r (-m-) i- t-e s-n- Y-l-o-. --------------------------------------------- What colour / color (am.) is the sun? Yellow. 0
Какъв цвят е портокалът? Оранжев. Wh-- col-ur-/-c-lo--(am.- -s -h---rang-- -r---e. W___ c_____ / c____ (____ i_ t__ o______ O______ W-a- c-l-u- / c-l-r (-m-) i- t-e o-a-g-? O-a-g-. ------------------------------------------------ What colour / color (am.) is the orange? Orange. 0
Какъв цвят е черешата? Червен. What-co-o-- / co--r-(am.) i- --- --er--?--e-. W___ c_____ / c____ (____ i_ t__ c______ R___ W-a- c-l-u- / c-l-r (-m-) i- t-e c-e-r-? R-d- --------------------------------------------- What colour / color (am.) is the cherry? Red. 0
Какъв цвят е небето? Син. What-c--o-r-/-c---- (------- the-sk-?---u-. W___ c_____ / c____ (____ i_ t__ s___ B____ W-a- c-l-u- / c-l-r (-m-) i- t-e s-y- B-u-. ------------------------------------------- What colour / color (am.) is the sky? Blue. 0
Какъв цвят е тревата? Зелен. W-a--c--ou----co-or----.)--- th--g-ass?--ree-. W___ c_____ / c____ (____ i_ t__ g_____ G_____ W-a- c-l-u- / c-l-r (-m-) i- t-e g-a-s- G-e-n- ---------------------------------------------- What colour / color (am.) is the grass? Green. 0
Какъв цвят е пръстта? Кафяв. Wha---ol--r-/-c-lor --m-) -s -he--a-th? --ow-. W___ c_____ / c____ (____ i_ t__ e_____ B_____ W-a- c-l-u- / c-l-r (-m-) i- t-e e-r-h- B-o-n- ---------------------------------------------- What colour / color (am.) is the earth? Brown. 0
Какъв цвят е облакът? Сив. W-a--colou- / co--r-(am---is---- c-o--?-G-e- / G--y -am-). W___ c_____ / c____ (____ i_ t__ c_____ G___ / G___ (_____ W-a- c-l-u- / c-l-r (-m-) i- t-e c-o-d- G-e- / G-a- (-m-)- ---------------------------------------------------------- What colour / color (am.) is the cloud? Grey / Gray (am.). 0
Какъв цвят са гумите? Черен. Wh-t-co--u-----o--r--am.)-a-- -he t---s-/ --re- -a-.)--Bla-k. W___ c_____ / c____ (____ a__ t__ t____ / t____ (_____ B_____ W-a- c-l-u- / c-l-r (-m-) a-e t-e t-r-s / t-r-s (-m-)- B-a-k- ------------------------------------------------------------- What colour / color (am.) are the tyres / tires (am.)? Black. 0

Мъжете и жените говорят различно

Всички знаем, че мъжете и жените са различни. Но известно ли ви е, че те също така говорят по различен начин? Множество научни изследвания са разкрили този факт. Жените използват различни речеви модели от мъжете. Те често пъти са по-индиректни и резервирани в изразяването си. В контраст с това, мъжете често пъти използват ясен и директен език. Но темите, на които говорят двата пола също се различават. Мъжете говорят повече за новини, икономика и спорт. Докато жените предпочитат социалните теми като семейство и здраве. Така че мъжете обичат да говорят за факти. А жените обичат да говорят за хора. Прави впечатление, че жените се опитват да имат "слаб" език. Т.е. те говорят по-внимателно и учтиво. Жените също задават повече въпроси. С това те най-вероятно искат да постигнат хармония и да избегнат конфликти. Нещо повече, жените имат много по-богат речник от думи за чувства. Докато за мъжете разговорът често е вид състезание. Техният език е отчетливо много по-провокативен и агресивен. И мъжете изговарят много по-малко думи на ден в сравнение с жените. Според някои изследователи това се дължи на устройството на мозъка. Който е различен при мъжете и жените. Т.е. центърът на речта при двата пола също е устроен по различен начин. Въпреки че най-вероятно други фактори също влияят върху нашия език. Но науката от доста време е занемарила изследванията в тази област. И въпреки това, мъжете и жените не говорят напълно различни езици. Не е нужно да се пораждат недоразумения. Има множество стратегии за добро общуване. Най-простата от които е: Слушайте по-добре!
Знаете ли, че?
Френският принадлежи към романските езици. Това означава, че се е развил от латинския. Следователно е сроден с други романски езици, като испански или италиански. Днес френски се говори на всички континенти. За повече от 110 милиона души той е майчин език. Общо около 220 милиона души говорят френски. С това френският се счита за световен език. Много международни организации използват френски като официален език. В миналото френският е бил езикът на дипломацията. Днес в значителна степен английският език е поел тази роля. Въпреки това френският все още е един от основните езици за общуване. А броят на говорещите френски расте непрекъснато от години! Това се дължи на бързия прираст на населението в Африка и арабския свят. Но и на островите в Карибско море или в Южния Пацифик се говори френски. Който обича да пътува, трябва да учи френски!