Разговорник

bg Цветовете   »   sr Боје

14 [четиринайсет]

Цветовете

Цветовете

14 [четрнаест]

14 [četrnaest]

Боје

Boje

Изберете как искате да видите превода:   
български сръбски Играйте Повече
Снегът е бял. Снег је----. С___ ј_ б___ С-е- ј- б-o- ------------ Снег је беo. 0
Sn-g j--beo. S___ j_ b___ S-e- j- b-o- ------------ Sneg je beo.
Слънцето е жълто. С--це је--уто. С____ ј_ ж____ С-н-е ј- ж-т-. -------------- Сунце је жуто. 0
Su--e-----ut-. S____ j_ ž____ S-n-e j- ž-t-. -------------- Sunce je žuto.
Портокалът е оранжев. П--о-а-џа ---нара-џас-а. П________ ј_ н__________ П-м-р-н-а ј- н-р-н-а-т-. ------------------------ Поморанџа је наранџаста. 0
P-m--a--ža -e -aran-ž---a. P_________ j_ n___________ P-m-r-n-ž- j- n-r-n-ž-s-a- -------------------------- Pomorandža je narandžasta.
Черешата е червена. Тр---а-је -р-ен-. Т_____ ј_ ц______ Т-е-њ- ј- ц-в-н-. ----------------- Трешња је црвена. 0
Trešnja je-crven-. T______ j_ c______ T-e-n-a j- c-v-n-. ------------------ Trešnja je crvena.
Небето е синьо. Н--- -- ----о. Н___ ј_ п_____ Н-б- ј- п-а-о- -------------- Небо је плаво. 0
N------ pla--. N___ j_ p_____ N-b- j- p-a-o- -------------- Nebo je plavo.
Тревата е зелена. Т-ава -е зел--а. Т____ ј_ з______ Т-а-а ј- з-л-н-. ---------------- Трава је зелена. 0
Tr--a ---z-lena. T____ j_ z______ T-a-a j- z-l-n-. ---------------- Trava je zelena.
Пръстта е кафява. Зем------с--ђа. З____ ј_ с_____ З-м-а ј- с-е-а- --------------- Земља је смеђа. 0
Zem--a-je--m-đa. Z_____ j_ s_____ Z-m-j- j- s-e-a- ---------------- Zemlja je smeđa.
Облакът е сив. О-л-к--е----. О____ ј_ с___ О-л-к ј- с-в- ------------- Облак је сив. 0
O---k j--siv. O____ j_ s___ O-l-k j- s-v- ------------- Oblak je siv.
Автомобилните гуми са черни. Гу-- су црне. Г___ с_ ц____ Г-м- с- ц-н-. ------------- Гуме су црне. 0
Gum--su-crne. G___ s_ c____ G-m- s- c-n-. ------------- Gume su crne.
Какъв цвят е снегът? Бял. К--- -ој--------г?-Бе-е. К___ б___ ј_ с____ Б____ К-ј- б-ј- ј- с-е-? Б-л-. ------------------------ Које боје је снег? Беле. 0
Koj--boj- j- s-e-- --l-. K___ b___ j_ s____ B____ K-j- b-j- j- s-e-? B-l-. ------------------------ Koje boje je sneg? Bele.
Какъв цвят е слънцето? Жълт. К-је---је -е--у-це? Жут-. К___ б___ ј_ с_____ Ж____ К-ј- б-ј- ј- с-н-е- Ж-т-. ------------------------- Које боје је сунце? Жуте. 0
K-j- --je -- ----e? ----. K___ b___ j_ s_____ Ž____ K-j- b-j- j- s-n-e- Ž-t-. ------------------------- Koje boje je sunce? Žute.
Какъв цвят е портокалът? Оранжев. Ко-е бо-е је п-мора--а- ---а-џас-е. К___ б___ ј_ п_________ Н__________ К-ј- б-ј- ј- п-м-р-н-а- Н-р-н-а-т-. ----------------------------------- Које боје је поморанџа? Наранџасте. 0
K-je--o-e-je--o------ža? Na-an--as--. K___ b___ j_ p__________ N___________ K-j- b-j- j- p-m-r-n-ž-? N-r-n-ž-s-e- ------------------------------------- Koje boje je pomorandža? Narandžaste.
Какъв цвят е черешата? Червен. Које б--- је--решњ-? Цр---е. К___ б___ ј_ т______ Ц______ К-ј- б-ј- ј- т-е-њ-? Ц-в-н-. ---------------------------- Које боје је трешња? Црвене. 0
Ko-e-bo-e -e tr-š-j-- Cr-ene. K___ b___ j_ t_______ C______ K-j- b-j- j- t-e-n-a- C-v-n-. ----------------------------- Koje boje je trešnja? Crvene.
Какъв цвят е небето? Син. Које--о-е-је -е--?-П----. К___ б___ ј_ н____ П_____ К-ј- б-ј- ј- н-б-? П-а-е- ------------------------- Које боје је небо? Плаве. 0
Ko-e b-je--e ----- -lave. K___ b___ j_ n____ P_____ K-j- b-j- j- n-b-? P-a-e- ------------------------- Koje boje je nebo? Plave.
Какъв цвят е тревата? Зелен. К----бој- ј- т--ва? --ле-е. К___ б___ ј_ т_____ З______ К-ј- б-ј- ј- т-а-а- З-л-н-. --------------------------- Које боје је трава? Зелене. 0
K-j---o-e je-t--v---Z--ene. K___ b___ j_ t_____ Z______ K-j- b-j- j- t-a-a- Z-l-n-. --------------------------- Koje boje je trava? Zelene.
Какъв цвят е пръстта? Кафяв. Кој--б--- -е-зем---------. К___ б___ ј_ з_____ С_____ К-ј- б-ј- ј- з-м-а- С-е-е- -------------------------- Које боје је земља? Смеђе. 0
Ko-e-------e----l-a--Sme--. K___ b___ j_ z______ S_____ K-j- b-j- j- z-m-j-? S-e-e- --------------------------- Koje boje je zemlja? Smeđe.
Какъв цвят е облакът? Сив. К--е ------е -блак--Си--. К___ б___ ј_ о_____ С____ К-ј- б-ј- ј- о-л-к- С-в-. ------------------------- Које боје је облак? Сиве. 0
Koj--b-j---e ob-ak--Si-e. K___ b___ j_ o_____ S____ K-j- b-j- j- o-l-k- S-v-. ------------------------- Koje boje je oblak? Sive.
Какъв цвят са гумите? Черен. К-јe-бо-- -- г--е--Ц-не. К___ б___ с_ г____ Ц____ К-ј- б-ј- с- г-м-? Ц-н-. ------------------------ Којe боје су гуме? Црне. 0
K-j--b----su gu-e?--r-e. K___ b___ s_ g____ C____ K-j- b-j- s- g-m-? C-n-. ------------------------ Koje boje su gume? Crne.

Мъжете и жените говорят различно

Всички знаем, че мъжете и жените са различни. Но известно ли ви е, че те също така говорят по различен начин? Множество научни изследвания са разкрили този факт. Жените използват различни речеви модели от мъжете. Те често пъти са по-индиректни и резервирани в изразяването си. В контраст с това, мъжете често пъти използват ясен и директен език. Но темите, на които говорят двата пола също се различават. Мъжете говорят повече за новини, икономика и спорт. Докато жените предпочитат социалните теми като семейство и здраве. Така че мъжете обичат да говорят за факти. А жените обичат да говорят за хора. Прави впечатление, че жените се опитват да имат "слаб" език. Т.е. те говорят по-внимателно и учтиво. Жените също задават повече въпроси. С това те най-вероятно искат да постигнат хармония и да избегнат конфликти. Нещо повече, жените имат много по-богат речник от думи за чувства. Докато за мъжете разговорът често е вид състезание. Техният език е отчетливо много по-провокативен и агресивен. И мъжете изговарят много по-малко думи на ден в сравнение с жените. Според някои изследователи това се дължи на устройството на мозъка. Който е различен при мъжете и жените. Т.е. центърът на речта при двата пола също е устроен по различен начин. Въпреки че най-вероятно други фактори също влияят върху нашия език. Но науката от доста време е занемарила изследванията в тази област. И въпреки това, мъжете и жените не говорят напълно различни езици. Не е нужно да се пораждат недоразумения. Има множество стратегии за добро общуване. Най-простата от които е: Слушайте по-добре!
Знаете ли, че?
Френският принадлежи към романските езици. Това означава, че се е развил от латинския. Следователно е сроден с други романски езици, като испански или италиански. Днес френски се говори на всички континенти. За повече от 110 милиона души той е майчин език. Общо около 220 милиона души говорят френски. С това френският се счита за световен език. Много международни организации използват френски като официален език. В миналото френският е бил езикът на дипломацията. Днес в значителна степен английският език е поел тази роля. Въпреки това френският все още е един от основните езици за общуване. А броят на говорещите френски расте непрекъснато от години! Това се дължи на бързия прираст на населението в Африка и арабския свят. Но и на островите в Карибско море или в Южния Пацифик се говори френски. Който обича да пътува, трябва да учи френски!